Анастасия Холдаковская - Акула пера, или Как быстро стать журналистом

Акула пера, или Как быстро стать журналистом
Название: Акула пера, или Как быстро стать журналистом
Автор:
Жанр: Педагогика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Акула пера, или Как быстро стать журналистом"

Как стать журналистом? Нужно ли для этого специальное журналистское образование или достаточно просто быть талантливым и все, как дубинушка из старинной песни, «само пойдет», достаточно только «подернуть да ухнуть»? С чего начать работу журналиста или репортера? Что для этого надо знать и уметь? Как общаться с собеседниками, как сделать так, чтобы они отвечали на ваши вопросы, даже когда они не очень этого хотят? Как сделать ваш материал одновременно познавательным, интересным, «читабельным» и «смотрибельным»? Как совместить интересы читателя и редактора, не повредив своей репутации?

Бесплатно читать онлайн Акула пера, или Как быстро стать журналистом


Журналистика для «чайников», или с чего начинается журналистика?


«Если вам дали хорошее образование –

это не значит, что вы его получили!»

Михаил Генин


Как стать журналистом? Нужно ли для этого специальное журналистское образование или достаточно просто быть талантливым и все, как дубинушка из старинной песни, «сама пойдет», достаточно только «подернуть да ухнуть»? С чего начать работу журналиста или репортера? Что для этого надо знать и уметь? Как общаться с собеседниками, как сделать так, чтобы они отвечали на ваши вопросы, даже когда они не очень этого хотят? Как сделать ваш материал одновременно познавательным, интересным, «читабельным» и «смотрибельным»? Как совместить интересы читателя и редактора, не повредив своей репутации?

Многие сейчас задаются такими вопросами, ведь по популярности эта профессия уступает, наверное, лишь шоу-бизнесу, спорту и политике. Но почему-то считается, что журналистика намного проще – вооружись хорошей техникой, наберитесь смелости и можно фамильярно и нагло «допрашивать» политиков и «звезд», трепещущих перед рыцарями «четвертой власти». Поверьте, юные и молодые соискатели звания «акул пера», все намного сложнее, можете и не успеть отрастить акульи зубы, как окажетесь за бортом престижной профессии. Оказывается, тут еще и уметь многое надо, и знать, одним апломбом, как и нахальством – не много добьешься!

Передо мной любопытная работа молодой, но уже «зубастой» журналистки Анастасии Холдаковской. Даже не знаю, в рамки какого литературного жанра можно ее отнести? Это не учебник, не методические указания и не пособие. Может, заметки журналиста? Да, но здесь и много интересных советов и рекомендаций для начинающих журналистов. Это не указания, а, скорее, рекомендации, основанные на личном опыте и опыте более «маститых» коллег». В общем, давайте полистаем их вместе!

Начну с заголовка своей аннотации. Не пугайтесь слова «чайник» и не смейтесь над ним. Давайте заглянем в «Википедию»: «Чайник – сленговое название профана или начинающего в каком-либо деле». И никакого уничижительного смысла тут нет. Я сам в 2000 году начинал изучение компьютера с пособий для «чайников» и до сих пор не стесняюсь в них заглядывать. «Чайник» – это тот, кто хочет учиться и повышать свой уровень, в отличие от «ламера» (ламером – на компьютерном сленге называют человека, плохо умеющего обращаться с компьютером, не способного или принципиально не желающего хорошо освоить работу на компьютере.) В этом и заключается разница – «не желающего». А уж если желаете овладеть азами журналисткой профессии – прочтите это руководство, а потом и принимайте решение. А вдруг «терниев» окажется больше, чем «плодов»? Задача ознакомить новичка с трудностями и «прелестями» профессии журналиста, по моему мнению, в данном руководстве решена добросовестно и профессионально. Еще раз напоминаю, что это не полное руководство, а, скорее, путеводитель по «азам» профессии.

Одним из главных достоинств работы следует назвать систематичность: материал буквально «разложен по полочкам». Названы основные жанры и виды журналистской работы, в том числе и не самые «престижные», но очень нужные. Ведь далеко не все журналисты находятся в постоянном контакте с президентами и звездами «шоу-бизнеса»! Есть много менее «блистательной», но очень необходимой для работы СМИ, работы. На конкретных примерах из собственного опыта Анастасия рассказывает и как выбрать тему будущей работы, и как взять интервью, и как писать статью, заметку, рецензию и, даже аналитическое обозрение.

Автор выбрала очень удачную форму подачи материала – диалог с воображаемым собеседником по системе «вопрос-ответ». Легкий, близкий к разговорному язык, понятная терминология, подробное разъяснение по теме, делают работу понятной и доступной буквально каждому читателю. Каждый раздел, каждое положение проиллюстрировано конкретными примерами из журналистской практики автора. Буквально все основные виды и жанры журналистики – новости, репортаж, интервью, рецензия, историческое исследование, очерк, эссе и даже внешне не эффектная «социалка», подробно разложены буквально «по полочкам». Рассказано, как построить готовый материал, чтобы он был понятен, доступен и привлекателен для читателя и зрителя.

Разумеется, в кратком руководстве невозможно охватить весь спектр журналистики, многое осталось, как говорится, «за кадром». Особенно это касается грамматических и стилистических требований к готовому материалу. Разумеется, практически в каждой редакции имеются литературные редакторы и корректоры, но журналисту желательно как можно более тщательно готовить материал. Самые популярные ошибки журналистов – неправильное употребление слов, тавтологии, словесные штампы и клише, слэнговые и жаргонные слова – все это тоже мешает восприятию и портит репутацию, как журналиста, так и органа массовой информации.

Еще раз подчеркну, что в целом работа является очень полезной и познавательной не только для начинающих, но и для уже работающих журналистов. Очень жаль, что такой не было тогда, когда я сам начинал, мне и сейчас было интересно прочесть, даже с учетом несогласия с автором по некоторым пунктам ее рассуждений. Но ведь, как говорят умные люди, если у двух собеседников одинаковое мнение, один из них явно лишний.

Я считаю данную работу молодой, но уже опытной журналистки, очень важной и позволяющей воспитывать новые поколения «властителей дум», ведь именно такими хотелось бы видеть журналистов – грамотными, смелыми, честными, правдивыми и добросовестными.


Член Национального Союза журналистов Украины,

Леонид Кучеренко

Глава 1. Из науки – в творчество

Здравствуй, дорогой друг. Если ты читаешь эту работу, значит, ты решил стать журналистом. Что ж, я постараюсь тебе помочь. Когда-то я тоже решила стать журналистом, что у меня, как мне кажется, успешно получилось. В этой работе я не буду давать тебе шаблонные советы, которые ты и так найдешь в Интернете или других книгах. Я думаю, что намного полезнее будет поделиться своим опытом, который, возможно, тебе пригодится и поможет на пути к твоей мечте.

Для того чтобы заняться журналистикой, мне совершенно не нужно было заканчивать пять курсов журфака. Все оказалось намного проще. Возможно, это тебя удивит, но самая моя первая статья сразу же вышла в газете. А началось все с того, что одним осенним днем я написала четыре стихотворения и в шутку прочитала их подруге. Именно в шутку, так как от творчества тогда я была очень далека, в отличие от науки. В то время я училась в экономическом университете, и специальность моя звучала приблизительно так – «экономист-кибернетик», при произнесении второй части которой у многих людей до сих пор возникают вопросы. Но, тем не менее, я была вся в ней, играла во «Что? Где? Когда?», вплоть до третьего курса. Так вот, на следующий день после моей шутки мне позвонила подруга с фразой: «Ты будешь выступать в театре!» Я как-то не поверила даже, но буквально через пару часов я попала на репетицию в небольшой местный театр, где, прослушав меня и мои стихи, директор театра сказал следующее: «Завтра ты выступаешь!» – что для меня было полным шоком. Конечно, глядя сейчас на видеозапись своего первого выступления, я понимаю, сколько в нем было «проколов», но тогда зал меня поддержал (спасибо добрым людям), я продолжила выступать, и мне это нравилось. Так я всерьез увлеклась поэзией. А вскоре директор театра предложил мне руководить поэтической студией, и я согласилась, о чем ни капли не жалею, более того, руковожу ей и по сей день. Однажды зимним вечером, после очередного выступления со стихами, ко мне подошел человек. Оказалось, что это известный детский писатель Александр Макаров. Мы разговорились, и через некоторое время он задал мне вопрос, который, я думаю, надо задать нам всем: «А кем ты вообще хочешь быть?» Я, немного подумав, почти сразу ответила: «Когда-то хотела быть журналистом». Он спросил: «А что тебя останавливает?» – на что я ответила: «Ничего». Он на меня посмотрел и сказал: «Так возьми и напиши статью». Так и начался мой путь в журналистике.


С этой книгой читают
Эта книга посвящена тем перспективам, которые открылись перед учителями и детьми в ходе бурных школьных перемен 1980-х – 1990-х годов. В ней рассматриваются парадоксы, развилки, решения, наглядно проявившиеся в той школьной практике, которая соприкасалась тогда с серьёзной образовательной мыслью, пронизывалась заботой о детях и деятельной интуицией.Книга была написана 15 лет назад, но теперь сюжеты «Уходящих перспектив» вновь становятся актуальны
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты.Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и лит
В оригинале раздел называется «Mental Culture». С учётом широкого тематического разнообразия очерков этого раздела в разных томах адекватное соответствие этому названию на русском языке подобрать сложно. В одном из томов очерки посвящены описанию органов чувств и их работе, что, казалось бы, ставит под сомнение уместность дословного перевода слова «culture» как «культура». В то же время, автора интересуют органы восприятия именно в качестве инстр
Дополнительная общеразвивающая программа «Умники и умницы» предназначена для детей 2–4 лет. Она направлена на развитие речи, мелкой и крупной моторики, координации движений, умения ориентироваться в пространстве и коммуникативных навыков.Программа учитывает особенности развития детей в соответствии с их возрастом и строится на принципах систематичности, интеграции, деятельности, личностно-ориентированного взаимодействия, опоры на внутреннюю мотив
Мир Ардаса не желает отпускать Алекса домой.Зато ему предложен выбор – угодить в тюрьму за свои «подвиги» или стать агентом тайной стражи Ардаса и отправиться на Север, в долину, где некая неизвестная сила намерена собрать лучших убийц и наемников мира… Зачем? Вот это и должен выяснить наш герой.Заодно ему предстоит помешать внести хаос в мир, где люди, нелюди, нежить и прочие народцы уже давно научились жить бок о бок, не вцепляясь друг другу в
Бизнес-план на салфетках и товары в кошелках – вот и весь сетевой маркетинг. Так по инструкции, а если чисто по-нашему, с размахом русской души? Когда бонус превращается в сахарную косточку, кошелки трансформируются в нефтяные скважины, что происходит с салфетками? Салфетки используются по прямому назначению…
До нового года осталось совсем немного. Дворник вспоминает своё детство и решает украсить двор снеговиком. Только есть одна особенность. В будущем нет места для праздника. И здесь больше никто не верит в чудо. Но старик в душе надеется, что его снеговик заставит, вспомнить то, о чём взрослые забыли в гонке за материальными благами. И в этом ему помогают дети со двора.
Среди котов встречаются весьма достойные экземпляры и они почти всегда могут дать приличную фору людям. После знакомства с котами начинаешь всё больше находить схожие качества среди людей. Ведь люди, они такие звери!