Полная луна висела низко над горизонтом, заливая своим холодным светом все вокруг, как будто окутывая мир молчаливой печалью. Я сидела на краю утеса, возвышающегося над спокойными морскими водами. У его подножья простирался южный город, где крохотные огоньки в домах и на улицах казались звездочками, упавшими с небес и застрявшими в каменных мостовых.
Теплый ветерок с моря нежно трепал мои волосы, а в воздухе витал соленый аромат прибоя, смешанный с запахом цветущих деревьев, которые росли вдоль берегов. Мир вокруг казался таким спокойным и умиротворенным, что трудно было поверить, что за этот покой пришлось когда-то дорого заплатить.
– Ты действительно пришла из другого измерения? – прозвучал рядом тихий, мелодичный голос, словно шелест листвы, касающейся земли. Я взглянула на своего собеседника. Лунный свет мягко скользил по его утонченным чертам лица, будто подчеркивая их аристократическую элегантность и загадочность. Светлая кожа его слегка сияла, а длинные серебристо-белые волосы, как водопад, каскадом спадали на спину, сливаясь с мантией, усыпанной серебристыми вкраплениями, словно вечными звездами.
– Да, – ответила я, пытаясь поймать его взгляд, но он был устремлен вдаль, в сторону города. – Этот мир так отличается от того, к которому я привыкла. И все же… – я замолчала, подбирая слова, – есть нечто знакомое. Как будто даже между нашими измерениями есть некие параллели. Правда, у нас сейчас далеко не так спокойно, идет война…
– Миры, какими бы разными они ни были, всегда находят точки соприкосновения, – тихо произнес он, все еще не отводя взгляда от города.
Мы долго молчали, слушая шум моря, которое мягко разбивалось о скалы далеко внизу. Я чувствовала, как между нами возникает нечто большее, чем просто беседа. Как будто наши мысли и чувства переплетались, создавая невидимую, но прочную связь.
– Люди всегда вели войны и, сколько живу, не могу их понять: ведь человеческая жизнь и так слишком коротка, – произнес собеседник, внезапно нарушив тишину. – Вне зависимости от того, в каком мире происходят вооруженные столкновения, их последствия всегда одинаковы. Разрушение, утраты, боль. Не имеет значения, какую сторону ты занимаешь, избежать этого невозможно.
Я посмотрела на него, и в его глазах цвета ночного неба, казалось, сверкнула тень чего-то далекого и болезненного.
– Но каждая война, – продолжил собеседник, – уникальна своими обстоятельствами, своими жертвами. И именно это делает конфликты настолько трагичными. Я мог бы рассказать тебе о том, как все начиналось здесь, в землях Лофодис, где мы сейчас находимся. И как закончилось. Эта война принесла столько страданий, что даже спустя вечность их отголоски слышны в каждом шорохе ветра, в каждой тени.
– Пожалуйста, расскажи, – прошептала я, затаив дыхание. Этот мир, такой чужой и загадочный, открыл передо мной новые горизонты, и я была готова слушать, впитывая каждое слово собеседника как драгоценный дар.
– История о том, как войны разрушают, и о том, что они оставляют после себя… – мой собеседник на мгновение замолчал, а затем добавил: – Впрочем, все войны чем-то похожи. Как и их жертвы.
Его голос стал тише, как если бы он готовился рассказать о чем-то сокровенном, и, глядя на собеседника, я почувствовала, что этот рассказ будет не просто историей стороннего наблюдателя, а чем-то большим.
Глава 1
Академия Магии Скогенсель
В самом сердце Земель Лофодис, в округе Закривлена Земля, скрывалась живописная деревенька под названием Мала. Ее окружали мягкие зеленые холмы, тянущиеся до самого горизонта, с узкими дорогами, петляющими меж полей и лесов. Это место, словно сошедшее с волшебной картины, излучало очарование и умиротворение. Все, кто хоть раз бывал в деревне Мала, называли ее идиллическим уголком, где время будто остановилось.
Аромат цветов и вольного ветра, гуляющего по округе, свободно смешивался с запахом свежего хлеба, выпекаемого по утрам. На холмах раскинулись виноградники и золотые поля пшеницы до самого неба, а каждый двор украшали лаванда и желто-голубые заросли изящной торвиники. Согласно древним легендам, этот цветок впервые вырос из земли, в которую ударила молния бога Торвина.
Заканчивался третий летний месяц. По узкой тропе между домиками из камня с черепичными крышами, увитыми плющом, шла юная девушка. Она наслаждалась солнечным светом, ароматами свежего сена и цветущих растений. Варвара Зеленович жила в деревеньке Мала с самого рождения и очень любила свою родину. Ее длинные, волнистые каштановые волосы, свободно спадающие на плечи, украшал венок из сезонных цветов и трав, дополненных лентами. Овальное лицо Варвары с нежными чертами и выразительными зелеными глазами всегда светилось любопытством и задором, а светлая кожа с легким румянцем придавала особое очарование ее юности.
Варвара носила простое платье цвета травы из льняной ткани со шнуровкой на лифе, украшенное растительными узорами. Ветвящиеся мотивы на ткани символизировали ее способности травницы, что передавались в роду Зеленович по женской линии.
С раннего детства девушка находилась в гармонии с природой, любовалась на каждый цветок, каждую ветвь, каждую травинку этого удивительного мира, ощущая себя его частью. Утром, встав с первыми лучами солнца, она помогала родителям пасти овец на зеленых холмах, окруженных густыми лесами. Варвара принимала дары природы с благодарностью, и родная земля отвечала ей взаимностью. Иногда, когда выдавалась свободная минутка, девушка отправлялась на берег извивающейся через долину реки, где вода была прозрачна и чиста. Она любила сидеть на каменистых берегах, наблюдая за быстрыми потоками, мечтая о том, как когда-нибудь будет учиться в одной из Академий магии, о которых слышала столько легенд.
Но судьба Варвары, как считали все, была предопределена – стать целительницей, как и все женщины в роду Зеленович. Никто не верил, что дар девушки приведет ее в Академию, ведь для этого нужен был редкий талант к высшей магии, которого не было ни у кого из ее предков. Но Варвара продолжала мечтать, бережно прикасаясь к мшистым камням и воображая, как сила ее магии заставляет зелень разрастаться вокруг. Юная целительница верила в то, что мир огромен и прекрасен, и, несмотря на идиллию ее родной деревни, все же хотела увидеть гораздо больше.
В этот день Варвара как всегда отправилась на пастбище, чтобы принести родителям свежеиспеченный хлеб. Девушка не любила спешить, стараясь наслаждаться каждым днем. Она часто опаздывала, но ей все прощали за звонкий смех и добрую улыбку. Вот и сегодня Варвара снова пошла не прямым путем, а мимо крутых склонов, чтобы оказаться в своем любимом месте: долине с искрящейся рекой, где она так часто сидела на камнях. Варвара не удержалась от того, чтобы немного передохнуть, полюбовавшись на политые солнцем холмы и заросли луговых трав.