Кэнди Ли - Английский язык с объяснениями. Начальный уровень.Сборник 2

Английский язык с объяснениями. Начальный уровень.Сборник 2
Название: Английский язык с объяснениями. Начальный уровень.Сборник 2
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Английский язык с объяснениями. Начальный уровень.Сборник 2"

25 живых диалогов на английском с описанием значений слов и фраз на русском. Используя этот сборник диалогов на английском, ты быстро заговоришь на современном популярном языке, осуществишь свои мечты и сделаешь английский язык своим вторым языком. Подходит для начального уровня и тех кто только только начал изучать английский.

Бесплатно читать онлайн Английский язык с объяснениями. Начальный уровень.Сборник 2


Диалог

1:

Alice: Hi, Sam! What are you doing today?

Sam: Hey, Alice! I’m going to the park to play basketball.

Alice: That sounds fun! What time are you going?

Sam: I’m going at 3 PM. Do you want to join me?

Alice: I’d love to! I can come at 3:30 PM.

Sam: Great! We can play a game together.

Alice: Perfect. See you at the park!

Sam: See you soon!


Объяснение слов и фраз:

What are you doing today? – (Что ты делаешь сегодня?)

–doing – (делаешь) То, чем занимаешься в данный момент.

I’m going to the park to play basketball. – (Я иду в парк играть в баскетбол.)

–park – (парк) Открытое пространство для отдыха и игр.

–basketball – (баскетбол) Спортивная игра с мячом и корзинами.

What time are you going? – (Во сколько ты идешь?)

–what time – (во сколько) Вопрос о времени.

I’m going at 3 PM. – (Я иду в 3 часа дня.)

–PM – (дня) Часть суток с 12 до 24 часов.

Do you want to join me? – (Хочешь присоединиться ко мне?)

–join – (присоединиться) Быть вместе с кем-то в каком-то действии.

I’d love to! – (Я бы с радостью!)

–I’d love to – (Я бы с радостью) Выражение желания сделать что-то.

I can come at 3:30 PM. – (Я могу прийти в 3:30 дня.)

–3:30 PM – (3:30 дня) Время после 3 часов дня.

We can play a game together. – (Мы можем сыграть в игру вместе.)

–game – (игра) Вид деятельности для развлечения.

See you at the park! – (Увидимся в парке!)

–see you – (увидимся) Способ попрощаться и сказать, что увидитесь позже.

See you soon! – (Увидимся скоро!)

–soon – (скоро) В ближайшем будущем.

Диалог

2:

John: Hello, Emma! How’s your day going?

Emma: Hi, John! It’s going well. I’m reading a new book.

John: That sounds interesting. What’s the book about?

Emma: It’s a mystery novel about a detective solving a case.

John: Cool! Do you read a lot of mystery novels?

Emma: Yes, I do. They are my favorite!

John: I might check one out. Can you recommend one?

Emma: Sure! Try “The Secret of the Old Clock.” It’s a great one.

John: Thanks for the recommendation, Emma!

Emma: You’re welcome, John! Enjoy the book!


Объяснение слов и фраз:

How’s your day going? – (Как идет твой день?)

–how’s your day – (как идет твой день) Вопрос о том, как проходит день.

I’m reading a new book. – (Я читаю новую книгу.)

–reading – (читаю) Процесс восприятия текста.

What’s the book about? – (О чем эта книга?)

–what’s it about – (о чем это) Вопрос о содержании книги.

It’s a mystery novel about a detective solving a case. – (Это детективный роман о детективе, который решает дело.)

–mystery novel – (детективный роман) Книга о разгадке тайны.

–detective – (детектив) Человек, который расследует преступления.

–solving a case – (решение дела) Найти ответы на вопросы в расследовании.

Do you read a lot of mystery novels? – (Ты читаешь много детективных романов?)

–a lot of – (много) Большое количество чего-либо.

They are my favorite! – (Они мои любимые!)

–favorite – (любимые) То, что нравится больше всего.

I might check one out. – (Я, возможно, посмотрю один из них.)

–check one out – (посмотреть один из них) Посмотреть или попробовать что-то.

Can you recommend one? – (Можешь порекомендовать один?)

–recommend – (порекомендовать) Посоветовать что-то.

Try “The Secret of the Old Clock.” – (Попробуй “Секрет старого часов.”)

–The Secret of the Old Clock – (Секрет старого часов) Название книги.

Thanks for the recommendation! – (Спасибо за рекомендацию!)

–recommendation – (рекомендация) Совет или предложение что-то сделать.

Enjoy the book! – (Приятного чтения!)

–enjoy – (наслаждаться) Получать удовольствие от чего-то.

Диалог

3:

Olivia: Hi, Noah! How was your weekend?

Noah: Hey, Olivia! It was great. I went to a music festival with some friends.

Olivia: That sounds awesome! What kind of music did they play?

Noah: There was a mix of everything—rock, pop, and even some jazz. My favorite band played a great show.

Olivia: I love music festivals! Which band was your favorite?

Noah: They were called “The Electric Waves.” They played so many of their hit songs. The crowd went wild!

Olivia: Wow, that’s exciting! Did you take any photos or videos?

Noah: Yes, I took a lot of photos and a few videos. I’ll show you some next time we meet.

Olivia: I’d love to see them. Did you try any new food at the festival?

Noah: Definitely! There were food trucks with all sorts of interesting foods. I tried some delicious tacos and a huge pretzel.

Olivia: That sounds like a lot of fun. I’ll have to check out the festival next year!

Noah: You should! It’s a great experience. Let’s plan to go together next time.

Olivia: That’s a great idea. I can’t wait!


Объяснение слов и фраз:

How was your weekend? – (Как прошли твои выходные?)

–weekend – (выходные) Суббота и воскресенье, дни отдыха.

I went to a music festival with some friends. – (Я ходил на музыкальный фестиваль с друзьями.)

–music festival – (музыкальный фестиваль) Мероприятие с живой музыкой от разных исполнителей.

–friends – (друзья) Люди, с которыми вы проводите время и общаетесь.

What kind of music did they play? – (Какой тип музыки играли?)

–kind of music – (тип музыки) Вид или жанр музыки.

There was a mix of everything—rock, pop, and even some jazz. – (Было всё смешано—рок, поп и даже немного джаза.)

–mix of everything – (всё смешано) Разнообразные виды.

My favorite band played a great show. – (Моя любимая группа дала отличный концерт.)

–band – (группа) Музыкальный коллектив.

–played a great show – (дала отличный концерт) Исполнила концерт хорошо.

Which band was your favorite? – (Какая группа была твоей любимой?)

–favorite – (любимая) То, что нравится больше всего.

They were called “The Electric Waves.” – (Они назывались “The Electric Waves.”)

–called – (назывались) Имели имя.

The crowd went wild! – (Толпа пришла в восторг!)

–crowd – (толпа) Большое количество людей.

–went wild – (пришла в восторг) Стала очень взволнованной.

Did you take any photos or videos? – (Ты сделал фотографии или видео?)

–photos – (фотографии) Снимки.

–videos – (видео) Записи движущихся изображений.

I’ll show you some next time we meet. – (Я покажу тебе некоторые в следующий раз, когда мы встретимся.)

–show – (показать) Показать что-то другому человеку.

Did you try any new food at the festival? – (Ты пробовал новую еду на фестивале?)

–try – (пробовать) Потребление пищи для оценки вкуса.

There were food trucks with all sorts of interesting foods. – (Были фуд-траки с различной интересной едой.)

–food trucks – (фуд-траки) Машины, продающие еду.

I tried some delicious tacos and a huge pretzel. – (Я попробовал вкусные такос и огромный крендель.)

–delicious – (вкусные) Очень вкусные.

–tacos – (такос) Мексиканское блюдо из лепешек с начинкой.

–pretzel – (крендель) Выпечка в виде узора.


С этой книгой читают
Добро пожаловать в увлекательный мир корейского языка! Этот сборник рассказов предназначен для тех, кто только начинает свой путь в изучении корейского языка.Каждый рассказ разработан с учетом начального уровня знаний, чтобы вы могли постепенно привыкать к звучанию и структуре корейского языка. В книге представлены интересные и познавательные истории, которые легко запоминаются и способствуют эффективному обучению. Кроме того, к этому учебнику ра
Данный сборник легких текстов (они действительно легкие!) создан с особым вниманием к актуальности и современности языка. Тексты написаны на современном сеульском диалекте, который является стандартом для большинства корейских медиа и повседневного общения. Это гарантирует, что вы будете изучать живой и используемый в реальной жизни язык.Тексты содержат большое количество повторяющихся слов и фраз. Вы будете учить корейский даже не задумываясь о
Сборник историй на английском языке, создан для всех изучающих язык уровня преинтермедиат. Расширяйте свой словарный запас, улучшайте понимание текста и наслаждайтесь красотой английского языка через интересные и разнообразные тексты.К данному сборнику записано аудиосопровождение нейтивами. Релиз аудио так же выпущен на ЛитРесе.
Сборник рассказов на корейском языке, создан для всех изучающих язык уровня 3 гып. Расширяйте свой словарный запас, улучшайте понимание текста и наслаждайтесь красотой корейского языка через интересные и разнообразные тексты. К данному сборнику записано аудиосопровождение нейтивами. Релиз аудио так же выпущен на ЛитРесе.
Короткие мудрые сказки с метафорическими образами и иносказаниями, наполненные житейской мудростью и добрым смыслом, заставляющие задуматься о простых, окружающих нас, вещах.
Любовь – неведомое Чудо, приходит вовсе не ко всем. Мы ждем ее, переживаем ее, страдаем от нее и все же, без любви жизнь теряет свой терпкий вкус, свою изюминку.Стихов о любви написано такое невероятное количество, но каждое новое поколение хочет рассказать о своем понимании любви.Читайте, друзья, соглашайтесь и спорьте… И обязательно любите сами…
Паника, страх и неизвестность накрывают меня, когда я оказываюсь запертой в лифте с незнакомым парнем. Совершенно случайным образом он раскручивает меня на близость. Секс помогает мне расслабиться и справляться с тревогой. То, что кажется трагедией, становится началом удивительного путешествия. Парень объясняет мне, что я закомплексованная и что я могу быть более раскрепощенной и смелой.Так начинается моя жизнь, которую можно назвать “пустилась в
Страницы книги погрузят тебя в мир государственной службы, немного приоткроют завесу и покажут, что из себя представляет современный чиновник. Эту загадочную для многих сферу я покажу через призму собственного опыта. Я и не претендую на истину в последней инстанции. Историями в этой книге я лишь хочу рассказать о том, какой опыт я вынес из своей работы на государственной службе.Книга призвана раскрыть для непосвящённых людей внутренний мир госуда