Натан Романов - Бумеранг

Бумеранг
Название: Бумеранг
Автор:
Жанр: Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Бумеранг"

Любовь, дружба и предательство. Как часто эти понятия пересекаются, перечеркивая чьи то жизни…никакие благие дела и никакие деньги не смогут оправдать подлого прошлого. И пусть кто-то забыл свои проступки молодости, но бумеранг возмездия вернётся к нему рано или поздно, ведь вселенная помнит всё.***– Там наши отпечатки! И такой яд не найти на улице, а в участке обнаружат пропажу. Мне конец! – он схватился за голову и начал ходить кругами. – Надо всё отменить! Мари снова начала приставать, но Пит убирал ее руки, пытаясь застегнуть рубашку. Зажёгся свет, и осветил растрёпанных, полуголых любовников. На них глазами полными ужаса и злости смотрела Пенелопа. – Дорогая, я всё объясню! – Пит кинулся к жене, но она швырнула в него пустую бутылку из-под виски, и разбила ему голову, но уже этого не видела…

Бесплатно читать онлайн Бумеранг


1

Исаак Соломонович пожилой и очень богатый человек, в свои шестьдесят лет всё ещё ходок до женщин (хотя уже и не такой как в молодости). Очень любил деньги и развлечения, причем гораздо сильнее, чем своих четверых детей и пятерых внуков.

У него всегда была молодая медсестра, ведь он заботился о своем здоровье. Каждый год новая молоденькая медсестра спасала его от чрезмерной выпивки, сигар и сексуального голодания. Исаак не умел и не хотел никому доверять. Отчасти поэтому медсестер он менял так часто.

Новенькая сестричка ему пришлась по вкусу, особенно когда он разглядывал ее татуировку на голой спине. Красивые ангельские крылья как нельзя кстати подходили к образу Тины. У нее была нежная кожа, и идеальные изгибы. Прекрасная фигура, очень красивое и немного детское личико с милыми карими глазами. Она была полнейшим антиподом Исаака, но от этого нравилась ему ещё больше. Он любовался обнаженным юным телом Тины, лёжа на кровати в одном халате и глядя как она спешно одевается в свою униформу, ведь внизу были слышны шаги.

Должно быть это приехали дети старика, вместе с внуками…– подгоняла себя мысленно Тина. Они часто приезжали на выходных, а сегодня ещё и сочельник, а в этот день приезжали дети и их дети – такова была семейная традиция. Исаак бы предпочёл отдохнуть в компании своей привлекательной медсестрички, но статус хозяина дома обязывал изображать гостеприимство, поэтому он лениво шарил рукой по одеялу, в поисках какой-нибудь одежды, и Тина в спешке начала натягивать на него брюки. Шаги были слышны уже в коридоре, когда она кинула Исааку какую-то рубаху, и он, напялив ее, поднялся с кровати с удивительной молодой прытью.

Пока Тина наносила последние штрихи к своему безупречному образу медсестры, Исаак вышел из комнаты и поздоровался с кем-то за дверью. На первом этаже этого огромного дома, в гостиной, где на полу лежали дорогостоящие ковры с огромным ворсом, собралось уже приличное количество людей. У всех на ногах были именные тапочки, чтобы не испортить испанский паркет своей дешёвой обувью. Гости распределились равномерно по всей гостиной. Они устроились на кожаных диванах и креслах, которые также поражали своей дороговизной.

Исаак любил быть на высоте, поэтому у него была успешная корпорация и вообще всё самое лучшее. И чтобы не огорчать безумно богатого, и от того не менее любимого папу, гости, которым не досталось места на диванах и креслах, стояли где угодно, только не на коврах, стоимостью как маленький самолёт. Ковры самолёты были большой гордостью Исаака, ему их подарил бизнес-партнер, после заключения очередной выгодной сделки. И все понимали, что когда дарят такие подарки, то речь идет не об обычных деньгах, а о многих миллионах.

Возле панорамного окна в красивейший сад, стоял младший сын Исаака, Джон. Худощавость и несуразность этого парня, которому было чуть больше двадцати, очень мешала его отцу гордиться своим сыном. В этом мире вообще было очень мало причин для Исаака любить и гордиться своими детьми-неудачниками. А такой ничтожный внешний вид младшего сына и вовсе отбивал всякое желание. Но будет не честно сказать, что Джон совсем не давал отцу повода для гордости. Когда-то Исаак думал сделать Джона семейным адвокатом и даже попросил заверить завещание, ведь сын с отличием окончил адвокатуру, и с его мозгами и отцовским капиталом он мог достичь многого. Мог, но не достиг.

Джон нервно гладил свой подбородок, будто хотел протереть кожу до кости. Его голубые, почти стеклянные глаза безучастно смотрели на водопад в саду, но мысли его совсем не гармонировали с задумчивым и спокойным видом. По всему было понятно, что у него какие-то проблемы, о которых он планировал поговорить с отцом, и поэтому протирал подбородок в поисках подходящих слов для этого эгоистичного старика.

Эгоистичный старик тем временем спускался по дубовой лестнице, о чем-то разговаривая в пол голоса со старшей дочерью. Она была очень хороша собой в свои тридцать восемь лет. У нее была великолепная фигура, словно нарисованная художником идеалистом. А шикарные каштановые волосы игриво прикрывали широкий вырез платья, как спереди, так и сзади. Эти плавные изгибы, хитрые и умные голубые глаза… Отец любил ее больше всех остальных детей, да это и понятно, она была ИО директора на фирме Исаака, выглядела безупречно и имела деловую хватку, что являлось главной причиной для отцовской гордости. Но любил он ее не столько за все эти качества, сколько за ее голубые, смотрящие прямо в душу глаза. Ее взгляд был удивительно похож на взгляд ее покойной мамы – любимой и единственной жены Исаака.

Исаак не имел привычки жалеть о чем-то содеянном или не совершенном, но одна ошибка его жизни всё же сверлила его холодное сердце. Его супруга была очень красивой, и полностью подходила своему успешному мужу. Ее гордый нрав и прекрасное чувство юмора сразили Исаака не меньше, чем ее красота. О ней всегда с восхищением говорили люди, когда за красотой и грацией удивленно обнаруживали живой и очень острый ум. Небесно-голубые глаза, приятная располагающая улыбка и полная гармония во всём, она не оставляла шанса даже молодым ассистенткам и медсестричкам. Но Исааку и не нужны были случайные свидания, ведь он был женат на самой лучшей женщине на свете. У них в жизни было всё, что только можно пожелать. Трое детей, дом, прекрасный доход, хоть тогда ещё и не корпорация. Но однажды утром вернувшись из ванной, Алиса заглянула своими небесными глазами в зелёные и уставшие глаза мужа игриво улыбаясь. Исаак залюбовался её милым личиком в обрамлении белокурых локонов. Это волшебное сочетание придавало ей сходство с ангелом и именно так он всегда и считал. Она сказала ему, что беременна и выжидательно сверлила его душу, глядя в глаза. Исаака все устраивало и так. Он надеялся пожить для себя, но глядя на своего ангела, сказал, что очень счастлив. Он сам принял это решение. Беременность прошла успешно, но ребёнок родился раньше времени и с трудом выжил. А Алиса, его ангел не пережила эти сложные роды… Узнав об этом Исаак почувствовал, как мир, который он так старательно строил для них, рухнул в одночасье, порождая безумную боль утраты, страх и ненависть к маленькому существу в колыбели. Именно поэтому Исаак не интересовался жизнью младшего сына, и увидев, как тот губит свою судьбу даже давал ему денег – может он быстрее себе яму выроет. И сын прекрасно с этим справлялся…

2

Рассевшиеся гости в пол голоса обсуждали общие и никому не интересные темы так, чтобы заполнить ожидание перед обедом.


Пенелопа, третья по старшинству сестра, приехала вместе со своим мужем и тремя детьми. Она была отнюдь не худой, особенно фигура её пострадала от вторых родов, когда родились близнецы Стив и Стен. Они мирно спали в коляске для близнецов, и вообще были очень тихими и спокойными. Сейчас им было по полтора года. Сама Пенелопа была идеальной матерью. Она успевала заботиться о трёх сыновьях и любимом муже, который уже больше десяти лет служил полицейским на улицах Нью-Йорка. Исааку младшему недавно исполнилось десять, и он походил больше на отца, чем на мать. Отец был для него героем и примером, примером настолько, что он был почти его копией. Но это было и не плохо, ведь его отец был высоким, крепким мужчиной, и всегда ходил с прямой спиной, эта выправка появилась у него за десять лет службы в полиции. Он не имел высокого звания, но зато был очень недурен собой. Он встал возле бара, и несмотря на колкий взгляд супруги, налил себе виски со льдом, и потягивал его, болтая со старшим сыном.


С этой книгой читают
– Хорошо. Есть какие-нибудь пожелания? Мой господин? – в голосе Лоры послышался сарказм.– Господин? – удивился Эдвард.– Ну ты же здесь царь и бог! – в её голосе слышалась издёвка.– Откуда ты?..– Мне доступна вся информация, помнишь?– Эээ…– Эдвард не знал, как реагировать на такое поведение Ии. Даже Стив с земли, со всей его продвинутостью и долгим обучением не владел таким "я" в мышлении.– Лора, – с толикой повеления сказал Эдвард- понизить урове
Мы веселые девицы.Любим ночью у водицыПеть, гулять и веселиться,И в реке холодной мыться.В мире лучше не найдёшь,Мимо точно не пройдешь.К нам в объятья попадешь.Всё забудешь и уснёшь.***Многие чудеса и загадки доступны нам, пока мы не повзрослели. Лишь со временем, когда вера в чудеса ослабевает, мы меньше видим странное, пытаясь как-то это объяснить, и наша память стирает эти необыкновенные приключения, выдавая их за сон. А когда ты мальчишка, н
Потеряв свою любимую жену, Майк потерял и смысл жизни. Одинок и несчастен, он вопрошает о каком-нибудь знаке и внезапно получает сообщение о том, что у него есть взрослая дочь…
Неизвестный, называющий себя Недругом, начинает посылать главной героине пугающие письма с угрозами. Все начинается со списка, составленного ей самой, в который вошли неприятели героини. Вскоре один из них умирает. Сможет ли девушка выяснить личность загадочного маньяка или же станет одной из его жертв?
Властный олигарх, беспощадный криминальный авторитет, успешный юрист, молодой врач, недалекая проститутка. Судьбы этих абсолютно разных людей в одночасье переплелись самым непостижимым образом. А причина одна – желание обладать спасительным средством от ВИЧ-инфекции. А его на всех явно не хватит.
Антон Соколов, молодой ученый работает над изобретением машины по перемещению во времени. Он и его подруга Вера волею судьбы оказываются втянутыми в борьбу за влияние двух крупных корпораций, занимающихся компьютерными технологиями и научными изысканиями. Ненависть и любовь, жизнь и смерть переплетаются в темных лабиринтах мегаполиса. Только вера в себя не дает герою соскользнуть в бездну.
Анжелина – бывший следователь. Еще год назад она и представить не могла, что тайком уедет от своего жениха в Италию, а затем вернется в новом амплуа. Теперь она стала заложницей воспоминаний. После возвращения Анжелина отправляется к своим бывшим коллегам. То, что она видит на месте, повергает ее в шок.Кто совершил это зверское убийство? И почему ей позволяют вмешиваться в следствие? Три истории. Три подруги. Три коллеги. Три трупа. Три тайны. Тр
«Большая луна» – детективная повесть, в которой главный герой – следователь прокуратуры, дожив до седых волос, получил удар беса в ребро. Решая свои личные дела на любовном фронте, следователь одновременно расследует убийства двух женщин. Действия повести основаны на реальных событиях.
«Иллюзия счастья» – детективная история о любви, главный герой которой пытается понять, что такое счастье, столкнувшись в своей жизни с коварным и хитрым убийцей.В книгу также вошла повесть «Крик любви», в которой одна из ссор между главными героями, мужем и женой, приводит к непредсказуемым последствиям, связанных с загадочным убийством.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».