Сирин Тлен - Босоножки

Босоножки
Название: Босоножки
Автор:
Жанры: Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Босоножки"

Летом так приятно гулять под дождём. Снять тапочки. Почувствовать сырую землю под ногами. Но некоторые летние вечера такие тягучие, что кажется из этой земли уже никогда не выйти

Бесплатно читать онлайн Босоножки


– Эй! Пацан, тебя может подбросить?

Он не то чтобы недоверчиво бросил взгляд на меня, а скорее с каким-то недовольством, свойственным людям его возраста.

– Мне далеко.

– В ту сторону, куда ты идёшь, одна дорога. Скажешь не к Кузьминскому?

Он сделал такой тяжелый выдох с хрипотцой на конце, что даже у курильщика со стажем лёгкие бы справились лучше. Я закурил. Не стал ждать, когда тот соберётся и потянулся открывать дверь. Пацан сделал какой-то небрежный жест руками, убирая с лица прилипшую чёлку и завалился рядом со мной на переднее, хлопнув дверью.

– Э! Ну эт же не твоя комната. Полегче.

– Вы подвести хотели.

– И где вас только делают таких. Раньше со взрослыми никогда не огрызались. Ай! Ладно. Чё будешь? – Я протянул ему недокуренную самокрутку, но каково моё было удивление, когда тот тут же выбросил её за окно. – Ты чё?

– Не курю. Больше.

Длинные промокшие волосы облепили черепушку, капли стекали по лицу. Вроде был в неприлично широких штанах, пижамные что-ль, да и те облепили ноги. Футболке тоже досталось. В половой тряпке воды меньше (но по фасону похожи). Будто бы мылся в одежде. Да по другому и не получилось бы, не сказать. В Питере август. Сезон штормов. Дождина такой, что нормальный сто раз подумает стоит ли выходить из дома.

– Тапки то где потерял?


С этой книгой читают
Полиция начинает расследование в небольшой деревушке после того, как детвора находит машину пропавшего городского художника.
В доме Святой Белладонны не всё держится на добром слове. У этой пожилой дамы больно много скелетов в шкафу, что могут вывалиться на неосторожного читателя в любой момент.С какой целью посетил приют Секретарь Голд? И о чем шепчутся старшие дети в синем крыле? Рассказ "Белые розы шипов не выпускают" открывает цикл мистических историй, о которых можно только шептать
После смерти Аня старается вернуться в привычный ритм жизни, но этот ритм напрямую зависит от музыки. Стоит только прерваться мелодии в плеере – сердце останавливается.
Я его никогда не видел, но чувствую, как ОН смотрит на меня из кастрюли с просроченным супом. Я его никогда не слышал, но точно знаю, что ОН слышит мои мысли (даже те, что я шепчу).
Отец с двумя сыновьями отправляются на средиземное море и останавливаются в отеле, случайно выбранном по всплывшей рекламе в интернете. Персонал отеля странно встречает троих гостей. Сюжет книги частично основан на реальных событиях. – Все персонажи являются вымышленными, их имена изменены, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
Одиночество и безысходность иногда создают с людьми грустный тандем, выход из которого практически невозможен.Это история одной девушки, которая оказалась совсем одна со своей бедой, в незнакомом месте. Одна ошибка – и выхода уже нет…
Садясь в поезд, никогда не знаешь, кто окажется твоим попутчиком. Кто-то расскажет интересную историю, а кто-то, может, даже сделает тебя ее участником! Да и вообще, мало ли что может случиться в последнюю апрельскую ночь под стук колес.
Мы все экстрасенсы. И это нормально. Рассказ о восьмилетней девочке, которая пытается понять смысл жизни через свои кошмары.Обложка создана автором.
Где-то в средневековом европейском королевстве находится Город. Люди в нем живут обыденной жизнью. Однажды, горожан потрясает новость о таинственном происшествии. За раскрытие тайны берутся Розыскной Десятник и его друг и помощник Подрабинок. Кто и что стоит за преступлением: обиженная ведьма, неудачливый алхимик, банда разбойников, мистическое явление? Ответ дадут мастера сыска, спецы только созданной королём полиции. Основано на реальных событи
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод английского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1 949 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 – С2.
Пятая глава посвящена письму АЛП в защиту ХЦЕ. Текст изобилует (как обычно) литературными клейнодами испещренными шедеврулезными перлами, порой уводя (как всегда) частенько в марсианскую степь.В переводе сохранена пунктуация оригинала.
Глава посвящена ироничному портрету Джойсом себя в образе Шема Писарева, как тот мог видеться окружающими без поправки на уникальность и всякобым претензиям результирующим из этого факта. В переводе сохранена пунктуация оригинала.