Излучающие свет:
Апокалипсис
ПРОЛОГ
Где-то в Южной Африке. Начало 80-хх гг. XX века.
Стоял ясный и жаркий день, как всегда бывает в этой части Земли.
Экспедиция профессора Картера из Бостонского Университета пыталась найти один из затерянных, которых в этой части Африканского континента как лягушек в болотистой местности. Но в отличие от лягушек, которых можно наглядно увидеть, затерянные города так увидеть не удается, а если и удастся, то только случайно!
Что и произошло с другой экспедицией под руководством Фарини, которая менее сотни лет назад, от описуемых событий, таки увидела стены одного затерянного города. Но справедливости ради надо сказать, что эта экспедиция, не искала, ни какие там «затерянные города», а искала новые, еще не разработанные алмазные прииски. И все это Фарини зафиксировал в своем дневнике, даже указал примерные градусные координаты!
И сейчас руки профессора Картера держали копию этого дневника закатного в пластик, а сам оригинал дневника хранился в музее Бостонского университета, подаренный одним меценатом, с целью добыть несколько тысяч голосов в предстоящих выборах в Конгресс. Но эта уже другая история…
Рядом с профессором Картером стоял его друг Джек Пиркс, который являлся заведующим кафедрой археологии того же университета, а также известный археолог, прославившийся своими сенсационными открытиями в Долине Царей и Чичен-Ице.
– Не надоело загорать под зонтиком, когда другие трудятся, а? – упрекнул Пиркс Картера, указывая на группку бедных студентов, которые при палящем солнце при помощи археологических инструментов, обрабатывали участок бархана, обозначенный яркими лентами обмотанных вокруг забитых в песок колышек.
– А их никто не заставлял подписывать контракт! – ответил профессор, – проходили бы практику у себя дома…
– Злой ты! – по-доброму констатировал Джек, – а они, между тем второй час копают!
– Ага, а они тогда добрые, да? – махнул рукой Картер в сторону трудящихся студентов. – Знал бы ты, что эти «добрые люди» на лекциях творят… Ладно. Уговорил… Брайан Летчер, принеси бутылку воды!! – окликнул профессор пробегавшего мимо студента.
– Сейчас, сер! – Летчер побежал к одному из стоящих недалеко джипов.
Джек Пиркс обошел шезлонг с развалившимся на нем профессоре и увидел с другой стороны поставленную на землю наплечную сумку, в середке которой был переносной холодильник. Пиркс открыл его крышку – там лежало две запотевшие бутылки воды. «А – я – яй!» – подумал Пиркс, но сказать вслух, ничего не успел, прибежал Летчер с повой бутылкой воды:
– Держите, сер!
– Спасибо, Брайан! – взял бутылку профессор. – Скажи там, чтобы закруглялись.
– Хорошо, сер! – радостно сказал Летчер и побежал к работающим в поте лица студентам.
– На, положи в холодильник! – давая бутылку Пирксу Картер.
– Согласись! За водой для тебя он медленнее бежал, да? – ложа бутылку подначил Пиркс профессора.
– Однозначно! – сказал профессор и добавил задумчиво: – Скажи, на твой взгляд мы «пустышку» тянем здесь?
– Однозначно! – передразнил Пиркс Картера, но, увидел его задумчивое лицо, добавил: – конечно «пустышку»! А ты что думал, что твои студенты-практиканты найдут этот затерянный город?
– Да была такая мыслишка!
– Наивный ты! За последние 50 лет в этих местах капало столько различных экспедиций и ничего не нашли! За то наши студенты обязательно что-то найдут!!
– Не юродствуй! – посоветовал профессор и, потягиваясь на шезлонге, сказал: – хоть студенты перед новым учебным годом на экзотике побывали. Да и я чуть отдохнул от скучной преподавательской деятельности.
– Ой-ей-ей! – опять передразнил профессора Пиркс, но увидел, обеспокоенный взгляд Картера, смотревшего на обливающихся водой студентов спросил: – что случилось?
Вместо ответа Картер крикнул:
– Летчер сюда! Живо!!
– Да что произошло, в конце-то концов? У тебя и так уже в холодильнике три бутылки!
Прибежал запыхавшийся Летчер:
– Звали, сер!
– Звал! Скажи, а где Дуглас и Подольски?
– Не знаю, сер! – замотал головой Брайан, – с самого утра их не было видно.
– Точно не видел?
– Да, сер!
– Хорошо, иди к остальным.
Брайан ушел.
– Понял, что случилось? – спросил профессор Пиркса.
– Уже догадался.
– А ты говорил «добрые люди»! – вскочил с шезлонга профессор: – пошли, будем искать эту парочку! …
… Два человеческих тела с глухим звуком упали на вершину песочного бархана и покатились вниз, не переставая целоваться.
Наконец, кульбиты закончились, парень, который оказался сверху девчонки после «головокружительного» спуска спросил:
– Катрин, ты когда-нибудь делала Это в пустыне?
– Нет, ты, что издеваешься милый, я ж городская! Да и притом мне и очень, то и хочется – здесь как-то неудобно Лукас!
– Не понял! – недоуменно сказал Лукас, отстраняясь от Катрин: – это ты сама, наверное, издеваешься, да? Мы столько ждали выгодного момента, чтобы остаться одни, а ты говоришь неудобно?!
С этими словами Лукас вскочил на ноги и стал прыгать на одном месте, чем вызвал мимолетную улыбку Катрин:
– Да, что же тут, в конце концов, неудобного-то!
Вдруг, послышался треск трухлявого дерева из-под ног Лукаса. Катрин и Лукас одновременно опустили свои взгляды вниз и увидели, что от сандалий Лукаса во все стороны начали разбегаться по песку трещины. В эти трещины стал просачиваться песок.
– Что за чушь? – сказал Лукас, как загипнотизированный смотревший себе под ноги.
– Лукас, пожалуйста, не двигайся… – попросила Катрин, вставая с песка, но больше сказать нечего, не успела – послышался более громкий треск ломающегося под Лукасом деревянных покрытий и Лукас мигом провалился в образовавшуюся под ним яму,– Лукас!!! …
… – В машинах и палатках их нет! – докладывал африканец лет сорока, одетый в форму одного из национальных парков, на территории которого и проходили раскопки под руководством профессора Картера.
Сам же профессор слушал охранника заповедника с каменным лицом, так, что даже головы с острова Пасхи если б увидели, от зависти бы скулили.
– Ну и где они делись, по-вашему, а? – спросил ко всем находящимся рядом профессор: – испарились! Или их забрало НЛО для своих исследований! … Ну чего вы все молчите?
Никто не успел ответить, как подбежал еще один охранник национального парка, с болтавшимся на плече карабином, предназначенный для стрельбы парализующими зарядами, и стал что-то говорить с первым охранником на местном наречии. Первый охранник что-то уточнил у подбежавшего, тот утвердительно кивнул и добавил еще несколько фраз, после этого развернулся и побежал в ту сторону, откуда прибежал.
– Что-то нашли? – спросил Джек Пиркс, а мысленно про себя добавил: «Или кого-то!».
– Зулус, ваш проводник, нашел следы людей: молодой девушки и парня, ведущие на северо-запад отсюда! – ответил оставшийся охранник, показывая рукой в ту сторону, где нашел следы их проводник.