Голаголия - Английские неправильные глаголы: легко и навсегда!

Английские неправильные глаголы: легко и навсегда!
Название: Английские неправильные глаголы: легко и навсегда!
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Английские неправильные глаголы: легко и навсегда!"

В книге содержатся все неправильные глаголы английского языка с классической трнаскрипцией. В заключении приведен стих для запоминания, в котором глаголы объединены по звучанию третьей формы и связаны небольшим сюжетом. Это проверенный способ для пополнения словарного запаса. Запоминайте на здоровье!

Бесплатно читать онлайн Английские неправильные глаголы: легко и навсегда!


Редактор Наталья Евгеньевна Винокурова

Редактор Илья Головизнев


© Голаголия, 2018


ISBN 978-5-4474-1634-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Глаголы в любом языке являются главными членами, и в основном они строятся по правилам. Но части речи, которые англичане назвали неправильными глаголами никак не вписываются в привычные подходы их употребления. А незнание всех их форм сильно тормозит понимание языка. Логике их образование не поддаётся, поэтому и применяют обычную зубрёжку.


Но и этот метод можно упростить с помощью объединения их в компании по звучанию и написанию третьей формы. К каждому причастию подбирается русское слово с ним рифмующееся. К нему добавляется русский перевод глагола, и строится русское предложение.

Есть в приёмах и исковерканные слова – они взяты в кавычки. К некоторым добавлены лишние буквы. Чем красочней и даже абсурдней цепочка слов, тем крепче она врежется в человеческую память. Именно так работают приёмы мнемотехники. И лучшего пока никто не придумал. И это совсем не значит, что человек так начнёт вдруг говорить в повседневной жизни. Когда неправильные глаголы запомнятся, то и история их запоминания улетучится. Учителя и репетиторы тоже часто направляют мысль ученика в помощь как лучше запомнить то или другое слово. И связывают его именно с русским образом.


Пояснение: [r] = (right) – этим значком обозначены глаголы, которые могут употребляться и как правильный глагол.


В первой части книги представлен словарик с запоминалками для всех неправильных глаголов.

Во второй части выделены глаголы, которые остаются неизменными. То есть инфинитив, прошедшее время и причастие играют свою роль в предложении, но их написание остаётся неизменным. Остальные – объединены в блоки на основании звучания третьей формы по такому примеру:

Окончание второй и третьей формы на -orn


– Рождён в Африке гиббон – bear (bore, born) [beə] [bɔ: ] [bɔ: n]

– Порвал штаны ему питон – tear (tore, torn) [teə] [tɔ: ] [tɔ: n]

– Их он носит – не выбросил вон – wear (wore, worn) [weə] [wɔ: ] [wɔ: n]

– Клянётся, что он «солдафон» – swear (swore, sworn) [sweə] [swɔ: ] [swɔ: n]

Запоминалки и словарик неправильных глаголов

Запоминалки с помощью мнемотехники для инфинитива неправильного глагола дадут возможность проверить свои знания. А если созвучные английские глаголы объединить в группы с небольшим сюжетом – это значительно нарастит словарный запас.

be (was, been) (were ii мн;) [bi: ] [wɒz] [bi: n] [wɜ: ]

непр. гл. – быть, существовать; находиться; бывать; происходить; случаться;

bear (bore, born/borne) [beə] [bɔ: ] [bɔ: n]

· Уродился он слабее (это) bear

· Нести не может – он слабее (это) bear


непр. гл. – уродиться, терпеть, нести; bear – сущ. – медведь; грубый, невоспитанный человек; bear – гл. – бирж. – играть на понижение; bearer – сущ. – тот, кто носит; санитар; носильщик; податель (письма); предъявитель (чека); forbear – непр. гл. – воздерживаться; bore – сущ. – высверленное отверстие, дыра; скучное занятие, скука; гл. – сверлить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; надоедать; bore – сущ. – сильное приливное течение; bored [bɔ: d] – прил. – скучающий; boredom – сущ. – скука


В сказках, и медведи – bear

Одежду любят носить – wear

И её рвать – tear

И расходы нести – bear

И грушу кушать – pear

beat (beat, beaten/beat) [bi: t] [bi: t] [bi: tn]

· За всё плохое будешь бит (это) beat


непр. гл. – бить; ударять; колотить; биться (о сердце); beat – сущ. – удар; бой (барабана); биение (сердца); колебание (маятника); такт; отбивание такта; ритм, размер; дозор, обход; beat – прил. – усталый; измотавшийся; разбитый; browbeat [ˈbraʊbiːt] – непр. гл. – запугивать;


Будешь есть – eat

Много мяса – meat

Тебя будут запугивать – browbeat.

И бить – beat

become (became, become) [bıʹkʌm] [bıʹkeım] [bıʹkʌm]

непр. гл. – делаться, становиться; случаться; годиться, приличествовать; быть к лицу;


· Уже не стать людьми быкам (это) become


Кем ты станешь – become

Когда во взрослую жизнь придёшь? – come?

begin (began, begun) [bɪˈɡɪn] [bɪˈɡæn] [bɪˈɡʌn]

Начинай скорее и беги/н (это) begin

непр. гл. – начинаться; beginner [bɪˈɡɪnə] – сущ. – начинающий; beginning [bɪˈɡɪnɪŋ] – сущ. – начало;


Чтобы побеждать – win

Лучше не начинать begin

Пробовать джин – gin [dʒɪn.]


После обеда – dinner

Новичок – beginner,

Стал победителем – winner.


Крутая победа – winning,

В самом начале – beginning.

bend (bent, bent) [bend] [bent] [bent]

непр. гл. – сгибать (ся), согнуть (ся), изгибаться; bend i – гнуть (ся), сгибать (ся); unbend [ˌʌnˈbend] – непр. гл – выпрямить (ся), разогнуть (ся); паруса); bend – сущ. – сгиб, изгиб дороги, поворот; bender [ˈbendə] – сущ. – клещи; кутёж, попойка;


Ты не сгибайся – bend

И сердце не рви – rend

Всех подальше пошли – send

Давай, выпрямляйся – unbend

О себе позаботься – tend

Удары отражай – fend

Это ещё не конец – end

Ведь, как обычно, – tend

Будет новый поворот – bend

И я дам тебе взаймы – lend

beseech (besought, besought) [r] [bɪˈsiːtʃ] [bɪˈsɔːt] [bɪˈsɔːt]

· Умоляю меня не бесить (это) beseech


непр. гл. – упрашивать, просить, умолять;


Под буком – beech

Я стал умолять — beseech

Произнести речь – speech

bet (bet, bet) [r] [bet] [bet] [bet]

· Держу пари, даю обет (это) bet


непр. гл. – биться об заклад; держать пари; bet – сущ. – пари, предмет спора; ставка (в пари); правильное решение;


Могу себе позволить – let

Интернет установить – set

Его одолеть – beset

И держу пари – bet

Что не буду волноваться – upset

И переустанавливать – reset

bid (bid/bade, bidden) II- bid (bid, bid) [bıd] [bæd] [bıd] [bıdn]

· Мы простимся без обид (это) bid


непр. гл. – просить, предлагать; приказывать; прощаться, приказание; предлагать цену; bid – сущ. – попытка; предложение цены; претензия; домогательство; bidder – сущ. – лицо, предлагающее определённую цену; bidding – предложение цены, торги; требование; объявление; претензия; outbid – непр. гл. – перебивать цену; overbid – непр. гл. – перебивать цену, более высокая цена; rebid – непр. гл. – делать повторную ставку; rebid – сущ. – проведение новых торгов; underbid непр. гл. – сбивать цену;


Я цену предложу – bid

Её не перебить – outbid

И не надо сбивать – underbid

bind (bound, bound) [baınd] [baʋnd] [baʋnd]

· И косит, и связывает комбайн (это) bind


непр. гл. – связывать, обязывать; вязать; скреплять; unbind – непр. гл. – развязывать; rebind – непр. гл. – перевязывать; bindery – сущ. – переплётная мастерская;


Тебя свяжут – bind

Спрячут за шторой – blind

А чтоб найти – find

Надо включить разум – mind

И развязать – unbind

bite (bit, bitten) [baıt] [bıt] [bıtn]

· Оса кусает и погибаетто) bite

· Хлеб кусает и щи хлебает (это) bite


непр. гл. –


С этой книгой читают
В этой книге более 3000 английских слов собраны в группы. Зная или запоминая одно слово, читатель поневоле запомнит сразу несколько слов. Одновременно усваивается и их написание. Например, читатель знает слова: «друг – friend» и «конец – end», значит, теперь он знает все восемь слов:Если ДРУГ – friend,Письмо ПРИШЛЁТ – send,И попросит ДАТЬ ВЗАЙМЫ – lend,Ты о нём ПОЗАБОТЬСЯ – tend,Его не ОБИЖАЙ – offend,Ладонь ПРОТЯНИ – extend,Всегда его ЗАЩИЩАЙ –
Этот словарик содержит более 3000 слов с классической транскрипцией. Мнемотехники и подборки созвучных слов помогут читателю легко запомнить их всего за пару прочтений.
Этот сборник запоминалок имеет 1000 английских глаголов. Ко всем глаголам подобраны созвучные русские слова, которые вместе с переводом составляют мини-сюжет – ассоциацию. Многие глаголы могут выполнять роль и других частей речи (это учтено в книге).Запоминалки:ДОБЬЁШЬСЯ многого, уроки учив. (это) achieve [əˈtʃiːv]РЕКЛАМИРУЙ и назад «вертайсь». (это) advertize [ˈædvətaɪz]ССЫЛАЮСЬ на болезнь, чтоб пораньше лечь. (это) allege [əˈledʒ]Результат попо
Это обычный словарик для одноразового прочтения с подборкой слов с окончанием ABLE.Все слова имеют транскрипцию.Запоминайте на здоровье!
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Другой мир, академия, маги… Я готова на время остаться здесь, поверив заманчивому предложению ректора.Только меня никто не предупредил об опасностях и коварных нелюдях. И главное, о мужчинах, желающих повеселиться за мой счёт.Никто не сказал, что нельзя терять разум, когда хочется поддаться зову сердца.Справлюсь, даже если наследник императора считает меня своей избранной. Ведьмочка я или кто?!Одно не пойму, зачем судьба нас всё время сталкивает?
Он похож на чью-то мечту – богатый и свободный. Он мог бы стать чьим-то счастьем – щедрый и сексуальный. А стал моим мужем – внезапно и неотвратимо. Холодный. Неприступный. Чужой. Он тот, кто разбил моё сердце. Тот, ради кого я продам душу. Но он тот… кто просто меня купил.Содержит нецензурную брань.