Семён Ешурин - Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса

Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса
Название: Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса"

Юный народоволец, выдавший под пытками своих товарищей, всю жизнь терзался муками совести. Поэтому, находясь на гибнущем «Титанике», уступил своё место в шлюпке бедно одетому студенту. Спасённый стал миллионером и спас от расстрела в застенках ЧК дочь своего спасителя. Эта история была изложена в повести, публикация которой помогла воссоединиться двум влюблённым парам.

Бесплатно читать онлайн Балжаларский мог спастись. Опус внутри опуса


© Семён Юрьевич Ешурин, 2017


ISBN 978-5-4485-0143-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Русская красавица Татьяна Викентьева дружила с бывшей одноклассницей Элиной Шварцман, которую считала нерусской уродкой.

Как-то Таня похвасталась подруге:

– На меня вчера в трамвае глазели влюблёнными глазами двое красавцев-близнецов! Высокие, стройные! Оба блондины и оба с веснушками. Ну и голосА клёвые!

– Тоже оба?! – усмехнулась Лина.

– Только один. Второй голос я не расслышала.

Лина хоть и знала, что чувство юмора у её подруги на нуле, но не удержалась от шутки:

– Раз ты знаешь, что эти красавцы – «близнецы», то значит, они говорили о своём гороскопе.

– Не знаю, слишком далеко сидели – не слышно было. Но когда мимо меня прошли, один из них, … ну, которого я расслышала, сказал другому… отгадай – чтО?

– Наверно, «смотри, какая очаровательная девушка!»

– НЕ-а! Он это только подумал. А сказал, что «оказывается, Баклажанский мог спастись!»

– А Балжаларский – не мог! – вырвалось у Лины.

– Точно! – обрадовалась Таня. – Именно он! А тЫ откуда знаешь?!

– Есть знаменитая, ещё довоенная, шашечная партия Балжаларский-Блиндер. На вид позиция абсолютно равная, но белые проигрывают во всех вариантах! Кто только эту позицию ни анализировал! Особенно постарался гроссмейстер Городецкий. Но ничьей за белых так и не нашли… А «твой» близнец утверждает, что Балжаларский всё-таки мог спастись!

– Мне бы этого близнеца «заарканить»! – мечтательно проговорила Таня. – В крайнем случае, не этого, так второго!

Подруги простились. Лина серьёзно задумалась, затем улыбнулась и негромко произнесла слова Федота из сказки Филатова:

– Я твою, дружок, мечту обязательно учту!

Девушка знала среди питерских шашистов шесть пар близнецов, но одна пара была разнополая, ещё две пары – женские. Из трёх оставшихся мужских пар одна была предпенсионного возраста. У двух оставшихся «пар-претендентов» обладателями веснушек были только братья Беловы – Валерий и Евгений, кандидаты в мастера по шашкам.

Сама Элина Шварцман, игравшая примерно в ту же силу, была мастером спорта среди женщин и вице-чемпионкой Питера. Она была влюблена в младшего (на несколько минут) брата, но ни секунды не сомневалась, что ей (с её фамилией и носом!) ничего «не светит»… в смысле брака. Правда, Женя совсем не прочь затащить её в постель. Поэтому постоянно ведёт как бы дружеские беседы на шашечные и нешашечные темы. Но Лину такой «внебрачный» вариант не устраивал, и она ни единым словом или жестом не намекнула о своих чувствах.


Минула неделя, и Шварцман позвонила своей красавице-подруге:

– Таня, давай встретимся. Есть кое-что интересное.

– Давай, а то мне как раз скучно.

Они встретились, и Лина начала:

– «Твой» близнец оказался прав. В четвёртом выпуске журнала «Хроника шашек» я нашла статью «Балжаларский мог не проиграть».

– Да пусть он хоть выиграет! – рассердилась Викентьева. – Мне это не интересно.

– А «заарканить» близнеца тебе тоже не интересно?!

– Вот так бы сразу! – оживилась Таня. – И что же пришло в твою гениальную башку?

– Вот это! – и Лина протянула скоросшиватель.

– «Бал-жа-лар-ский мог спастись», – прочитала Таня по слогам слова, знакомые по трамвайному диалогу близнецов. – … А не пошла бы ты со своими шашками?

– Здесь нет ни слОва о шашках.

– А о чём есть? О трамвае?

– О корабле.

Таня, не способная на самостоятельный юмор, процитировала где-то услышанную не ахти какую шутку:

– Это «Аврора», которая «ба-бах!»?

– Это «Титаник», который «буль-буль»!

– в тон ей ответила Лина.

– Смотрела! – вновь оживилась Таня. – Там такая любовь, что я аж вся обсопливилась!

– Вот и прекрасно! В этой повести, – тут Лина показала на скоросшиватель, – тоже будут «сопли»! Прочитай и отнеси в журнал «Отечество». Вот адрес.

– Сама написАла, сама и неси.

– Это тЫ, Танюша, написала! – возразила Лина и показала последнюю страницу. Там было напечатано: «Татьяна Викентьева», а так же адрес и телефон «липового» автора.

– Вот, клёво! – обрадовалась упомянутая Татьяна Викентьева. – Это моя первая повесть! … Хотя, если уж очень хочешь, можешь себя тоже допечатать, пока я добрая!

– Не хочу, – ответила Лина и подумала: «… тем более, что в журнале „Отечество“ не печатают авторов с фамилией „Шварцман“!». – … Да, чуть главное ни забыла! Захвати в редакцию свою фотографию и попроси обязательно её напечатать. Близнецы её в журнале увидят и тебя найдут.

Лина взяла у подруги бумажку с адресом редакции и вписала туда то, что «чуть ни забыла».

– А как близнецы меня найдут? – спросила Таня. – Там будет мой адрес?

– Вряд ли, но это их проблемы. … Могут, если догадаются, в редакцию позвонить.


Прошёл месяц. Вышел в свет журнал «Отечество». В нём была опубликована повесть (фактически) Элины Шварцман и красовалось фото «автора» – русской красавицы Татьяны Викентьевой.

Братья Беловы журнал не читали – они не были любителями черносотенной прессы (хотя и в сионистах не числились).


Через неделю младший Белов пришёл на шашечный блицтурнир в шахматном клубе имени гениального антисемита Чигорина.

– Женя, поздравляю! – огорошил его Савицкий, судья турнира. – У тебя очаровательная невеста!

– Спасибо. … Какая ещё невеста?

– Татьяна Викентьева.

– Не слышал…

– И не видел? – спросил судья и достал из портфеля журнал.

– Видел! – удивился Женя. – В трамвае. А Вы чтО? Тоже там были?

– Не был, но догадался перевести имя главного героя на русский язык. Из «Юджина Уайта» получился «Евгений Белов».

– Но в Питере много «Евгениев Беловых», – возразил один из них.

– Но не так уж много из них знают, что «Балжаларский мог спастись»!

– Да, пожалуй… Георгий Васильевич! Одолжите, пожалуйста, журнал. Как прочту – верну.

– Не надо. Это мой свадебный подарок!

Глава 2

Женя начал читать небольшую повесть в транспорте, а закончил дОма. Она начиналась с самой знаменитой катастрофы уже прошлого (двадцатого) века – гибели пассажирского лайнера «Титаник», столкнувшегося с айсбергом. В кратком пересказе дело было так.

Готовилась к отплытию последняя спасательная шлюпка. Молодой бизнесмен Юджин Уайт уже смирился со смертью и даже не пытался занять место.

Вдруг пассажир из очереди, высокий пожилой грузный мужчина крикнул Уайту с лёгким иностранным акцентом:

– Я решил с тобой поменяться!

Молодой человек опешил, но без особой охоты возразил:

– Но тогда я буду чувствовать себя Вашим убийцей!

– Не будешь, – ответил мужчина. – Я смертельно болен и должен умереть в муках. К тому же, ты займёшь в шлюпке меньше места.

– Ну, раз меньше …, – проговорил Юджин и поменялся местами со своим спасителем. Тот направился вглубь обречённого лайнера.

– Как Вас зовут? – спохватился Уайт.

– Неважно!


…Шлюпка еле успела отплыть на безопасное расстояние – на месте, где затонул «Титаник», образовалась огромная воронка.


С этой книгой читают
Молодая бухарская еврейка влюбилась в немолодого ашкеназского еврея. Но её богатая родня не намерена допускать ашкеназских евреев к руководству компанией. Девушка решается родить ребёнка… из пробирки!
Олег в присутствии невесты знакомится с шашисткой Милой. Девушка специально ему поддаётся и говорит, что эта партия опубликована в журнале «Шашки». Расставшись с невестой, Олег с помощью журнала находит Людмилу, которая играла эту партию. Но та уже замужем и ждёт ребёнка. К счастью влюблённого оказалось, что «Мила» – это не только «Людмила».
Юный балбес Изя неформально общался с репетиторшей. Родители заметили, что педагогическая работница стала занимать слишком много места, и уволили несчастную. Исаак подцепил инфекцию и стал бесплодным. Родители женили его на заведомо беременной дочке гешефтмахера, и та родила сына. Но правда всплыла наружу, так как, исходя из групп крови, сын Исаака не мог быть его сыном. Прошло много лет. Исаак Соломонович отыскал настоящего сына. Он решает продл
Невеста афериста оказалась падчерицей криминального авторитета, которого он попытался «кинуть». А девушка, лечение которой аферист оплатил далеко не из благородных побуждений, и вовсе оказалась родной дочерью этого авторитета!
Звёзды такие красивые и яркие, что нам, обычным людям, кажется невозможным дотянуться до них. Мы можем любоваться ими издалека, слушать их музыку, но никогда не сможем коснуться их. И я так же думала… Но порой судьба преподносит нам такие моменты, когда мы перестаём контролировать свою жизнь и становимся игрушками в её руках. Течение судьбы может быть спокойным и размеренным, а может превратиться в бурный поток, полный испытаний и страданий. Но,
Действие книги происходит в наши дни. Рыжеволосая красавица Элизабет двадцать лет назад уехала из России в Израиль. Сейчас она работает воспитательницей в группе продленного дня и ведет личный дневник. Ее жизнь обычна и однообразна. Но неумолимые обстоятельства заставляют героиню вернуться на родину, вспомнить прошлое и встретить новую любовь. Но счастья достичь совсем не просто, и Лизе придется многое переосмыслить.
Джесс – юная студентка факультета журналистики, влюблённая в музыку и свою гитару. Шеннон – музыкант популярной рок-группы, переживающий непростой период в жизни. У них разные жизни и цели, разный мир. Однако в один прекрасный миг в судьбу решают вмешаться звёзды, и жизнь совершает крутой поворот.В книге вас ожидает:Целеустремлённая главная героиня;Брутальный, но очень чувственный герой;Много музыки и творчества;Любовь с первого взгляда;Не самая
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
Книга о путешествиях в самом широком смысле слова – от поездок по миру до трипов внутри себя и странствий во времени. Когда ты в пути, имеет смысл знать: ты едешь, потому что хочешь оказаться в другом месте, или сбежать откудато, или у тебя просто нет дома. Но можно и не сосредоточиваться на этой интересной, но бесполезной информации, потому что главное тут – не вы. Главное – двигаться.Движение даёт массу бонусов. За плавающих и путешествующих вс
Поэзия – это мир мечты, игра воображения, магическая музыка слов, способная изумлять тех, кто соприкоснулся с ней. На смену золотому и серебряному веку русской поэзии пришла новая эпоха – эпоха сетевой поэзии.В очередной электронный поэтический сборник Избы-Читальни вошли стихи 17-и авторов, которые ранее не публиковались в сборниках сайта. Выражаем свою благодарность авторам, которые доверили нам отбор своих стихотворений, полагаясь на наш опыт
Любовь величественна, сильна и потрясающе прекрасна. Она красиво соединяет души, сердца и Судьбы. Иногда нужно даже умереть, чтобы возродиться в совсем другой жизни, но уже вместе с любимым. Если можно было бы загадать всего лишь одно желание, которое обязательно сбудется! Я все равно загадала бы тебя…И пусть свет в любимом окне не гаснет как можно дольше…никогда!..Содержит нецензурную брань.
Мета книг, що входять до серії “Розмовна англійська. Експрес курс” – швидко навчитися говорити англійською мовою. Практично всі люди, незалежно від їхньої освіти, у повсякденному житті використовують просту рiчь – прості речення у минулому, теперешньому та майбутньому часі. Але теми, на які людина може говорити з іншими людьми, безпосередньо залежать від її словникового запасу. В основі англійської мови лежать невизначені часи або як їх прийнято