Юлия Чернова - Алое перо

Алое перо
Название: Алое перо
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Алое перо"

Книги Юлии Черновой всегда отличает лёгкий, почти незаметный флёр загадочности и недосказанности. Некая вполне внешне благополучная страна Ромадор в далёких тропиках. И такое впечатление, что и не совсем на Земле или в нашем измерении. Всё идёт размеренно и неторопливо. А в джунглях, до которых в буквальном смысле рукой подать, живёт небесной красоты птица нут-нуар. Казалось бы, единственная страсть, которой подвержены ромадорцы – это кровавые гонки на гигантских кошках, оседлать которых отважится не всякий. И вот всё это оказывается совершенно внезапно переплетённым в некий единый плотный клубок, где за тропическими страстями может таиться настоящая звериная ненависть, где лощеный джентльмен на деле оказывается бессовестным убийцей и торгашом, а за любовь приходится жертвовать сердцем. Своим собственным и в буквальном смысле этого слова. Под синим-синим тропическим небом и под пение сказочной нут-нуар…

Бесплатно читать онлайн Алое перо


Если и приходилось когда-нибудь Сэнди наблюдать дрожь неприкрытого азарта, то именно сейчас. Заметив в толпе хирурга, Сэнди протиснулся поближе и не поверил собственным глазам. Тот ли это строгий доктор, прозванный в клинике Айсбергом?… Сэнди видел высокий лоб, чуть впалые щеки, густой загар – доктор был местным уроженцем – видел худощавые гибкие пальцы лучшего хирурга клиники, но искаженного волнением лица не узнавал. Айсберг хрипло выкрикнул что-то, Сэнди не узнал и голоса. Где гул меди и звон стали, тон властителя и полководца? Айсберг перегнулся через барьер, отделявший ложи от арены и так вцепился в перила, что пальцы побелели.

– Осторожнее, – вырвалось у Сэнди.

Айсберг повернулся, но не услышал предупреждения и не разглядел Сэнди. Губы его были закушены, зрачки сужены – будто добрый час смотрел на солнце.

Ромадорцы недаром слыли горячими поклонниками состязаний, толпы зрителей стекались на стадионы, и еще большее число – приникало к экранам. Всеобщая любовь окружала и тренеров, и наездников – последние просто не знали спасения от поклонников. Ставки на фаворита всегда бывали высоки, его победа отмечалась с величайшей пышностью, поражение – погружало две трети ромадорцев в траур.

Ко всем этим излишествам Сэнди давно привык, как привык к царившему на трибунах возбуждению: лихорадочным жестам, крикам восторга или отчаяния. Но даже среди гомонящих, охваченных лихорадкой зрителей, Айсберг выделялся. Выделялся ненормальным, неестественным напряжением, почти оцепенением.

Металлический голос объявил, что ставки больше не принимаются, и в следующую секунду гонг возвестил о начале состязаний. Айсберг навис над барьером.

– Так и внизу оказаться недолго, – вновь предостерег Сэнди.

Айсберг остался глух. Глух и слеп – видел только наездников. Дышал запаленно, будто сам несся в бешеной скачке.

Сэнди покосился на арену, стараяcь не выпускать из поля зрения доктора, рискованно повисшего на перилах.

Внизу будто ожила древняя мозаика. По арене, взметая вихри золотого песка, мчались огромные кошки. Они и сами были в цвет песка – только не золотистого, какой привозили с нагорий, а красноватого песка долин. Рыжий мех разнообразили черные и серые пятна. Мощные лапы напружинивались, звери отделялись от земли и как будто зависали в воздухе. Затем приземлялись – абсолютно беззвучно – и снова взмывали вверх. И каждый хищник возносил к небесам всадника.

Шестеро наездников в разноцветных куртках – алой, зеленой, синей, желтой, черной и белой – и масках, защищавших лица, – неслись навстречу друг другу. Сойдясь, звери поднялись на задние лапы, передними – стараясь сбить наземь седоков. Всадники, с трудом удерживаясь на гибких спинах, направляли и понукали животных, не давали сцепиться в клубок.

Черные и серые пятна, испещрявшие рыжие шкуры, как будто увеличились и расплылись – мех посерел от пыли, но все так же ярко посверкивали на солнце кривые сабли когтей. Удар. Всадник в алом вылетел из седла, упал, неловко подвернув ногу, тут же вскочил и, прихрамывая, отбежал на несколько шагов от места сражения. Снова опустился на песок.

Теперь уже не один Айсберг – многие зрители склонились над перилами, громко подбадривая наездников, свистя и улюлюкая. Айсберг молчал. После первого хриплого возгласа у него не вырвалось больше ни звука. Ни разу он не пошевелился. Свистящее дыхание и белые пальцы, намертво стиснувшие перила. Казалось, состязание окончится, а он не сможет оторваться от барьера.

Сэнди досадливо поморщился. Видеть ловкие, гибкие, проворные, умелые руки хирурга, руки, спасавшие жизнь сотням людей – сведенными судорогой азарта!

Всадник в синем ловко оборонялся, отступая под натиском противника в черном, и тут же снова бросался в атаку. Мгновение – и двое зверей, свившись, покатились по песку. Всадники в синем и черном едва успели соскочить наземь. Спешно отбежали к дверям, куда, держась за бок и припадая на одну ногу, уже добрел упавший первым «алый».

На арене появились врачи, подхватили искалеченного наездника под руки, увели. В противоположные двери служители окриками и лакомством заманивали животных, оставшихся без верховых.

«Белый» всадник медлил, наблюдая за поединком «зеленого» и «желтого», ожидая противника. «Зеленому» не посчастливилось – его сбросил собственный рассвирепевший зверь.

Крики и свист на трибунах возросли многократно. Сквозь стиснутые зубы Айсберга вырывался свист, больше похожий на стон. Сэнди со все большим беспокойством взирал на окостеневшую фигуру. Заметил, как один зритель локтем подтолкнув соседа, указал на доктора.

– Тэнь-о.

Сосед небрежно кивнул, соглашаясь.

Слово ожгло Сэнди. «Тэнь-о» – «безумный слепец» – называли обычно курильщиков дурман-травы. Ночью они ютились в каких-то подворотнях, а днем выползали на площади, устраивались на солнцепеке у выбеленных стен. Часами сидели на корточках, не двигаясь, не говоря ни слова, бессмысленно глядя прямо перед собой. Худые, чумазые, оборванные – от обычных нищих их мгновенно отличали именно по «слепому» взгляду.

Случалось, «безумным слепцом» называли игрока, подчиненного страсти так, как «тэнь-о» подчинены дурман-траве.

Айсберг, лучший хирург и владелец клиники – тэнь-о! Человек, на которого молился весь персонал, не говоря уже о больных – тэнь-о!

Большие кошки припали к земле, глухо рыча и стегая себя длинными хвостами. Прыжок – «белый» и «желтый» наездники пронеслись друг мимо друга, каждый обдал противника волной песка и пыли. В миг оба стали неразличимы – серовато-желтые волосы, маски, одежда.

Новый прыжок – и снова промах, фонтаны песка, короткие возгласы зрителей. Звери поднялись на дыбки, тяжелые лапы обрушились на всадников. Один усидел, другой плашмя рухнул на арену.

Айсберг отшатнулся от перил.

– Кто, кто, кто? – гомонили зрители, нетерпеливо поглядывая на табло.

Сэнди тоже не разобрал, кто из пропыленных наездников одержал победу, да это его и не занимало. Зато Айсберг разглядел ясно. Он еще медлил, отчаянно надеясь, что ошибся, но вот зажглось табло, сообщая о победе «белой куртки».

Айсберг повернулся, крепко зажмурившись – лицо будто водой облито, рубашка на плечах и спине промокла от пота. Вслепую он проталкивался прочь от арены. Сэнди поспешил следом, не уверенный, стоит ли предлагать помощь, но не сомневаясь, что за доктором нужно присмотреть.

Айсберг выбрался из толпы и заторопился по аллее куда-то в сторону зверинца и служб. Сэнди почти нагнал его и уже собирался окликнуть, когда дорогу хирургу неожиданно преградили двое мужчин. Хотя загорели они почти до черноты, Сэнди ни на секунду не усомнился, что видит чужеземцев. Аборигены в жизни не сумели бы подобрать рубашку в тон пиджаку, а о существовании галстуков даже не подозревали; к тому же, старались перещеголять друг друга пестротой нарядов.


С этой книгой читают
Драконы, на самом деле, живут по всему свету – от далёких восточных царств и княжеств до холодных морей, что бьются о скалы Запада. Встретить их это невероятное и просто невозможное чудо. Ну а как быть, если выпало родиться в тихом городе одного спокойного и тишайшего среднего европейского королевства? Где все рассказы о драконах и чудесах с ними связанных – это старые-престарые сказки, в которые почти уже никто, кроме тебя, и не верит? И что буд
Кто не видел знаменитой колонны Траяна – хотя бы по телевизору или на открытках? Итальянцы очень ею гордятся. Но они не подозревают, что колонна появилась благодаря нашему соотечественнику. Безработный актер Максим попал в прошлое и не растерялся: был гладиатором, возглавил заговор против императора Домициана, привел к власти императора Траяна. Правда, никто из римлян не потрудился прославить Максима. Сделаем это в данной книге.
В столице праздник, горожане ликуют и смеются. Мирта спешит присоединиться к всеобщему веселью. Не знает, что карнавал – время тайных убийств. Дядя Мирты задушен, она сама начинает дуэль с убийцей. Отделывается легким ранением и выясняет, что дядя был замешан в странной интриге. Гадалка предупреждает Мирту: «Смерть за твоим плечом». Девушка напугана, но не желает сдаваться и намеренно привлекает к себе внимание таинственного убийцы.
Элен и Патриция отправляются на восток, в загадочную страну Тайан. Патриция – в поисках археологических открытий, Элен – в поисках сенсаций для читателей. Открытий и сенсаций им хватило. И разве могло быть иначе? Они поселились близ Павильона Зеленого солнца. В двенадцатом веке там жила прекрасная госпожа Ота, правила Южным княжеством и писала стихи. Оказалось, что прошлое и настоящее, вымысел и быль тесно переплетены. Легенды о лисах-оборотнях о
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
В этой книге, написанной для детей от 3 до 15 лет, Виктор Пилован в стихотворной форме рассказывает о животных, населяющих нашу планету.
Надеюсь, что любовь чарует. Кто любит, тот мечты волнует. Их воплощает, приземляет – прекрасным мир лишь наполняет. Без этого лишь губишь жизнь, а с этим и греховна мысль.
Был самый обычный пятничный июльский вечер. Обрученная молодая пара возвращалась в машине с работы домой, строя попутно планы на выходные. Казалось бы, что может пойти не так?Однако в этот раз всё пошло не по плану, а отношения молодой пары подверглись жёсткой проверке на прочность.
Почти за тысячу лет до встречи Валери и Ричарда маленький городок Найтвилл потрясла шокирующая новость о принятии инициативы сибаритов. Меньше чем за год привычный для их родителей мир изменился до неузнаваемости, заставив навсегда потерять только что обретенную любовь, своих близких и самих себя.