Элли О'Райан - Белль. Очаровательный подарок

Белль. Очаровательный подарок
Название: Белль. Очаровательный подарок
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Белль. Очаровательный подарок"

День зимнего солнцестояния не за горами! Замок Чудовища скоро засияет в блеске праздника. Вкусные пирожные, незабываемый шоколадный торт, удивительные гирлянды, весёлые танцы… Белль не может дождаться волшебного вечера. Выбирая украшения, девушка вспоминает, какой чудесный серебряный браслет однажды подарил ей отец. Вот бы снова надеть его! Жители замка хотят обрадовать Белль и решают смастерить для неё похожий подарок. Чтобы успеть в срок, каждый должен выполнить свою часть работы. Но крошка Чип слишком занят помощью другим… Получится ли у друзей всё успеть и устроить сюрприз для Белль?

Бесплатно читать онлайн Белль. Очаровательный подарок


Серия

Принцессы Disney. Новые приключения



© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2022

Глава первая

Бум! Дзинь!

По всему замку разнёсся грохот, а за ним последовал звук разбившегося стекла.

– Что это? – воскликнула Белль, вскочив с кресла, в котором она мирно отдыхала у камина. – Что там такое?

– Думаю, это в библиотеке, – с беспокойством предположила миссис Поттс.

Девушка тут же бросилась вниз по коридору. Хоть она и недолго жила во владениях принца, но к библиотеке точно знала путь! Это было её самое любимое место во всём замке. Миссис Поттс поторопилась вслед за Белль верхом на чайном столике. Её сын, чашечка по имени Чип, пронзительно взвизгивал, когда на повороте столик наклонялся набок и катился на двух колёсах.

Когда чайный сервиз прибыл в главный зал библиотеки, Белль уже была там. Рядом с ней стояли канделябр Люмьер и каминные часы по имени Когсворт.

– Ох, боже мой, – вздохнула миссис Потс, – что здесь случилось?

– Не иначе, как ураган пронёсся, – ответила Белль и указала на окно.

Стекло было насквозь пробито толстой веткой, и в огромную трещину врывался ледяной ветер! Он подхватывал пожелтевшие бумаги и вместе со снежинками кружил их по всему залу.

– Мама, здесь так холодно! – пожаловался Чип.

– Это хроники замка! – вскричал Когсворт. – Тысячелетняя история!

Он подскакивал как можно выше, чтобы ухватить разлетающиеся в разные стороны страницы, но не смог удержать равновесие и упал вниз циферблатом. Крошечные шестерёнки и пружинки запрыгали по полу.

– Погодите-ка минутку, – сказала Белль, – давайте не будем паниковать. Для начала нужно закрыть трещину, чтобы ветер не задувал внутрь.

– В шкафу есть доска, – подсказал Люмьер.

– Должно сработать, – радостно отозвалась девушка.

Она вытащила из шкафа деревянную панель и быстро закрыла ею дыру в стекле.

– В-в-вот, – сказала девушка, постукивая зубами от холода, – з-з-д-д-десь всё ещё прохладно, конечно, но в целом уже лучше.

– Лучше? – возмутился Когсворт. – Да ты только посмотри на весь этот беспорядок! Нам понадобится несколько часов, чтобы собрать все бумаги.

– Мы справимся гораздо быстрее, если дружно возьмёмся за работу! – воскликнула Белль. – Люмьер, ты не мог бы разжечь огонь в камине?

– Разумеется, о чём речь, – отозвался канделябр.

– Чашечка чая согреет тебя, моя дорогая, – захлопотала миссис Потс на столике.

Она тут же доверху наполнила Чипа горячим ароматным напитком и добавила:

– Вы оба мигом согреетесь!

Девушка сделала пару глотков.

– Благодарю вас, миссис Поттс. Горячий чай – как раз то, что нужно в такой морозный зимний день.

– Нет-нет-нет, – поправил её Когсворт, помахивая позолоченной ручкой. – Сейчас ещё не зима. Она придёт, когда наступит двадцать первое декабря.

– Ох, ну конечно, – засмеялась Белль в ответ. – Но на улице такой мороз! Не верится, что зима ещё не наступила!

– Помяните моё слово, завтра снега будет ещё больше, – заметила мудрая миссис Поттс. – Я чувствую это по воздухе.

– Значит, нам всем нужно постараться и закончить с уборкой сегодня, чтобы завтра выйти на улицу и поиграть в снежки! Я люблю это занятие больше всего… после чтения книг, разумеется, – отозвалась девушка, а затем повернулась к Когсворту. – Ты, должно быть, знаешь всё о библиотечной картотеке. С чего нам начать?

– Каждый элемент каталога расположен на своём месте и имеет перекрёстные ссылки. Сначала книги расставляются по цвету, а потом уже в алфавитном порядке, – важно ответил Когсворт.

– У меня есть идея, – сказала Белль. – Что, если мы начнём сортировать бумаги по годам?

– Думаю, это правильно, – кивнули часы.

Девушка собрала с пола стопку бумаг и поднесла их поближе к огню. Вскоре она обнаружила, что история замка была не менее захватывающей, чем её любимые книги. Среди потрёпанных свитков была карта сокровищ и даже изображение грозного дракона, который давным-давно жил в соседних горах!

Несколько мгновений спустя Белль нашла золотистый листок, исписанный красивым почерком.

– А это что такое? – спросила девушка с любопытством. Миссис Поттс подпрыгнула поближе, заглянула в бумагу и прочитала вслух:

Его Королевское Высочество принц с радостью приглашает вас на ежегодный бал в честь зимнего солнцестояния 21 декабря на закате в большом бальном зале.

– А, бал зимнего солнцестояния, – заключила миссис Поттс. – Это были чудесные времена – пожалуй, лучшие из всех, что видел этот замок!

– Продолжайте, продолжайте, – подбодрила её Белль. – Мне хочется узнать всё!

– Это давняя традиция. Каждый год, в день зимнего солнцестояния устраивали грандиозный был по случаю наступления зимы.

– Да, верно, на зимнее солнцестояние, – вмешался Когсворт. – Этот день и следует считать первым настоящим днём зимы – это самый короткий день в году.

– На бал приглашали всех жителей замковых земель, – продолжила свой рассказ миссис Поттс. – Они с нетерпением ждали наступления праздника. Как только день близился к закату, гости начинали прибывать.

– И, несмотря на то, что это был самый тёмный день в году, свечи озаряли каждый уголок замка, и было светло, как днём, – добавил Люмьер. – На пути к воротам были расставлены факелы…

– Да, от их света снег так ярко искрился, – отозвалась миссис Поттс.

– Точно, огни горели повсюду, – согласился канделябр.

– А гирлянды? Ведь они были даже красивее, чем свечи, – вставил Когсворт. – По всему залу были развешены гирлянды из остролиста.

– Мы всегда накрывали большой стол, сервированный золотыми блюдами, – продолжила миссис Поттс. – На скатерти стояли все угощения, какие только можно себе представить!

– А десерты, мама? Тортики там были? – заинтересовался Чип.

– Конечно! Мы подавали шоколадный торт, имбирно-сливовый пудинг и даже пирожные с джемом! Ах, и печенье, конечно же. Сотни тарелок!

– Всё это звучит так вкусно! – воскликнула Белль.

– Это и вправду было очень вкусно, – согласилась миссис Поттс, – но самое интересное начиналось тогда, когда объявляли танцы.

– Танцы? – переспросила девушка.

– О да, танцы – несколько часов напролёт

– Это было восхитительно, – согласился Когсворт.

– После захода солнца, – продолжала миссис Поттс, – все гости выходили на балкон вместе с хозяином замка. В ночном небе мерцали звёзды, и все вокруг благодарили друг друга за чудесную тёплую дружбу. А потом в дело вступал оркестр, и начинались танцы.

– Просто волшебно, – вздохнула Белль. – Лучшего способа встретить зиму и не придумаешь. А чем мы будем украшать замок в этом году? Или это сюрприз?

– Видишь ли, дитя моё… – начала миссис Поттс.

– С тех пор, как нашего принца превратили в… – осторожно продолжил Люмьер.

– Вряд ли мы можем позвать в замок гостей, – закончил Когсворт. – Ведь правда?


С этой книгой читают
Смешной мышонок Гас хочет отблагодарить добрую Золушку, которая спасла его от коварной ловушки. Он решает собрать для девушки розы с прекрасного куста во дворе. Но вот беда! Оказывается, чудесные цветы предназначались для выставки, в которой хотела поучаствовать злая леди Тремейн. Золушка и Гас хотят поскорее исправить ошибку. Героев поджидают внезапные трудности, но друзья уверены: вместе они смогут справиться с любым испытанием.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отважная Мерида возвращается с новыми приключениями! На этот раз героине «Храброй сердцем» предстоит разгадать тайну волшебного Огнепада, успеть на фестиваль Летних Обрядов и даже спасти королевство.Над ДанБрохом нависла серьёзная угроза. Мир между кланами нарушен, и только принцессе под силу исправить ужасную ошибку…Вместе с юным лордом Райаном Макинтошем смелая Мерида забирается на самую вершину головокружительного Огнепада, чтобы вернуть украд
«Сказка о царе Салтане», «Аленький цветочек», «Конек-Горбунок», «Серая Шейка» – эти знакомые и любимые всеми сказки написаны русскими писателями. Пушкин и Аксаков, Ершов и Мамин-Сибиряк, используя лучшие на родные традиции, сумел и создать замечательные произведения с яркими, запоминающимися героями, увлекательными сюжетами и необыкновенно поэтическим языком. Герои сказок уж точно не оставят равнодушными маленьких читателей, научат быть добрее. у
Знаменитая повесть-сказка известного итальянского писателя Джанни Родари «Путешествие голубой стрелы» о приключениях игрушечного поезда.Давайте отправимся вместе с индейцами, ковбоями, куклами, марионетками, смелым генералом и другими игрушками в путешествие на «Голубой стреле», совершая добрые и благородные поступки.
Есть волшебные страны, в которых все как у нас… или не все… или совсем не так, как у нас.Настя – обычная девочка с Земли, мечтающая стать принцессой, попадает в сказочный мир, где идет противостояние добра и зла.Ей предстоит долгое и захватывающее путешествие по удивительной стране Фиалия. Она попадет в разные королевства и узнает кто такие Груфы, что волканы не всегда злые, а лапони бывают опасными и хитрыми, а так лее много другого.Но в одиночк
В этих сказках можно встретить и Бабу-ягу, и Кощея Бессмертного, и эльфов, и гномов, и драконов, и сказочных богатырей, и славных рыцарей, то и дело спасающих принцесс. С ними порой встречаются обычные мальчишки и девчонки, и каждая такая встреча даёт начало удивительным приключениям и настоящим чудесам.
Поэзия как термин тишины. Поэзия как сумрачное свойство. Поэзия как признак беспокойства! Как сон невыносимой глубины!..
Этого события ждали!Книга о человеческих историях и психологических травмах в соавторстве тех, кто с ними работает и кто пережил их сам!Российский психолог Анастасия Кузнецова и бельгийский психотерапевт Жан Батист Бутера без вымысла, без цензуры говорят о самом сокровенном.Откровенность в повествовании об опыте переживания собственных травм авторами – уникальна! Потому что человек рожден для созидания и радости. И никакие трагедии не могут этому
Это очень профессиональная проза. С наблюдательностью, с точным воспроизведением речи, с мастерским выстраиванием диалогов, с благородным лаконизмом языка, с сильными сквозными образами, с «боковой подачей» темы (когда самое главное происходит не на первом плане, а где-то сзади – как в фильмах Алексея Германа). Профессионализм стал довольно редким явлением в современной литературе – так что от души радуешься самому факту наличия профессионализма.
Александр Карасёв родился в 1971 году в Краснодаре. Окончил истфак и юрфак КубГУ. В звании лейтенанта командовал взводом внутренних войск на чеченской войне. Известность писателю принесла книга «Чеченские рассказы», ставшая открытием года Бунинской премии (2008).Эта книга о том, как вживается, втягивается в войну нормальный человек, как война становится его жизнью, становится очень быстро и незаметно для него самого. Книга содержит нецензурную бр