Константин Костенко - Баскервиль-холл, собака, точка

Баскервиль-холл, собака, точка
Название: Баскервиль-холл, собака, точка
Автор:
Жанр: Русская драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Баскервиль-холл, собака, точка"

Специалист по нервным заболеваниям и доктор медицины использует в своей практике необычный метод. Предлагает своим пациентам перевоплотиться в героев известных литературных произведений, надеясь таким способом – через игру – отвлечь неврастеников от их симптомов и вернуть к норме. В качестве шаблона берется известная повесть Конан Дойля. На болотистой местности арендуется мрачный загородный особняк. Состоятельные клиенты по заданию доктора перевоплощаются в героев детективного произведения. Мы видим сэра Генри, доктора Мортимера, чету Бэрриморов… Все пошло по незапланированному сценарию. Появляется труп, исчезают некоторые участники событий, всплывают неразрешимые вопросы, загадки… В финале, как и положено, возникает Шерлок Холмс (тоже нервнобольной) и чудовищная «собака».

Бесплатно читать онлайн Баскервиль-холл, собака, точка


1

Ночь. Болото. Тусклый свет луны, густой туман.

Уотсон(растерянно оглядываясь по сторонам). Холмс, где вы?! Хо-о-олмс!

Вдали слышен жуткий собачий вой. Вслед за этим раздается выстрел. Уотсон спешит на звук выстрела, исчезая в тумане.

Голос за сценой. За несколько дней до этого.

2

Утро. Над широкой равниной встает солнце. Его лучи пронзают рассеивающееся туманное марево.

Слышен цокот копыт. Показывается легкая повозка, внутри которой трое мужчин, одетых по моде XIX века. Поскольку нам неизвестны их настоящие имена и мы вряд ли их когда-либо узнаем, будем называть их доктором Джеймсом Мортимером (50 с лишним лет), мистером Джоном Уотсоном (лет 30 с небольшим) и сэром Генри Баскервилем (примерно 26–28 лет).

Мортимер. Где-то и в чем-то, я считаю, на меня повлияли научные разработки братьев Фернана и Жана Ори с их «антидидактической педагогикой» и «институциональной терапией». Взаимодействуя с пациентами, я, прежде всего, стремлюсь разрушить стереотип, привычную модель психоневрологической клиники с ее неизменной иерархией: «врач – больной». Всё это, как вы понимаете, входит в структуру социального подавления. Можно ли, основываясь на подобных принципах, добиться качественного лечения? Я считаю, нет. Мой метод, господа, имеет существенные отличия. Он заключается в следующем. Я помещаю пациентов в искусственную среду, предлагаю им перевоплотиться в других людей, даю новые имена… Основная задача: решительно и резко сменить точку зрения. Дать возможность почувствовать, что та реальность, в которой больной привык себя видеть, и та личность, с которой он себя отождествляет, – всё это, в достаточной мере, условные вещи. В результате приобретается важнейший навык: умение видеть себя со стороны. Между больным и неврозом возникает дистанция, появляется контроль над нервными и психическим процессами. Для своей методики я решил создать особую среду. Обратите внимание, джентльмены: эта местность, как нельзя лучше, подходит для того, чтобы воплотить атмосферу английского пригорода. Равнина, холмы… Чуть дальше простираются торфяные топи. Как думаете, на какую часть Англии это похоже? Правильно, господа. Графство Девоншир. В центре болот стояло заброшенное здание, бывший интернат для детей с отклонениями в развитии. Я дал распоряжение переоборудовать это в «потомственное гнездо» Баскервилей. Так что на данный момент, господа, это самый натуральный Баскервиль-холл, внутри которого располагается клиника-санаторий. Там присутствует всё: и знаменитая тисовая аллея, и разрушенная беседка напротив калитки, ведущей в сторону болот, возле которой нашли мертвого сэра Чарльза… Одним словом, джентльмены, за то время, пока вы будете проходить санаторное лечение, вы всецело окунетесь в атмосферу повести сэра Артура Конан Дойля. Надеюсь, ваше пребывание в замке будет приятным. Вместе с отдыхом вам будет назначено медикаментозное лечение, а также будет предоставлена возможность беседовать с лечащим врачом, то есть со мной, господа. (Пауза.) Простите, могу я узнать, как вас зовут?

Уотсон. Вы же читали историю моей болезни.

Мортимер. Да, конечно, вы правы. Но должен напомнить, сэр, что на какое-то время вы становитесь мистером Джоном Уотсоном.

Уотсон. Я помню об этом.

Мортимер. А вы, молодой человек, – сэр Генри Баскервиль.

Генри. Я знаю. Спасибо.

Мортимер. Настоятельно прошу вас, джентльмены, до тех пор, пока ваше пребывание в Баскервль-холле не подойдет к концу, вы должны звать друг друга именно так: мистер Джон Уотсон и сэр Генри Баскервиль. Договорились?

Уотсон. Хорошо, не вопрос.

Мортимер. Меня, как я уже говорил, можете звать доктором Джеймсом Мортимером. Не забывайте, я точно такой же персонаж повести, наравне с вами, господа. (Пауза.) Мистер Уотсон, вы кажется, в прошлом врач?

Уотсон. Дерматолог.

Мортимер. Видите, как удачно всё сходится! Вашу руку, коллега!

Уотсон(пожимая руку Мортимера). Да, но я всего лишь выпускник медицинского вуза. Ни дня не проработал по специальности, ушел в бизнес.

Мортимер. Какой, можно узнать?

Уотсон. Недвижимость.

Мортимер. Что ж, серьезное, выгодное занятие.

Уотсон. Простите, доктор, а почему все-таки «Уотсон»? «Ватсон», по-моему, привычнее.

Мортимер. Я стараюсь быть ближе к литературному источнику. «Уотсон» более соответствует английскому варианту. А «Ватсон»… Простите меня, сэр, но это звучит, как «вата».

Уотсон. Как скажете, не проблема.

Мортимер. Сэр Генри, костюм удобный, не жмет?

Генри. Нет, в самый раз. Спасибо.

Мортимер. Всё шилось по вашим размерам, господа. Сюртуки из стопроцентного английского сукна. Сейчас такое трудно сыскать. Обратите внимание, джентльмены: ботинки. Точная копия продукции Нортхэмптонской мануфактуры.

Уотсон. Простите, сэр, деньги за пошив костюмов…

Мортимер. Всё это, вместе с лечением и питанием, входит в счет пребывания в санатории.

Уотсон. Понятно.

Мортимер. Как видите, джентльмены, я – не исключение. Тоже приоделся. По причине слабого зрения мог бы носить контактные линзы, но – видите? – пенсне. Всё должно быть убедительным, до мелочей. Это позволяет лучше погрузиться в предлагаемые обстоятельства. Залог скорейшего выздоровления, господа. Взгляните на трость. (Протягивает Уотсону трость.) Что вы там видите, мистер Уотсон?

Уотсон. Ничего особенного. Трость как трость.

Мортимер. Да-а, жаль здесь нет вашего друга мистера Шерлока Холмса. Он бы сразу разглядел следы собачьих зубов. Это, можно сказать, память о Снуппи. Кокер-спаниель. К сожалению, не так давно мой питомец скончался. Собачья чумка. А здесь, обратите внимание… Серебряное кольцо с гравировкой. Помните, как там у сэра Артура?.. «Чуть ниже набалдашника было врезано серебряное кольцо шириной около дюйма. На кольце было начертано: „Джеймсу Мортимеру, Ч.К.Х.О., от его друзей по ЧКЛ“». Что значит, господа, Черинг-кросская лечебница. Помните?

Уотсон. Смутно.

Генри. Кстати, о ботинках. Почему они у меня разного цвета?

Мортимер. Не забывайте, сэр, когда вы остановились в отеле, у вас украли сначала коричневый ботинок, затем черный.

Генри. Да, да. Верно.

Мортимер. Господа, у вас есть при себе мобильные телефоны?

Уотсон. Да, разумеется.

Мортимер. Что-нибудь еще из техники?.. Ноутбуки, эм-пе-три-плееры…

Генри. У меня айпад.

Мортимер. Прошу прощения, джентльмены, но всё это придется отдать мне.

Уотсон. Да, но…

Мортимер. Сэр, пока вы будете пребывать в Баскервиль-холле, придется обойтись без этого. Не беспокойтесь, всё будет храниться в надежном сейфе. После того, как ваше лечение подойдет к концу, я всё верну, обещаю.

Генри. Но как можно без телефонной связи и Интернета?

Мортимер. Не забывайте, мы погружаемся в особую атмосферу. Граница веков: конец девятнадцатого, начало двадцатого. Именно тогда была написана и опубликована повесть. Не было Интернета, мобильной связи… К вашим услугам, господа, будут чернила, бумага для писем, сельская почта и номера газеты «Дейли Экспресс» со свежими новостями. Надеюсь, я вас не сильно разочаровал.


С этой книгой читают
Среди обитателей учебника по математике для 5-го класса разносится весть: пропал персонаж одной из задач, велосипедист. Каждое утро вместе с пешеходом он добирался из пункта Б в пункт Ц… и вдруг его не стало. Следователь из соседней задачи не исключает убийства. Следователь и пешеход ищут пропавшего, опрашивают свидетелей… Загадки, недомолвки… Перестрелки, погони… Неожиданная развязка.
В дальнем уголке Вселенной существует планета, населённая кроликами. Их цивилизация во многом схожа с нашей. У них даже имена такие привычные и родные. Например, главу семейства Кроликов (такая фамилия) зовут Антоном Ивановичем; его супруга – Светлана Сергеевна. У них пара крольчат: ученица пятого класса Аня и её младший брат Виталик.С семьёй Кроликов мы знакомимся в ответственный момент: они хотят обменять свою тесную квартиру на что-нибудь боле
Историческая фигура и диктатор предстает здесь не как реальное лицо, но скорее как принцип и аллегория. Средоточие жажды власти, трусливой подозрительности и агрессии. Все доведено до бредовой крайности, вывернуто наизнанку. Многослойные, громоздкие речи Гитлера перед своими приближенными – поварами, парикмахерами, любимой женщиной… Помимо фигуры диктатора в широкой массивной раме мы видим галерею мелких портретиков: испуганные, раболепствующие,
В сказочной стране времен царей и парового двигателя не все ладно. Пятна на солнце, шулеры на каждом шагу. Путешествуя по свету, столяр Петр, как и в любой доброй сказке, борется со злом и женится на царевне.
Вы задумывались что будет, если бросить всё прямо сейчас, уехать куда подальше, познакомиться с новыми людьми и забыть своё прошлое как страшный сон? В этой книге вам представлен эксперимент с человеком, который решился на такой отчаянный поступок(и у него это получилось!), ведь о последствиях он явно не подумал…
Сценарий торжественного мероприятия, посвящённого Дню защитника Отечества. Место проведения – актовый зал школы, клуба или любое другое подходящее помещение. В программе участвуют три ведущих (артиста), зрители и команды мальчиков-участников. Мероприятие включает разнообразные конкурсы и задания, такие как "Разведка", "Строевая подготовка", "Перетягивание каната", "Меткий стрелок", "Сборка-разборка автомата", "Армейская эстафета" и "Кулинарный по
Сборник сценариев посвящён проведению празднику Дню защитника Отечества. В нём представлены девять различных сценариев, каждый из которых предлагает уникальный подход к организации мероприятия. Сценарии включают в себя театрализованные представления, концерты, конкурсные программы и интерактивные игры, направленные на чествование защитников Отечества и воспитание патриотизма. Материалы сборника помогут организаторам создать атмосферное и запомина
Этот сценарий рассказывает о трех новобранцах, которые неожиданно получают задание подготовить концертную программу к празднику 23 февраля. Они очень волнуются, так как ничего не умеют: ни петь, ни рассказывать анекдоты, ни показывать фокусы. Однако сержант уверенно берётся за дело и помогает им справиться с задачей. В результате ребята выступают перед своими товарищами и офицерами, вызывая всеобщий смех и аплодисменты. Несмотря на некоторые ошиб
Самые обычные вещи выглядят такими только на первый взгляд. На самом деле с ними могут происходить волшебные превращения, и тогда получаются волшебные истории. Маленький котенок, хрупкая снежинка, неприметный цветок маргаритки – все они способны однажды отправиться навстречу своим приключениям.
История создания этой книги насчитывает почти четверть века. Первый вариант ее был написан еще в 1991 году. События 2014 года заставили дополнить «Мистическую историю» новыми фактами. Третья часть написана в начале 2015 и касается главным образом текущих донбасских событий, а также включает попытку анализа геополитических сил, столкнувшихся в Донбассе. Большая же часть книги посвящена малоизвестным фактам древней истории страны между Днепром и До
Если сравнить иностранный язык с велосипедом, то эта книга не о том, как называются составные части велосипеда, а о том, как держаться за руль и крутить педали, чтобы добраться из точки А в точку Б, где точка А – это мысль на корейском языке, а точка Б – выражение этой же самой мысли на русском языке. Книга поможет начинающим любителям корейского языка развить понимание языка и даст самые эффективные инструменты для пополнения словарного запаса.А
Федора Черенкова по праву называли «народным футболистом». Его любили все – и не только болельщики «Спартака» – клуба, которому он отдал всю жизнь и за который провел рекордное количество матчей, но и армейцы, динамовцы, болельщики из других городов и республик единого тогда Советского Союза. И когда в 2014 году его не стало – в возрасте всего-то пятидесяти пяти лет! – на прощание с ним в манеж «Спартака» в Сокольниках пришло более 15 тысяч челов