Люси Гордон - Благословение вечной любви

Благословение вечной любви
Название: Благословение вечной любви
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Благословение вечной любви"

В надежде получить работу английская журналистка Наташа Бейтс решила принять участие в рекламной кампании Вероны. В этом романтичном городе два года назад Наташа провела несколько дней с местным красавцем Марио Ферроне, который в итоге жестоко разбил ей сердце. И вот она вновь в Вероне, уверенная в том, что сможет забыть прошлое и начать новую жизнь. Но не тут-то было: в новом работодателе она узнает виновника своих страданий, коварного Марио! И как же им теперь поддерживать исключительно деловые отношения в городе любви, где история Ромео и Джульетты буквально преследует Наташу и Марио…

Бесплатно читать онлайн Благословение вечной любви


Пролог

Венеция – самый романтический город на свете… Так твердили все вокруг, и Наташа постепенно убеждалась, что это – чистая правда. Ну где еще она могла бы буквально через пару часов после приезда встретить мужчину своей мечты и тут же осознать, что принадлежит ему, а он должен принадлежать ей?

Сидя в кафе у маленького канала, Наташа любовалась солнечными бликами на воде. Неподалеку покачивалась гондола, в которой сидели молодой человек и девушка, сжимая друг друга в объятиях.

«Совсем как мы», – подумала Наташа, вспоминая свою первую поездку на гондоле в объятиях мужчины, вмиг изменившего весь ее мир.

Марио Ферроне, молодой, красивый, с пляшущими в глазах искорками и заливистым смехом… Она познакомилась с ним сразу после приезда в Венецию, где решила провести отпуск. Марио настоял на том, что покажет ей город. Его брат владел отелем, в котором она остановилась, и Наташа сначала подумала, что речь идет о специальной услуге для туристов, но вскоре стало ясно, что это не так. Их вмиг потянуло друг к другу, и Наташа провела с Марио мгновения, чудеснее которых у нее не было.

До сих пор в ее жизни почти не оставалось места для романтики. У стройной, наделенной красотой и чувством юмора Наташи не было недостатка в поклонниках. Но обычно в том, что касалось мужчин, у нее инстинктивно срабатывал защитный механизм.

Эта проблема уходила корнями в детство, когда отец Наташи бросил жену и десятилетнюю дочь ради другой женщины. До этого момента Наташа жила счастливо. Отец, казалось, обожал ее не меньше, чем она обожала его. А потом он вдруг ушел – и никогда больше не появлялся в ее жизни.

«Никогда не доверяй мужчинам, – твердила Наташе мать. – От них вечно одни разочарования».

И Наташа следовала предупреждению, пока в ее жизнь не ворвался Марио, перевернув все вверх дном.


Собственные чувства сбивали Наташу с толку. Сердцем ее влекло к Марио, как ни к одному другому мужчине. Но иногда голос матери эхом отзывался в ее голове: «Ни одному мужчине нельзя доверять, Наташа. Помни это».

Но она не сомневалась, что Марио не такой, как все остальные. Честнее, надежнее, искреннее – и по-настоящему ее любит.

Прошлым вечером он поцеловал ее даже с бóльшим пылом, чем обычно, тихо произнеся:

– Завтра я хочу… И тут же прервался, явно смутившись.

– Да? – прошептала она. – Чего ты хочешь?

– Я не могу сказать тебе сейчас… завтра все будет иначе. Спи спокойно, ми аморе.

Теперь Наташа сидела в кафе, где они часто встречались, и сгорала от нетерпения, желая поскорее узнать, что же имел в виду Марио. Неужели собирался сделать ей предложение?

«О, пожалуйста, поторопись!» – мысленно молила она. Ну как Марио мог держать ее в таком напряжении, когда речь шла о столь важных вещах?

И тут до нее наконец-то донесся его голос:

– Наташа!

Она увидела Марио, который несся к каналу и отчаянно махал ей издали.

– Прости, я опоздал, – сказал он, усаживаясь к ней за столик. – Меня задержали.

Странно, но Наташе показалось, будто он крайне взвинчен.

– Все в порядке? – встревожилась она.

– Скоро будет, – заверил Марио.

Он не сводил с нее глаз, и с каждой секундой в душе Наташи крепла уверенность, что они вот-вот перейдут на новый уровень отношений.

Марио взял ее за руку:

– Вот уже несколько дней я пытаюсь сказать тебе кое-что, но…

– Пытаешься? Это что, так трудно – просто сказать мне? – Может, и трудно. – Он взглянул ей в глаза. – Кое-что сказать совсем нелегко.

Сердце Наташи взволнованно колотилось в радостном предвкушении. Она понимала, что собирался сказать Марио, и ей не терпелось услышать это.

– Все зависит от того, как сильно ты хочешь это сказать, – прошептала она, наклоняясь так близко, что ее дыхание коснулось его лица. – Может быть, на самом деле это не так и важно.

– О нет, ты не знаешь, насколько это важно!

«А вот и знаю», – вне себя от счастья подумала Наташа. Он собирался сказать ей, как много она для него значит. Вот он скажет – и ее жизнь в мгновение ока заиграет самыми радужными красками.

Наташа взяла руку Марио в свои ладони, будто пытаясь сказать без слов, как сильно хочет быть к нему ближе.

– Продолжай, – прошептала она.

Марио замялся, и Наташа, озадаченная, пристально взглянула на него. Неужели ему действительно было так трудно признаться ей?

– Наташа… я хочу сказать тебе…

– Да, да, скажи уж, пожалуйста!

– Я не слишком в этом силен…

– Тебе и не требуется быть мастером красноречия, – настойчиво произнесла она, еще сильнее сжимая его руку. – Говори как есть.

– Ладно… И вдруг на все кафе разнеслось:

– Предатель!

Выкрикнутое кем-то слово ошеломило их обоих. Вскинув голову, Наташа увидела темноволосую женщину, которая стояла у столика и гневно взирала на них. Незнакомке было за тридцать, она могла похвастать пышными формами и казалась бы красивой, если бы не багровое от ярости лицо и полный ненависти взгляд, которым она пронзила Марио.

– Предатель! – кричала женщина. – Лжец! Обманщик!

Наташе еще не доводилось видеть Марио таким напряженным и бледным. Он поднялся и, глядя женщине в глаза, принялся что-то раздраженно говорить ей по-итальянски, жестами прогоняя ее. Она в ответ закричала на него по-английски. Потом повернулась к Наташе:

– Вам давно пора узнать, каков он на самом деле! Одной женщины ему недостаточно!

Незнакомка еще что-то бессвязно выкрикивала, пока Марио, отчаянно споря, не оттащил ее в угол. Теперь Наташа не слышала ни слова, но можно было не сомневаться, что эти двое бурно выясняли отношения. С каждой секундой брюнетка заводилась все сильнее, ее уже буквально трясло от гнева.

– Он – лгун и прохиндей! – кричала она на превосходном английском.

– Марио, – окликнула Наташа, – кто эта женщина? Ты ее знаешь?

– О да, уж он-то меня знает! – злобно фыркнула та. – Вы не поверите, насколько хорошо он меня знает!

– Таня, ну все, хватит. – Марио побледнел как простыня. – Я ведь сказал тебе…

– О да, ты мне сказал. Предатель! Изменник! Традиторе!

На какое-то мгновение Наташе захотелось втиснуться между ними и выложить Марио все, что она о нем думает. Но потом ее импульсивный характер дал о себе знать вспышкой гнева поярче, подтолкнув Наташу к более безрассудным, отчаянным действиям. Пока те двое продолжали неистовую ссору, она попросту сбежала.

Она неслась всю дорогу до отеля, потом на миг задержалась у стойки регистрации, чтобы попросить оформить счет, и взлетела по лестнице наверх, в свой номер. Сейчас ею двигало только одно желание: удрать отсюда до возвращения Марио. Он обманул ее! Она верила ему, потому что хотела верить, а ведь стоило всерьез поостеречься… Что ж, теперь она расплатилась за свое легкомыслие сполна.

– Ты была права, – пробормотала она призраку матери. – Все они одинаковы.


С этой книгой читают
Ди и Марк празднуют бриллиантовую свадьбу. К ним в дом съехались дети, внуки – ведь их бабушка и дедушка прожили вместе столько лет! Устав от шумных поздравлений, Ди начинает вспоминать историю своей любви…
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Сперва Ферн казалось, что ее новый знакомый Данте Ринуччи – беззаботный весельчак, живущий одним днем. Однако вскоре она понимает: он скрывает какую-то тайну. Удастся ли Ферн убедить Данте, что любовь – это сила, с которой не может не считаться даже безжалостная судьба?..
Пеппе Дженскон – прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело – вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся – молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…
Маргарита давно не была в метро, как и давно не заглядывала в свою душу. Поддавшись эмоциям, Рита спускается под землю и совершает путешествие не только до конечной станции синей ветки, но и до самых потаенных уголков своей души, о которых она, казалось бы, забыла навсегда.
Сергей, недавно окончившийся институт, полгода ездит на одной и той же ветке в одно и то же время в одном и том же вагоне и смотрит на одну и ту же девушку. Но не встаёт и не подходит – слишком много страхов и сомнений внутри.Вагоны Московского метрополитена – те ещё романтики. Они любят помогать соединять сердца. Но вагон по прозвищу Бормотун, в котором ездит Сергей, не успевает помочь – девушка заходит не одна.
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Любовная драма в Московском метрополитене. Как совместить несовместимое? Нелёгкий выбор, граничащий с отчаянием.Приоритеты жизненных принципов. Искушение чести.Место действия: Лондон, Силиконовая долина в Калифорнии, Москва.Об этом и многом другом этот короткий, но ёмкий рассказ.
«Суббота была как суббота, и в Чернореченске – областном городке Центральной России, жизнь шла своим чередом. Этим погожим летним днем люди, отоспавшись за рабочую неделю, неспешно приступали к своим делам: кто-то собирался решать накопившиеся проблемы, кто-то, наоборот, планировал отдохнуть, торопились на электрички и автобусы дачники, а молодежь – на пляж. Одним словом, жизнь кипела…»
В Юго-Восточной Азии затонула яхта «Виктория», принадлежащая проворовавшемуся российскому олигарху Каренину. Трюм судна был забит слитками золота, и теперь все это сокровище покоится на морском дне. Группе морских пехотинцев майора Дымова поручено поднять и переправить в Россию золото, а заодно и задержать самого олигарха. Но едва спецназовцы приступили к выполнению задания, как стало известно, что затонувшей яхтой и ее грузом интересуются весьма
Дорогой читатель!Это пятая книга из серии «Замкнутый волшебный круг», которая познакомит тебя с нереальным, необычным миром и его обитателями – мифологическими существами.Мир, в который ты попадёшь вместе с героями этого произведения, очень похож на наш. Читая эту книгу, ты потеряешь границы между сказкой и реальностью и порой тебе будет казаться, что и с тобой может произойти такая же история.Возможно, после прочтения этих книг, у тебя поменяетс
О книгеДанная книга в жанре фэнтези рассчитана на детей от 12 лет и взрослых. Это легенда о фантастических племенах, взаимоотношениях между ними: любви, дружбе, разочарованиях, надежде и тому, что в нашей жизни всегда есть место чуду.