Зайнұр Рахмет - Қазақ тілі

Қазақ тілі
Название: Қазақ тілі
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Қазақ тілі"

Зайнұр РАХМЕТ «Қазақ тілі».Настоящий учебник «Қазақ тілі» представляет собой пособие для приобретения навыков казахской разговорной речи и рассчитан на лиц, уже владеющих основами казахского языка.В 2020 году вышел самоучитель «Начни уже говорить на казахском» по коммуникативной авторской методике.В 2021 году «Қазақ тілі» Самоучитель казахского языка» издан Языковым Центром «Руханият».

Бесплатно читать онлайн Қазақ тілі


© Зайнұр Рахмет, 2024


ISBN 978-5-0062-4128-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Қазақ

тілі


Астана

2024


Зайнұр РАХМЕТ «Қазақ тілі»

Настоящий учебник «Қазақ тілі» представляет собой пособие для приобретения навыков казахской разговорной речи и рассчитан на лиц, уже владеющих основами казахского языка.

В 2020 году в издательстве Ridero вышел самоучитель «Начни уже говорить на казахском» по коммуникативной авторской методике.

В 2021 году «Қазақ тілі. Самоучитель казахского языка» издан языковым центром «Руханият».

Моим детям, дочери Динаре и сыну

Бауыржану, с благодарностью.

Когда речь идет о неродном для вас языке (родным будем считать тот язык, на котором вы говорите с детства), есть два варианта:

а) иностранный язык – язык народа, носителей которого нет рядом с вами;

б) второй язык – носители этого языка есть в вашем окружении, то есть есть языковое поле, где вы можете закреплять полученные знания и умения;

Казахский язык для казахстанцев, не владеющим казахским, является вторым языком.

Вы учили казахский, знакомы с грамматикой, есть какой-то словарный запас, но заговорить так и не получилось, это значит вы не умеете им пользоваться. При помощи этого учебного пособия вы научитесь пользоваться казахским языком, то есть говорить.

В ходе обучения мы с вами будем пользоваться знакомыми нам грамматическими терминами русского языка, постепенно дублируя их казахскими.

Язык – это отражение нашей жизни, а жизнь – это действие или состояние, поэтому основные конструкции нашей речи составляются при помощи глагола.

Наша речь освещает отношения между субъектом и объектом: субъект влияет на объект, получает обратную связь. Эти взамоотношения передает глагол. А вот для того, чтобы сказать о времени и месте действия, о том, каким образом это происходило и что из себя представляют субъект и объект, мы используем другие части речи для составления словосочетаний и предложений, из которых состоит наша речь в диалогах и монологах. Перед нами стоит весьма прагматичная цель: понять в каких социальных, культурных и ситуативных контекстах используются различные языковые конструкции, что мы и будем пытаться понять путем ответов на вопросы.

Наши действия тоже прагматичны, мы нацелены на результат: используя функциональную грамматику, из богатейшей лексики казахского языка стараемся строить емкие, понятные и стилистически правильные предложения.

Учебник состоит из ответов на вопросы, которые обычно возникают при попытке построения языковых конструкций.

В качестве приложения к учебному пособию даны:

Материалы для работы над техникой чтения.

Формы речевого этикета казахов.

Словарь общеупотребительной лексики.


Как приказать, порекомендовать, проинструктировать?



1 тапсырма

Прочитайте слова вслух, вслушайтесь в звучание, произнесите несколько раз, запомните их значение:

айт – скажи, говори

ал – возьми, бери

апар – отнеси

атқар – отправь, исполни

асық – торопись

аудар – переведи, переверни

ауыстыр – замени, поменяй

аш – открой

аяқта – закончи

әкел – принеси

бақыла – контролируй

бар – иди

апар – отнеси, отвези

басқар – руководи, возглавь

баста – начни

бер – дай, отдай

біл – знай, узнай

жаз – пиши, напиши

жап – закрой

жатта – выучи

жина – собери, собирай

жөнде – исправь, отремонтируй

жүр – пойдем, ходи

кешір – извини, прости

көр – увидь

көшір – скопируй, перевези

кел – приди, подойди

кет – уходи, уезжай

кір – зайди, заходи

әкет – уноси, увози

әкел – принеси, привези

күт – жди

қайтала, – повтори, повторяй

қара – смотри

қой – поставь, клади, перестань

қолдан – примени, применяй

қос – присоедини, добавь

құрастыр —составь

қысқарт – сократи

мақта – похвали, хвали

окы – читай, учись

орында – выполни

оян – проснись

өткіз – проведи

өшір – сотри

сана – посчитай

сөйле – говори

тап – найди

тексер – проверь

толтыр – заполни, наполни

түзет – исправь

түсін – пойми

тұр – встань, стой

тыңда – слушай

тірке – регистрируй, зарегистрируй

ұмыт – забудь

ізде – ищи

істе – делай, сделай


2 тапсырма

Найдите варианты применения данных глаголов, потренируйтесь, применяйте в речи: айт, ал, апар, асық, атқар, аудар, ауыстыр, аш, аяқта, әкел, бақыла, басқар, баста, бер, біл, жаз, жап, жатта, жина, жөнде, жүр, кешір, көр, көшір, күт, кіркел, әкел, кет, әкет, қайтала, қара, қой, қолдан, қос, құрастыр, қысқарт, мақта, окы, орында, оян, өткіз, өшір, бар, сана, сөйле, тап, тексер, толтыр, түзет, түсін, тұр, тыңда, тірке, ұмыт, ізде, істе



3 тапсырма

Применяя данные глаголы в форме 2-го лица ед. ч. с местоимением в той же форме, предложите выполнить определенное действие, подумайте, как в разных ситуациях можно применять эти словосочетания: айт, ал, апар, асық, атқар, аудар, ауыстыр, аш, аяқта, әкел, бақыла, басқар, баста, бер, біл, жаз, жап, жатта, жина, жөнде, жүр, кешір, көр, көшір, күт, кіркел, әкел, кет, әкет, қайтала, қара, қой, қолдан, қос, құрастыр, қысқарт, мақта, окы, орында, оян, өткіз, өшір, бар, сана, сөйле, тап, тексер, толтыр, түзет, түсін, тұр, тыңда, тірке, ұмыт, ізде, істе

Образец: сен тұр

Сен тұр, сен тұр, сен тұр, сен тұр!

Сен тұр. Тұр! Тұр! Тұр!

Для одной ситуации можно применить 2—3 глагола сразу, подумайте, как это сделать.



4 тапсырма

Применяя глаголыайт, ал, апар, асық, атқар, аудар, ауыстыр, аш, аяқта, әкел, бақыла, басқар, баста, бер, біл, жаз, жап, жатта, жина, жөнде, жүр, кешір, көр, көшір, күт, кіркел, әкел, кет, әкет, қайтала, қара, қой, қолдан, қос, құрастыр, қысқарт, мақта, окы, орында, оян, өткіз, өшір, бар, сана, сөйле, тап, тексер, толтыр, түзет, түсін, тұр, тыңда, тірке, ұмыт, ізде, істе в форме 2-го лица ед. ч., обратитесь к конкретному человеку, порекомендуйте выполнить определенное действие.

Образец: Бауыржан, сен тұр.

А если вам нужно предложить, повелеть, порекомендовать не выполнять какое-либо действие?



5 тапсырма

Применяя глаголыайт, ал, апар, асық, атқар, аудар, ауыстыр, аш, аяқта, әкел, бақыла, басқар, баста, бер, біл, жаз, жап, жатта, жина, жөнде, жүр, кешір, көр, көшір, күт, кіркел, әкел, кет, әкет, қайтала, қара, қой, қолдан, қос, құрастыр, қысқарт, мақта, окы, орында, оян, өткіз, өшір, бар, сана, сөйле, тап, тексер, толтыр, түзет, түсін, тұр, тыңда, тірке, ұмыт, ізде, істе в форме 2-го лица ед. ч., обратитесь к конкретному человеку, порекомендуйте не выполнять определенное действие.

Образец: Адам, сен барма.

Нұрали, ұмытпа.





А если предметов много?

Образование множественного числа



6 тапсырма

Прочитайте новые слова, запомните их значение:

Тіл – язык

Дыбыс – звук

Дауысты дыбыс – гласный звук

Дауыссыз дыбыс – согласный звук

Әріп – буква

Буын – слог

Жалғау – окончание

Жұрнақ – суффикс

Сөз – слово

Екпін – ударение

Зат есім – имя существительное

Сын есім – имя прилагательное

Сан есім – имя числительное

Есімдік – местоимение


С этой книгой читают
Самоучитель по казахскому языку для продвинутых пользователей.Если Вы учили язык, но так на нем и не заговорили, то эта книга для Вас
Учили казахский язык в школе, учили в вузе, но никак не получается говорить, свободно общаться? Откройте этот учебник, не надо заучивать правила, пытаться запомнить сразу значения всех данных слов, просто выполняйте задания. Ваша цель понять: ЧТО, КОГДА, КАК применять. Вы должны научиться пользоваться языком. Что это значит? Это знания, умения, навыки. То есть, получив информацию (знания), учитесь ею пользоваться (умения), доводите свои умения до
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
В модуле "Арматура систем антипомпажной защиты и регулирования" рассматриваются основные явления и закономерности, характеризующие протекание помпажа в компрессорных установках, схемы антипомпажной защиты и регулирования на практических примерах. Основное внимание уделено современной антипомпажной арматуре, применяемой для автоматизированных систем антипомпажной защиты и регулирования. Приведены конкретные примеры и кейсы по современной арматуре
Настоящая книга посвящена периоду Возрождения, эпохе, которая подарила мировой культуре великие европейские имена художников и скульпторов. Автор «Всеобщей истории искусств» П. П. Гнедич блестяще представляет каждое из этих имен. Для полноты представленной перед читателем картины русский историк Т. Н. Грановский увлеченно рассказывает о канве исторических событий, в которой творили титаны эпохи Возрождения.
Фантастическая история о том, как великий русский художник Марк Шагал в возрасте 86 лет летал в город своей юности Витебск. Город тот был не настоящий, а им когда-то нарисованный. В этом волшебном городе он пережил ряд смешных и не очень ситуаций. Он навестил героев своих картин, в том числе Скрипача, который не только играл на крыше, но и сторожил его родительский дом. Шагал подружился с Петухом, Лошадью, Козой и многими другими животными, живущ
Повесть «Человек» можно назвать приключенческой фантастикой на евангельскую тему. Здесь автор высказал собственный взгляд на рождение и жизнь главного героя. В тексте нет имени евангельского прототипа, но не сложно догадаться, о ком идёт речь.