Наталья Исупова - Баллады и сказки

Баллады и сказки
Название: Баллады и сказки
Автор:
Жанры: Мифы / легенды / эпос | Стихи и поэзия | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Баллады и сказки"

На страницах этой книги оживают герои мифов и легенд. Вот из тумана выныривает Летучий Голландец, русалки увлекают на дно очарованных странников, а потомки пиратов бороздят просторы космоса. О чем думает Шахерезада, рассказывая сказки халифу? О чем плачет Ярославна? Что бурчит по ночам домовой, забытый в старом доме? О чем поет очарованная флейта Крысолова? Здесь живут ведьмы, колдуньи и вампиры, здесь монахи влюбляются в королев, а королевы в шутов. Это территория волшебных снов и жестоких сказок.

Бесплатно читать онлайн Баллады и сказки


Freebooter


И сколько б ни страдали без моря капитаны -


Когда ж попутный ветер порвет глухую зыбь?


Потомок флибустьеров, застывший у штурвала,


В метеоритном поле готов на звезды выть.



Пробороздим мы космос, как лоно океана,


И как без моря предкам, так нам без звезд не жить!


Не отрывая взора от сенсора экрана -


Рассчитаны маршруты и карты нечем крыть.



Мы снова подорвемся искать иные страны,


И на других планетах за миллион парсек


Нырнем в гиперпространство, как в бездну океана,


И не покинут крысы наш грузовой отсек.



И на фотонных крыльях, как бриг под парусами,


Помчится звездный флагман, как встарь, на абордаж.


И пусть мой меч не кован, не из булатной стали -


Поверьте, это тот же пиратский антураж.



Пускай в иллюминатор красуется комета,


Здесь нет морских чудовищ, и чайки не галдят.


Я не надеюсь даже, что где-то есть планета,


Где я могу под старость свой обрести очаг.



Что, может, где-то тоже лазурны горизонты…


На берег красной пылью опустится закат.


Ну, может, не собака, а устаревший робот


Меня на трапе встретит и будет встрече рад.



И пусть протез ночами гудит фантомной болью,


И под повязкой черной мутнеет киберглаз -


Нас опьянеет космос своей бескрайней волей,


И греет сердце мыслью, что где-то ждут и нас…



сентябрь 2018г.

Небылина


Было это или не было –

Не проверить ведь никак,

В тридесятом королевстве

Жил да был Иван-дурак…


Дураком прозвали смолоду –

Был чудной немного он,

Только силой богатырскою

Был Иван не обделен.


И как вражье войско черное,

Налетело вороньем

На поля, луга зеленые,

Опалив лихим огнем -

Так за славою былинною

Наш отправился Иван,

Чтоб родная да сторонушка,

Не страдала бы от ран.


Вместе с голью перекатной,

Чтоб удачу попытать,

Взял он нож и меч булатный,

Царскую пополнить рать…

И сражаясь так неистово,

Он громил врагов страны,

Чтобы люди жили счастливо,

Чтобы не было войны.


Кажется победа близкою,

Хоть друзья – все полегли.

Но то с севера, то с запада,

Снова новые враги.

Не засеют поле бранное -

Уж минуло 40 лет,

Ни семьи, ни дома справного -

Славы ж не было и нет…


Службу бросил он казенную

И любовь пошел искать…

Только бабы – окаянные,

Им ж на подвиги – плевать!


Январь 2019

Шахерезада

Ты отпускаешь меня, да и я не держу –

Иди куда хочешь, и не смотри назад,

Плавают мысли в сдержанном дежавю,

Уйти бы в море, с тобой, капитан Синдбад!


Дома, в глуши, томится весь твой гарем.

Мертвым сочтут, пропавшим который год.

Я буду юнгой, и твой корабельный плен

Сведет на нет тяжесть прежних забот.


Уйти бы в море, а? Капитан Синдбад,

Я умею плести венки из красивых слов.

Хочешь, я сочиню для тебя неземной рассвет,

Пока здесь, на суше, не наломала дров.


Ты отпускаешь меня, да и я не держу –

Плыви куда хочешь, ищи идеальный мир.

Я не могу, скрывшись под паранджу,

Ждать годами, когда вернется кумир.


Уйти бы… К черту, свой снаряжу фрегат.

Да, убегай. В дебри райских земель.

Я озарю кровью лихой закат -

На всех парусах мимо севших на мель кораблей…


Так то вот, милый… Прощай, капитан Синдбад.

В сеть моих сказок пойман, халиф в плену.

У этой притчи будет плохой конец,

Твой корабль сбивается с курса.

Камнем идет ко дну.


Я устала ловить обрывки, сплетать суровую нить,

Снова Атропос рвет пряжу твоей судьбы.

Ты ведь не хочешь вниз по течению плыть -

В моем рассказе томится горечь

неотвратимой беды.


Поздно просить. Не вяжется хэппи энд.

Ты мог бы давно умереть – тысячу раз.

Сегодня Синдбад, я тороплю рассвет.

И завершаю прерванный свой рассказ.


Тысяче первый, дозволенной речи бред -

Я вдруг запнусь, не подберу слова.

Казните, халиф, я потеряла дар -

Моя любовь, в который раз,

в сказке моей умерла…


Июль 2008

Искушение

Сегодня луна безумна -

Белело лицо от гнева.

Я бедный простой игумен,

Прекрасная королева.

Мне исповедь ваша камнем,

Легла на больное сердце,

Орган наполняет башню

Звучаньем минорных терций.

Лица я не видел краше,

И мыслей не знал чернее,

А вы, загоревшись блажью,

От мыслей греховных млели.

И медоточивой речи

Внимал я, умом смущенный,

На блюде главу предтечи

И то бы подал покорно.

Истерзанный сладкой пыткой,

Не ведавший жизни вкуса,

Я жертвою пал в попытке

Бороться с ее искусом.


Сегодня луна безумна…

Я выстоял, бог свидетель!

Вы рвали на лютне струны,

И шнур из корсажных петель.

Орган наполнял минором

Истекшее кровью сердце,

Себе я казался вором,

С ключом от заветной дверцы.

Но горек был плод победы -

Белело лицо от гнева,

Вы были в плену Эреба,

Прекрасная королева.

А я, подарив свободу

От сует мирских и плоти,

Я – самый последний грешник,

О душах чужих в заботе.

Я плачу над хладным телом,

И нет избавленья муке,

А ваша улыбка, Белла,

Застыла. Лилейны руки.


Сегодня луна безумна,

Пурпуром окрашен мрамор,

Я бедный простой игумен…

И… как же идет вам траур…

Я был не достоин, Боже,

Ни ваших даров, ни гнева,

Мне исповедь не поможет,

Прекрасная королева.

Искал я спасенье в вере,

И в это слепом смиренье,

Как раб над веслом галеры

Склонялся, страшась прозренья.

Я больше терпеть не в силах,

Как червь мою душу гложет,

Ушел бы вослед за милой -

И рвется стилет из ножен.

Но нет наказанья хуже,

Чем вечно терзаться пыткой,

Что больше в дворцовой стуже,

Не вспыхнет ее улыбка…


Май 2007г.

Баллада о старых парусах

Паруса моей шхуны давно безнадежно черны,

Роджер лыбится с флага шербато-свирепым оскалом,

Море пахнет свободой одной неоткрытой земли,

Пропустив пору юнги, я смело шагнул в капитаны.

Я хватаюсь за шпагу, взвожу револьверный курок,

Я считаю мгновенья до шанса вступить в перестрелку

Я – не воин, я – не дуэлянт, … не стрелок.

Ставит на кон судьба не брильянты – сверканье подделки.


Паруса моей шхуны, когда-то багрянил закат.

Я играл с самой смертью и плел записные интриги,

Я не верил в любовь, был, возможно, излишне богат,

Никогда не прощал, и рядиться не жаждал в вериги.

И под парусом алым хотел бы вернуться к Ассоль,

Я готов был шутить с провиденьем в бессмысленной сказке,

Но на раны ты сыпешь крутую, осколками, соль,

Ты жестока со мной – я сгущаю на парусе краски.


Паруса моей шхуны, когда-то вы были чисты,

Белый шелк надували ветра перед мысом Надежды.

Я был юным. В созвездии южном сияли кресты -

Были мысли чисты, благородны и благостны прежде…

Я под парусом белым недолго ходил по морям,

Мне менять надоело кричаще-цветастые флаги,

Я не мог служить верой правителям и королям,

Даме сердца и той – никогда. Рыцарь кубка и драги.


Паруса моей шхуны… Да, к черту, была бы цела

Моя шхуна, команда, моя голова да удача.

Я давно не вел дел, но ведут за собою дела,

Джентльмены не смотрят назад, и, конечно, не плачут.

Паруса-паруса… И костляво-обугленный флаг.

Тлеют кости на рее, а море ворчит полусонно.

Я не помню в лицо тебя даже, смертельный мой враг,

Но я следую мести, не следуя букве закона.


Паруса моей шхуны. Пора вас давно подлатать.

Вы несли как на крыльях корабль мой от шторма до штиля,

А у той каравеллы такая особая стать,


С этой книгой читают
Фэнтези в стихах, переложение известных эпических и мифологических сюжетов.
В сборник стихов «Моя философия» вошла подборка стихов о жизни, о людях, о взаимоотношениях. Она рассчитана на широкий круг читателей, любителей философской лирики.
Легенда о волшебном перстне царицы синдов Тиргатао, который по сей день ищут жители и гости города-курорта Анапы, в надежде изменить свою жизнь.
Детективная история об Оранжевом Валете – конечно же, Сказка. Но как и во всякой Сказке, в ней есть намёк. А послужит ли она «добрым уроком» решает сам Читатель.
Легенды Древнего Мира… Читаешь их и понимаешь: многое изменилось с тех пор. Нравы стали гуманней, человеческие поступки – понятней и объяснимей. Значит ли это, что мудрость древних канула в лету? Отнюдь. Просто старые истории надо заставить звучать по-новому. Этим мы и займёмся…
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, «Улисса» Джеймса Джойса («божественного творения искусства», по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сбор
Человек социален, сексуален и знает о том, что смертен (это три кита психоанализа). Основатель теории психоанализа Зигмунд Фрейд разработал трехкомпонентную структурную модель человеческой психики и исследовал механизмы ее защиты, сформулировал метод свободных ассоциаций и обосновал пользу толкования сновидений, ввел понятия «психоанализ», «эдипов комплекс», «бессознательное». Он создал концепцию психологии человека, которая сегодня используется
История рассказывает о вымышленном главном герое и его судьбе, однако исторический промежуток взят реальный "Годы великого бедствия". Война Джунгар против Казахского Ханства.
Анне снится страшно правдоподобный сон, проснувшись после которого она понимает, что он был предвестником надвигающейся катастрофы…