Галина Гайдук - Букварь цветов. Часть II

Букварь цветов. Часть II
Название: Букварь цветов. Часть II
Автор:
Жанры: Общая биология | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Букварь цветов. Часть II"

Данная книга является частью II Букваря цветов и предназначена для начального обучения «цветочной грамматике». Она позволит сделать первые шаги в изучении окружающей нас флоры, научит без труда распознавать дикорастущие цветочные растения. Красочные иллюстрации помогут читателю погрузиться в яркое разнотравье европейской части России, Беларуси, Южного Урала и Зауралья. «Букварь цветов», часть II, будет полезен любому человеку, желающему разбираться в знакомых и незнакомых растениях.

Бесплатно читать онлайн Букварь цветов. Часть II


Дизайнер обложки Volha Savich


© Галина Гайдук, 2018

© Volha Savich, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4490-1873-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Букварь цветов

Часть II

Посвящается свету очей моих Екатерине Юрьевне

От автора

Дорогой читатель! Надеюсь, тебе понравилась первая часть Букваря цветов, и ты ждешь продолжения. Новые фотографии продолжат погружать тебя в разнотравье таких знакомых и незнакомых цветов наших лугов, полей и лесов. Надеюсь, что этот изумительный и завораживающий цветочный мир будет радовать тебя долго, и мы не утратим богатство нашей природы. Почти все фотографии – авторские работы 2014—2017 годов. Несколько снимков (рис. 9, 37) предоставлено Volha Savich, за что выражаю ей глубокую признательность, так как в противном случае мы не смогли бы вам их показать. Некоторые фото не очень хорошего качества: редкие травы встречаются неожиданно, и не всегда под рукой фотоаппарат. Бог даст, найдем и сделаем лучше, а пока предлагаем то, что имеем.

Книга построена в виде букваря. Русские названия расположены по алфавиту. В скобках указаны дополнительные названия, но только наиболее распространенные, затем следует латинское обозначение. В конце книги приводится указатель латинских названий растений по данной части.

А

Рис. 1. А́истник обыкнове́нный (аистник цику́товый, или гра́бельки, или жураве́льник цикутовый), лат. Eródium cicutárium/Аистник Манескави, лат. Erodium manescavi


Рис. 2. А́истник обыкнове́нный (аистник цику́товый, или гра́бельки, или жураве́льник цикутовый), лат. Eródium cicutárium/Аистник Манескави, лат. Erodium manescavi


Рис. 3. Астрага́л солодколи́стный (астрагал сладколи́стный), лат. Astragálus glycyphýllos


Рис. 4. Астрага́л солодколи́стный (астрагал сладколи́стный) – семена, лат. Astragálus glycyphýllos


Рис. 5. Астрагал шерстистоцветковый, лат. Astragalus dasyanthus

Б

Рис. 6. Барви́нок, лат. Vínca


Рис. 7. Барви́нок, лат. Vínca


Рис. 8.Безвременник великолепный (дивный моровый шафран), лат. Colchicum speciosum


Рис.9. Белена́ чёрная, лат. Hyoscýamus niger


Рис. 10. Белена́ чёрная в стадии созревания семян, лат. Hyoscýamus niger


Рис. 11. Белена́ чёрная – семена, лат. Hyoscýamus niger


Рис. 12. Бодя́к обыкновенный, лат. Círsium vulgare


Рис. 13. Бодя́к обыкновенный, лат. Círsium vulgare


Рис. 14. Бодя́к обыкновенный в стадии созревания семян, лат. Círsium vulgare


Рис. 15. Бодя́к полево́й, или ро́зовый осо́т, лат. Cirsium arvense


Рис. 16. Брусни́ка, лат. Vaccínium vítis-idaéa


Рис. 17. Бурачок (каменник), лат. Alyssum

В

Рис. 18. Василёк Анны (псефеллюс Анны), лат. Psephellus annae


Рис. 19. Василёк Анны (псефеллюс Анны), лат. Psephellus annae


Рис. 20. Василёк шероховатый (василёк скабиозный), лат. Centaurea scabiosa


Рис. 21. Василёк шероховатый (василёк скабиозный), лат. Centaurea scabiosa


Рис. 22. Васили́стник жёлтый (васили́сник), лат. Thalictrum flavum


Рис. 23. Вербе́йник моне́тный (вербе́йник моне́тчатый, луговой чай), лат. Lysimachia nummularia


Рис. 24. Веро́ника ненастоя́щая (вероника ло́жная, или вероника мете́льчатая), лат. Verónica spúria


Рис. 25. Вероника персидская, лат. Veronica persica


Рис. 26. Веро́ника полева́я, лат. Veronica arvensis


Рис. 27. Веро́ника тимьянолистная, лат. Verónica serpyllifolia


Рис. 28. Ве́треница лютиковая (ветреница лю́тичная или лютикови́дная), лат. Anémone ranunculoídes


Рис. 29.Вечерница ночная фиалка (ночная фиалка), лат. Hesperis matronalis

Г

Рис. 30. Гвоздика Клокова, лат. Dianthus klokovii


Рис. 31. Горе́ц пти́чий (споры́ш птичий), лат. Polýgonum aviculáre


Рис. 32. Горе́ц пти́чий (споры́ш птичий), лат. Polýgonum aviculáre


Рис. 33. Горе́ц почечу́йный (почечу́йная трава́, персика́рия пятни́стая), лат. Persicária maculósa


Рис. 34. Горчица полевая, лат. Sinapis arvensis


Рис. 35. Гулявник высокий, лат.Sisymbrium altissimum


Рис. 36. Гусиный лук (птичий лук, или гейджия), лат. Gagea

Д

Рис. 37. Девяси́л (жёлтый цвет), лат. Ínula


Рис. 38. Дурма́н, лат. Datúra

Ж

Рис. 39. Жеру́шник (жеру́ха), лат. Roríppa

З

Рис. 40. Звездча́тка ланцетови́дная (звездчатка лесна́я, звездчатка жестколистная), лат. Stellária holóstea


Рис. 41. Звездча́тка сре́дняя (мокрица, канареечная трава, мокричник, грыжник, сердечная трава, мокрец), лат. Stellária média


Рис. 42. Земляни́ка лесна́я (земляника обыкнове́нная, дикая земляника, европейская земляника, лат. Fragária vésca


Рис. 43. Змееви́к большо́й (горе́ц змеи́ный, ра́ковые ше́йки, змеиный ко́рень), лат. Bistorta officinalis


Рис. 44. Золота́рник обыкнове́нный (золота́я ро́зга), лат. Solidágo virgáurea


Рис. 45. Золота́рник обыкнове́нный (золота́я ро́зга) в стадии созревания семян, лат. Solidágo virgáurea


Рис. 46. Золота́рник кана́дский, лат. Solidágo canadénsis


Рис. 47. Золототысячник (тирлич-трава), лат. Centáurium


Рис. 48. Зубянка пятилистная, лат. Dentaria quinquefolia


Рис. 49. Зю́зник европе́йский, лат. Lycopus europaeus

И

Рис. 50. Истод обыкновенный, лат. Polygala vulgaris

К

Рис. 51. Калу́жница боло́тная, лат. Cáltha palústris


Рис. 52. Качи́м Патрэна (гипсофи́ла, гипсолю́бка), лат. Gypsophila patrinii


Рис. 53. Кипрей болотный, лат. Epilobium palustre


Рис. 54. Кипре́й волоси́стый, или мохна́тый, лат. Epilóbium hirsútum


Рис. 55. Кипре́й волоси́стый, или мохна́тый, лат. Epilóbium hirsútum


Рис. 56. Кисли́ца обыкнове́нная, лат. Óxalis acetosélla


Рис. 57. Клевер горный, лат. Trifolium montanum


Рис. 58. Клевер розовый (клевер гибридный), лат. Trifolium hybridum


Рис. 59. Клевер Спрыгина, лат. Trifolium spryginii


Рис. 60. Козелец розовый, лат. Scorzonera rosea


Рис. 61. Коровя́к обыкнове́нный (медве́жье у́хо), лат. Verbáscum thápsus


Рис. 62. Коровя́к обыкнове́нный (медве́жье у́хо), лат. Verbáscum thápsus


Рис. 63. Коровяк фиолетовый, лат. Verbascum phoeniceum


Рис. 64. Купа́льница кита́йская, лат. Trollius chinensis

Л

Рис. 65. Лаба́зник обыкновенный (та́волга обыкнове́нная, лабазник шестилепестко́вый), лат. Filipéndula vulgáris


Рис. 66. Лапча́тка гуси́ная (гуси́ная ла́пка), лат. Potentilla anserina


Рис. 67. Лапча́тка прямостоя́чая (калга́н, лапчатка-у́зик, дубро́вка), лат. Potentílla erécta

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Неожиданные интриги первого белорусского календаря-прогностика 1660 года откроются перед читателем. Астрологическая реконструкция позволит установить точную дату рождения Авиценны, и эта дата отличается от общепризнанной. Астрономические события 2024 года в Театре Деканов развернут нам веер сценариев, в нашей воле выбрать лучший. Альманах может быть использован читателями для анализа и исследования космических циклов доступных наблюдателю с земли
В «Альманахе-2020» представлены главные астрономические события года, а также астрологический прогноз, краткая информация по лунным и солнечным дням. Альманах может быть использован читателями для наблюдений и анализа, для исследования космических циклов, доступных наблюдателю с земли.
В книге представлены новые методики как для астропсихологической оценки личности, так и для прогнозов разного спектра. Дана статистическая выборка по группам известных («эталонных») людей: шахматисты, аферисты, писатели, художники, секс-символы и др. Результаты исследований могут быть полезны астрологам, психологам и всем заинтересованным читателям. Материал планируется к публикации в нескольких частях.
В «Альманахе. 2021» представлены главные астрономические события года, а также астрологический прогноз, краткая информация по лунным и солнечным дням. Альманах может быть использован читателями для анализа и исследования космических циклов, доступных наблюдателю с земли.
Эта книга родилась из собственной философии, основу которой составляют ментальные технологии (в частности позитивная психология), дополняемые доступными для современного человека восточными оздоровительными практиками и удивительно простыми и эффективными средствами народной медицины, которые помогут активировать скрытые резервы организма. Эта книга для тех, кого волнует феномен жизни на физическом и духовном уровне. Приглашаю вас в мир, который
Леонид Алексеевич Исаенко писал эту книгу больше двадцати лет. И практически тридцать лет она ждала своего часа. Сейчас он пришел.Удивительный, совершенно незнакомый большинству из нас волшебный мир моря. Книга написана чистым и спокойным русским языком, языком настоящего не только ихтиолога, но и писателя.
Книга Альфреда Берзина это первая попытка очевидца рассказать о преступлениях советского китобойного промысла. Это объективное описание безобразия, происходившего в Антарктике на борту китовых баз с примерами бездушия и варварства. Удачное сочетание научной достоверности изложения со свидетельствами очевидцев событий, делает предлагаемую вниманию читателю книгу уникальной, не говоря уже о том, что это первый честный рассказ о тайнах советского ки
La vita come la conosciamo si basa su una complessa rete di interazioni nelle cellule biologiche che realizzano il trasferimento di informazioni genetiche dagli acidi nucleici alle proteine. Questo processo è universale per tutti gli organismi cellulari, senza eccezioni, è alla base della biosintesi delle macromolecole.
«Орион Страуд, председатель педсовета школы Вест-Марин, прибавил пламя в шахтерской лампе, и темная комнатка озарилась ярким светом. Теперь все четверо членов комиссии могли как следует рассмотреть нового учителя.– У меня несколько вопросов к нашему соискателю, – обратился Страуд к остальным, – а пока позвольте представить – мистер Барнс из Орегона. Специализация – естественные науки и природные продукты питания. Все верно, мистер Барнс?Мистер Ба
«Солнце светило в окно, механический голос пронзительно вещал:– Вставай, Лерер, подъем, подъем! Настало время показать, на что ты способен. Нильс Лерер важная птица, его имя у всех на устах! Большой человек, большой талант, большая работа… Ну как, проснулся?– Угу. – Лерер сел в постели, прихлопнул крикливый будильник, кивнул молчаливым стенам. – Доброе утро, выспался на славу, чего и всем желаю.Он встал с кровати и неохотно побрел к гардеробу за
Дэвид приходит в себя в кафе, которое находится посреди выжженной солнцем безжизненной пустыни, в компании незнакомых ему парней и девушек. Никто из них не помнит, как они здесь оказались и почему. Все их попытки найти выход заканчиваются неудачей. Жара и голод постепенно стирают все рамки цивилизованности, разбавляя отчаяние людей накатывающим на них безумием, которое находит свой выход, когда Дэвид обнаруживает письмо от человека, создавшего эт
Идея цикличности истории не просто не нова, она появилась раньше, чем возникла сама история как таковая. А фраза «В истории все повторяется, сначала в виде трагедии, потом в виде фарса» стала штампом. Конечно, уловить параллели сегодняшних событий и явлений с тем, что происходило не 50, не 100 и даже не 200, а полторы тысячи лет назад – для этого надо обладать богатым воображением, определенной долей дерзости и творческой фантазии, даже если ты н