Яна Черненькая - Альваросские крысоловы

Альваросские крысоловы
Название: Альваросские крысоловы
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Альваросские крысоловы"

Когда к власти приходят крысиные короли, а нечисть и черное колдовство угрожают целому миру, хороши любые средства. Даже те, которые выглядят как откровенная ересь. Себастьян - оборотень на службе инквизиции. Кара - дочь водяной феи. Леандро - вампир, не утративший душу. Волею великого инквизитора от них троих теперь зависит будущее целой страны. Впереди опасное и долгое путешествие. И так сложно будет отличать друзей от врагов. Смогут ли герои достичь своей цели в краях, где свирепствует нечисть, а люди жестоки? Врагом или другом станет для них воскресший из пепла Гамельнский крысолов? Большая игра началась, фигуры расставлены, а ставки исключительно высоки. 

Бонусный рассказ "Черная книга фра Мауро" о небольшом, но важном эпизоде в судьбе Леандро де Скорси спустя много лет после событий, описанных в книге "Альваросские крысоловы"

Буктрейлер

Цикл самостоятельных книг по миру "Изумрудных скрижалей".

Крестная дочь великого инквизитора. Яна Черненькая

Альваросские крысоловы. Яна Черненька

Девушка с фиалками. Яна Черненькая

Тайны графа де Скорси. Яна Черненькая

Игра в стиле танго. Яна Черненькая

Бесплатно читать онлайн Альваросские крысоловы




 

 

ГЛАВА 7 — Серебряный колокол мастера Руди

Все пять дней дороги до Бадена погода благоволила путешествию Себастьяна. Дождя не было. Светило солнце. Ночью становилось прохладно, но не слишком. Деревень по дороге попадалось много, под открытым небом спать не пришлось ни разу. И это к лучшему — осень и зима являлись непростым временем для Тано. Медвежья натура в эти сезоны давала о себе знать. Нет, в спячку он не впадал, вопреки шуткам братьев Ордена, но становился раздражительным и во сне нуждался больше, чем летом или весной. В местечке под названием Марбург, Себастьян не удержался и купил жене красивый филигранный серебряный пояс с бирюзой. Вещица ему глянулась по многим причинам, среди которых были и похожие на лилии цветы в орнаменте украшения.

Кара часто снилась Тано, но кошмары с ее участием больше не посещали.

До конечной точки путешествия осталось не более пяти дней. Очередная ночевка должна была случиться как раз в Бадене рядом с замком Рауенштайн. Наученный опытом, в замок Себастьян не поехал, остановился в городке. По времени вышло очень хорошо — на место прибыл еще засветло. Постоялый двор стоял по другую сторону от въезда, так что Тано решил спешиться и немного пройтись пешком, ведя коня в поводу. Ноги затекли — за весь день сделал только пару остановок.

Городок был небольшой, хотя уже и не село: дороги, мощенные булыжниками, несколько улиц и целых два храма. Лавки уже закрылись, однако жизнь била ключом. Люди сновали туда-сюда, галдели ребятишки. Случайно Тано оказался рядом с мастерской, над которой висела вывеска в виде колокола. На ней значилось: «Литейных дел мастер Руди». Дверь была открыта, и Себастьян решил зайти, посмотреть на товары. Мало ли, вдруг что-то приглянется в подарок Каре. В таких вот небольших литейных всегда есть вероятность наткнуться на что-то необычное. Снял мешок с ценным грузом, закинул его на плечо, привязал коня и зашел в мастерскую.

Увы, мастер Руди, судя по товарам, разложенным повсюду, занимался исключительно колоколами. Идею купить жене маленький серебряный колокольчик для вызова слуг Тано отбросил сразу же — на момент его отъезда Кара уже больше месяца не могла собраться с духом и нанять хоть кого-то в помощь по дому. Да, к слову, среди выставленных изделий ничего серебряного и не было — только бронза. Из глубины мастерской доносились какие-то звуки, очевидно, что хозяин находился там. Себастьян собирался уже выйти, но столкнулся на пороге с пожилой женщиной. Та несла в руках небольшой серебряный образок. Старуха, увидев Тано, перекрестила его и пробормотала: «Да хранит тебя Бог, сынок, за твою доброту», а потом уверенно прошествовала вглубь мастерской. Выглядело это странно. Себастьян не очень понимал, о какой конкретно доброте она говорила, поэтому решил пойти за ней.

Мастер Руди оказался глубоким стариком. Увидев женщину, он вздохнул, взял у нее из рук образок и, поклонившись почти до самого пола, бережно положил его на груду разномастных серебряных вещей. Чего там только не было: ложки, образки, кольца, цепочки, пояса, браслеты…

Выходя из мастерской, женщина опять посмотрела на Тано и спросила:

— Сынок, ты что-то забыл?

— Да нет, — ответил Себастьян. — Просто пытаюсь понять, что у вас происходит. И за что именно вы меня поблагодарили.

— А ты разве пришел сюда не для того, чтобы помочь нашему Руди?

— Кто знает? — пожал плечами Тано. — Может, и для того, но хотелось бы сначала понять, что за помощь ему требуется.

— Ну пойдем тогда, сынок, отсюда. Не будем мешать. А я тебе все расскажу. Хочешь, угощу свежим молочком? Ты ведь не местный, как вижу по говору? Проголодался, поди, с дороги?

Себастьян отказываться не стал. Он и впрямь еще не успел поесть.

В доме у старухи оказалось пусто и чисто. Видно было, живет она небогато, но ухаживать за собой вполне может.

— Ты садись, сынок, на лавку, сейчас дам тебе покушать, чем Бог послал…

Перед гостем тут же появился кувшин с молоком, ломоть хлеба и грубая глиняная кружка.

— Спасибо, мать, а может статься, ты меня и на постой к себе пустишь? — спросил Себастьян, отхлебывая молоко. Останавливаться на постоялом дворе ему было не обязательно, а так он мог хоть немного поддержать деньгами добрую женщину.

— Отчего бы и не пустить? Живу я одна, комната есть, — пожала плечами хозяйка дома и загремела посудой. — Ты тогда коня своего заведи во двор, привяжи там к столбу. В стойле у коровы можешь сена ему взять. А вещи вон туда заноси, — она указала рукой в сторону одной из дверей.

Уладив все дела, Себастьян вернулся за стол. Там уже стояла миска с кашей. Мяса в ней было немного. Но, судя по тому, что положила старуха себе, все самое вкусное она отдала гостю.

— Издалека ли едешь? — спросила женщина.

— Из Альвароссы. Путешествую.

— Далеко же ты забрался, сынок. По делу или как?

— В гости отправился к родственнице своей. Попросила помочь в одном деле, — не моргнув глазом, соврал Себастьян. — А ты, мать, что одна живешь?

— Так одна я и есть. Сын солдатом был. Служил сэру Вольфу. Хозяину Рауенштайна. Погиб два года назад в стычке с соседом. А муж недавно умер.

— Сожалею. Может по дому тебе чем помочь?

— Да ты устал с дороги-то, — всплеснула руками женщина. — Чего еще придумаешь. Я уж сама все сделаю.

— Сейчас поедим и глянем, что ты сама сможешь сделать, а чем лучше заняться мне. Пока светло, помогу, чем могу.

— Спасибо, сынок, — хозяйка тяжело вздохнула и поводила ложкой по каше.

— Ты обещала рассказать, что такое случилось с мастером Руди.

— Беда с ним случилась. Сыночки его, баловники, убили косулю в лесах нашего сэра Вольфа. А тот их поймал. Хотел казнить. Старый Руди — он мастер очень хороший. Скопил приличные деньги на колоколах. Пошел просить за мальчиков своих. А тот ни в какую. Нет, мол, убили косулю, казню и все. Руди не сдержался и наговорил лишнего. За то и его к казни приговорили. Но мы уж пошли тогда все-все на поклон. Просили, умоляли, в ногах валялись. Тогда сэр Вольф… — старуха вытерла краем фартука слезу. — Тогда сэр Вольф сказал, что отпустит двоих — мастера и одного из его сыночков, по выбору, с тем чтобы Руди отлил ему серебряный колокол на собор. Тот колокол ударит в первый раз тогда, когда второму сыну отрубят голову. Сам мастер должен будет позвонить в него.

Себастьян хотел выругаться, но сдержался. Промолчал.

— Но откуда у Руди столько серебра? Деньги у него ведь еще тогда отобрали. Весь выкуп, какой хотел заплатить. Вот и собираем. Всем миром.

— Так… — Тано отложил ложку в сторону. — Пожалуй, у меня появились кое-какие дела. Спасибо, мать, за вкусный ужин.

Выйдя из-за стола, Себастьян зашел в комнату, накинул плащ на плечи и спрятал под ним посылку для графини Батори.


С этой книгой читают
Кто отказался бы провести зимние праздники в старинном замке? Уютно потрескивающие камины, запах хвои, снег за окнами… На деле мисс Джейн Стэнли с удовольствием отправилась бы даже в гости к каннибалам с островов Тонго-Тонго, лишь бы не оказаться запертой в одном доме со странными личностями, которых привечает хозяйка замка. Дела юной мисс Стэнли пошли на лад лишь тогда, когда одного из гостей нашли убитым — в большом кресле-качалке,
Не желая встречаться со своим верным врагом и бередить душу, Джеймс, граф Сеймурский два года провел в стенах родного замка. Между тем связанное с ним Общество артефакторов оказалось втянуто в череду громких скандалов. Пользуясь отсутствием графа, в Ландерине действует его неуловимый двойник. Джеймсу приходится вернутся в город, а вместе с ним появляется и загадочная Джейн Стэнли – единственная в Альбии женщина-детектив. Но только ли из-за
Внимание! Данный роман находится в ПРЕДЗАКАЗЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае, в момент оплаты вы получаете часть книги с уникальным номером заказа. Сразу после того, как файл появится в магазине целиком, вам вышлют ссылку на целый файл. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам пришлют полный файл. Дата выхода пол
Богатство и титул могут сделать врагами кого угодно, но отчего Джеймс Кавендиш, унаследовавший состояние отца, так люто ненавидит Ричарда, своего дальнего родственника? Дик никогда не пытался перейти ему дорогу и ни на что не претендовал. Высокородный граф и скромный помощник судьи - что делить этим людям? Но в сумочке сестры Ричарда находят письмо Джеймса, в котором он назначает ей встречу. Девушка убита. Граф под домашним арестом. А безутешный
Ее муж изменяет. Прямо на глазах, даже не пытаясь этого скрыть… На что способна жена, разочаровавшаяся в любви всей своей жизни? Сможет ли она бросить вызов себе и пойти на связь с первым встречным мужчиной?! Готова ли она переступить через образ послушной жены и стать той самой развязной девочкой, которой… никогда не была? Ведь он молод, настойчив и чертовски сексуален… А еще опасен и хранит секрет, который может изменить все.Содержит нецензурну
Нумизматы называют эту монетку – тикей, это название пошло от слова «ticket» – «билет», в своё время в ЮАР два с половиной цента была стоимость проезда на поезде.
"Налётчики" – мой лучший детектив. Основан на реальных событиях – ограблении моего родного Института (преступников, кстати, так и не поймали, и потому, видимо, изучают это дело в местной школе милиции). Всю технологию налёта мне рассказал один из непосредственных участников дела. При этом все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно. А структуру для романа я взял из "Лунного камня", где ка
Sport originated in ancient times and is an integral part of physical culture, a means and method of physical education, a system for organizing competitions in various physical exercises.