Мария Чугрова - Бегущие в Анеже

Бегущие в Анеже
Название: Бегущие в Анеже
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Бегущие в Анеже"

Джейн приезжает в город Анеж на несколько дней, чтобы повидаться с подругой, но остается здесь навсегда.Тайны, загадки, неожиданные встречи, похищение и, конечно же, – любовь ждет ее впереди.В путь, друзья мои! Пробегите вместе с Джейн по сказочному городу Анеж, где встречаются все культуры мира и соединяются сердца!

Бесплатно читать онлайн Бегущие в Анеже


© Мария Чугрова, 2022


ISBN 978-5-0056-5877-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бегущие в Анеже


Повесть, вдохновленная творчеством А. Грина,

созданная при поддержке литературного журнала «Веранда»


Стук колёс задавал темп бесконечным мыслям в голове Джейн, белокурой девушки 25-ти лет без следа косметики на лице.

Джейн сидела в одиночестве в своём купе и смотрела в окно, но взгляд её был отстранённым и не цеплялся за проносящихся ландшафт.


Вот и очередной город… Кажется Лисс…

«Какое мелодичное и сказочное название» – пронеслось в голове Джейн. Но мысль оборвалась шумом, возней, суматохой, доносящихся из соседнего купе. Кажется, что-то произошло с тем суровым и задумчивым молодым человеком, с которым она столкнулась в поисках своего места.

Тем временем поезд остановился на перроне. По вагону шумно пронесли носилки.

Проводник заглянул в купе и объявил, что стоим 10 минут.


– Что случилось с моим соседом? – поинтересовалась Джейн.

– Обыкновенно. Горячка. – пожал плечами проводник.

– Что же с ним теперь будет?! – полузадумчиво, полутревожно сказала девушка.

– Придётся сделать перерыв в пути. Ничего, это для него ещё не конечная станция. – отозвался проводник и скрылся за дверью…


«Что бы ни случилось, главное, что это – не конечная станция твоей жизни» – размышляла Джейн, вдыхая свежий морской воздух Лисса на перроне…


Ночь в поезде пронеслась для Джейн словно миг, и вот уже её встречает маленький северный городок Анеж.


На перроне в числе немногих встречающих выделялась женщина лет 35 в белых одеждах. Её распущенные русые волосы рвало ветром во всё стороны, но она этого будто не замечала, вглядываясь в окна вагонов.


– Берегинюшка! – радостно воскликнула Джейн, спрыгивая на платформу. – Как я рада тебя видеть!

Женщина в белом с улыбкой замахала ей в ответ.

Девушка подбежала к Берегине и обняла за плечи…


***


Анеж – маленький северный городок, стоящий на «холме на 7 ветрах», как говорили его жители. Здесь всегда дули ветра, не было ни одного дня, чтобы они стихли.

Это удивительное место, где встречаются всё культуры мира. Здесь живут католики и буддисты, бурятские и южноамериканские шаманы, славянские язычники и православные.

Это невероятное сочетание дружно живущих рядом душа в душу людей придавало городу особую мистику и сказочность.


По преданиям, когда-то «холм на 7 ветрах» был любимым местом шабаша ведьм со всех концов света.


И сейчас этот город для многих остаётся местом силы, в котором каждый найдёт то, что ему необходимо.


Джейн уже не раз была в Анеже, нашла здесь родственную душу – Берегиню, жену волхва язычников. Джейн приезжала сюда за ответами на сложные вопросы судьбы или просто для обретения покоя душе.


Вот и сейчас ей нужно было понять, куда ей дальше двигаться по жизни.


Джейн и Берегиня неторопливо шли по улицам и говорили обо всем.


– Ой, совсем забыла! – воскликнула Джейн. – Я привезла тебе сувенир из города с романтическим названием Лисс.


Джейн вынул из сумки книгу в неброском переплете с загадочной надписью «Утро Монса».


– Спасибо, дорогая! – взяла в руки подарок Берегиня. – Что там? Роман?


– Стихи! Они поразили меня с первых строк. Послушай!


И Джейн по памяти продекламировала:


«Утро всегда обещает.

После долготерпения дня

Вечер грустит и прощает»


Подруги смолкли в раздумьях, устремив взгляд на оранжево-розовый закат…


***


Ночь воцарилась в городе, когда Джейн добралась до гостиницы.

Название ее «Приют комедиантов» всегда вызывало у девушки улыбку. Это было единственное, что отличало ее от других гостиниц провинциальных городов.


Заспанная женщина, открывшая дверь, недовольно помахала пучком на голове и в ответ на просьбу Джейн поселить её на несколько дней, не говоря ни слова, медленно подала ключ от свободной комнаты…


Оказавшись в комнате, Джейн отбросила чемодан и без сил упала на кровать. Тело просило покоя. Девушка уснула мгновенно…

Во сне Джейн увидела удивительные образы волн, корабля и лодки с юношей посреди моря. Ей казалось, будто она стоит на волнах, они несут её. А на борту корабля блестит надпись «Бегущая по волнам»…


Проснувшись в возбуждённом состоянии духа, первым делом Джейн бросилась к чемодану в поисках блокнота, пера и чернил. Распахнула его, вытряхнула одежду, книги и туалетные принадлежности на кровать.


Найдя необходимое, девушка спешно села за стол у окна и наспех записала все образы, которые увидела во сне. Сегодня же она навестит Берегиню, и они вместе расшифруют этот удивительный сон, который так взволновал чувства.


Письмо немного успокоило. Отложив перо, Джейн позвонила прислуге.


***


Славянский квартал Анежа расположился на восточной окраине города и полностью состоял из маленьких рубленых изб.

Внутри – светлая горница, убранная белыми с яркими обережными узорами занавесками, рушниками и половиками, с печью, широким столом и множеством лавок и полатей.

Джейн с Берегиней сидели за чаем и оживлённо обсуждали удивительный сон.


– Джейн, тебе знаком этот юноша? – поинтересовалась Берегиня.

– Не уверена. Кажется, он похож на того несчастного, что ссадили в горячке в морском городе Лисс.

– Вот и одна из версий! – воскликнула Берегиня. – Юношу ссаживают. Вид моря. Видимо, этот случай так взволновал тебя, что память до сих пор прокручивает его в голове. Лишь слегка изменив, как обычно бывает во снах.

– Берегинюшка, точно! – всплеснула руками Джейн. – Я и не думала об этой связи. Спасибо! Но знаешь, что было самым важным и потрясающим для меня в этом сне? Я стояла на волнах как на твёрдой земле. Волны несли меня. Вот чего мне не хватает в жизни: уверенности в себе и твёрдой почвы под ногами. И было бы здорово, чтобы волны жизни сами несли меня куда нужно… – с грустью добавила она.


– Бегущая по волнам. – нараспев произнесла Берегиня. – Знаешь, мне это что-то напоминает. Я подумаю.


Подруги ещё долго сидели за душевной беседой.

Джейн вернулась вечером в гостиницу, недолго посидела за блокнотом. Дождавшись, когда служанка унесет остатки ужина, она спешно легла в постель.


Но её крепкий сон неожиданно прервался.

В дверь громко постучали.

Джейн набросила халат и открыла. За дверью стояла управляющая – грузная женщина лет 50 в темном платье до пят и шалью на плечах.

– Вас вызывают к телефонному аппарату, мисс. – тихо произнесла она.


Джейн кивнула и проследовала за управляющей.


Телефонный аппарат был в отдельном маленьком помещении – переговорной. Джейн подняла лежащую рядом с аппаратом трубку и сонно проговорила:

– Я слушаю.


– Я знаю, что вы интересуетесь бегущей по волнам. – раздался звонкий, таинственный женский голос. – Приходите завтра на закате на мыс Джордона. Вам понравится то, что увидите.


В трубке послышались короткие гудки…


С этой книгой читают
Перед вами история дружбы девочки Леси и волшебного маленького чердачонка по имени Яська, с которым она познакомилась в деревне.Здесь вы узнаете, как бороться с Чёрным Обманышем, что делать, если чердак заполоняют компьютерные вирусы, ктотакие Грустинка и Смешинка. После каждой главы есть интересные вопросы для обсуждения прочитанного и идеидля творчества – рисования, лепки, аппликации, сочинительства.Желаю успеха в путешествии по волшебному черд
Любовь – основа нашей жизни. Она проявляется любовью матери к ребенку. Любовью между полами. Любовью к творчеству, искусству познанию, природе, Родине…Но наряду с этим в жизни часто случаются превратности любви. Часто это происходит от того, что люди не понимают тесно связанные между собою понятия. Автор пытается на основе своего богатого жизненного опыта помочь читателю разобраться в этих непростых жизненно важных вопросах.
В этой книге есть продолжения известных сказок, где со знакомыми героями происходят уже новые неожиданные приключения.Есть в ней и другие сказки – с неизвестными читателю героями, поступающими нестандартно и непредсказуемо. А еще есть фантастические сказки, рассказанные космическими скитальцами.
В данном сборнике представлены сказки о зимних приключениях Ёжика, Медвежонка, Барсука и Деда Мороза. Друзья топят печку, отправляются на зимнюю рыбалку, переходят речку по льду, находят самолет, читают книжку и играют в слова, а Ёжик и Дед Мороз будят Медвежонка, который уснул.
Небольшой рассказ о небольшом человеке, живущем в небольшом городке, с небольшими запросами. Это история о простой женщине, каких в нашей стране много, и это типичная история, каких в нашей стране много. Такая аннотация и должна быть у этого рассказа. Если вы хотите прочувствовать всю суть существования в вышеописанных условиях, то вам понравится данный рассказ. Книга содержит нецензурную брань.
Выйти замуж за иностранца мечтают многие русские женщины. Марианна нашла свое счастье в Париже, и ее жизнь после свадьбы обещает быть легкой и безоблачной. Однако "скелет в шкафу" никогда не позволит Марианне забыть о страшной цене, которую ей пришлось заплатить за беззаботную жизнь в одном из красивейших городов мира.
Ты навеки пленник вечности! И ты навеки пленён её красотой. На что ты готов ради любви? А если уже давно позабыл, что такое – чувствовать? Какие жертвы готов принести, чтобы ощутить прикосновение её ладони? Какие горы готов свернуть, чтобы насладиться нежностью её кожи? Готов ли ты сбросить с плеч тяжкое бремя высшего знания и, нарушив равновесие, пожертвовать существованием всего этого мира ради того, чтобы снова немного побыть живым… с ней?
Одиссеас Элитис – один из крупнейших греческих поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии. Вершина его творчества, поэма "Достойно есть", переведенная почти на 30 языков мира, теперь стала доступна и русскому читателю. Поэт и переводчик Ипполит Харламов посвятил 10 лет работе над переводом и комментированием этого произведения.
В книгу избранного выдающегося русского поэта XX века Бориса Слуцкого (1919–1986) вошли его лирические шедевры, написанные в разные годы. Некоторые стихотворения публикуются в восстановленных авторских редакциях.Книга выходит к 100-летию со дня рождения поэта.Составитель Андрей Крамаренко.