Робин Каэри - Час Купидона. Часть III. Момент истины

Час Купидона. Часть III. Момент истины
Название: Час Купидона. Часть III. Момент истины
Автор:
Жанры: Любовные романы | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Час Купидона. Часть III. Момент истины"

Загадка Часа Купидона разгадана и часовой вор вот-вот окажется в руках правосудия! Но так ли это? Ведь в Лувре всё далеко не так как кажется - за блистательной роскошью парадных залов и галерей скрыты опасные интриги и мрачные тайны прошлого.
Момент истины - всё раскроется, но совершенно неожиданным образом. На сцене появляются новые лица и маски, вовлечённые в заговор, который вошёл в историю как "Час Купидона".
Действие романа происходит в апреле 1654 года во Франции, в Париже.

Продолжение приключений Очаровательного Маркиза, начавшихся в книге "Час Купидона. Часть I. Секрет Купидона". Это третья и финальная книга трилогии "Час Купидона".

Первая книга: Час Купидона. Часть I. Секрет Купидона. Робин Каэри

Вторая книга: Час Купидона. Часть II. Купидон и тщетные терзания любви. Робин Каэри

Третья книга: Час Купидона. Часть III. Момент истины. Робин Каэри

Бесплатно читать онлайн Час Купидона. Часть III. Момент истины




ГЛАВА 15. Свежие новости к завтраку
[{Полдень. Париж. Дворец Бурбон}]

Проспать подъём к мессе в домашней капелле - это само по себе немыслимое прегрешение против семейной традиции. Но не подняться даже к завтраку - о, вот за такой проступок провинившийся рисковал оказаться отлучённым от общего стола на целый день, а то и на все три дня, и просидеть взаперти на хлебе и воде. Конечно же, этот скудный рацион очень быстро разбавлялся булочками и молоком, украдкой принесёнными сочувствующими. И в их числе, помимо сестёр и кузин, были добросердечные горничные и камеристки, да и сама монна Джузеппина или просто тётушка Пина, как её ласково звали домашние. Бессменная управляющая кухней и закромами в доме досточтимого барона Манчини ещё с тех времён, когда всё семейство проживало в Риме, тётушка Пина тоже была не прочь поддержать неразумное чадо в страданиях и незаметно от монны Джеронимы тайком выносила из кухни вкусненького. Словом, само по себе наказание никак не сказывалось ни на здоровье, ни на питании домочадцев, однако же приучало всех к порядку и дисциплине. О, недаром же монсеньор кардинал шутил, что в лице его сестрицы Джеронимы мир утратил настоящего римского центуриона!

Воспитанные в такой строгости дети и помыслить не могли о намеренном нарушении правил. И немудрено, что утром, когда Олимпия пробудилась от долгого сна после разговора с сестрой, затянувшегося далеко за полночь и проведённого за азартной игрой в пике, она ужаснулась, увидев время на каминных часах и то, как высоко поднялось солнце, стремясь к полуденному зениту.

- Ой, мамочки! Паола! Розетта! Кто-нибудь! - на испуганный крик Олимпии в комнату прибежали две девушки служанки, а следом за ними и молодая женщина - госпожа де Меркёр собственной персоной.

- Нечего суетиться! Всё в порядке, - урезонила она встревоженных служанок и хлопнула в ладоши. - Живо позовите Бенито - пусть принесут горячую воду в умывальню. Разогрейте простыни для обтирания. И свежее бельё! Оно готово уже?

- Да, мадам, - одна из девушек присела в коротком реверансе и указала на высокий табурет, где была сложена аккуратная стопка свежего белья.

- Ступайте! И без суеты. Мы никуда не спешим, - эти слова относились к самой Олимпии, которая была донельзя смущена из-за нелепой паники, которую она сама же устроила.

- Ох, Лаура... Я подумала было, что всё это было всего лишь сном. Я проснулась с этой мыслью и так испугалась. Я чуть не зарыдала прямо во сне. А вдруг я всё выдумала? И вот и матушка сейчас заглянет и непременно же, непременно накажет меня за пропущенный завтрак и опоздание к мессе!

- И что ещё страшнее - заставит тебя переписывать рецепты снадобий в тетрадь, - усмехнулась Лаура и с ногами забралась на постель, чтобы обнять сестру. - О нет, дорогая, мы с моим де Меркёром не придерживаемся таких строгих порядков. Он, конечно же, рано поднимается, ведь он ранняя пташка. Но меня он этим нисколько не тревожит. Пусть себе выезжает на свои утренние прогулки, построения полка или совещания - да всё что угодно, что там требуется от военных! У него тьма дел уже с раннего утра! И можешь себе представить, ко второму завтраку он возвращается с целым ворохом новостей из Лувра и от своих кузенов. А я порой только в пеньюар успеваю переодеться после утренней ванны.

Шутливые жалобы сестры рассмешили Олимпию. И вот обе они уже сидели, скрестив ноги, опираясь спиной на пышные подушки, и смеялись над тем, как правдоподобно и похоже мадам де Меркёр пересказывала истории, которыми угощал её супруг за вторым завтраком.

- И ты представляешь, этот господин де Сартрувиль выходит из своей комнаты, которую ему любезно одолжил для квартальной службы господин де Бреваль, а за дверью его подкараулил самого решительного настроения гвардеец. Да-да! Один из той роты капитана де Варда, из Дворянской Сотни. И вот он стоит перед самой дверью, а вид у него такой суровый, но ещё суровее вид у его шпаги, которую он держит в руке. Вот так! И он грозит ею обомлевшему господину де Сартрувилю и требует, чтобы тот готовился к поединку. Кричит на чём свет стоит, что подобная мерзопакость смывается только кровью. И в общем, неизвестно ещё, чем бы всё это закончилось, если бы в то же самое время маэстро Люлли не вышел из соседней комнаты, напевая весьма весёлую и, я думаю, недвусмысленную песенку. Супруг сказал, что, по словам его камердинера Микелетто - ты его знаешь - так вот, по его словам, это была песенка, написанная на стихи Аретино.

- О нет! Прямо вот так и напевал? - при упоминании имени поэта, известного своими откровенными стихами, в которых он воспевал плотские утехи и красоту женщин и мужчин, даривших свою любовь богатым покровителям, Олимпия прыснула от смеха и прикрыла ладонями раскрасневшиеся щёки.

- Да-да, так вот и распевал во всю мочь! Но он же пел на итальянском! И на его счастье, ни тот гвардеец, ни сам господин де Сартрувиль не поняли, о чём он пел. Зато! О, послушай дальше! Их спор услышала особа, которая оставалась в комнате, откуда вышел маэстро. О, вот тут-то и началось! Как только она услышала голос того гвардейца, сразу же вылетела из комнаты и бросилась к нему. Она как фурия налетела на беднягу с упрёками. О, де Меркёр признался, что никогда ещё не слышал таких ярких выражений в стенах Лувра! Господин де Сартрувиль, скорее всего, не слышал их за всю свою жизнь. А ведь он служит в реестровой палате и переписывает грамоты поступающих на службу во дворце, а также все официальные письма и запросы! Но даже он со своими блестящими познаниями французской речи был далёк от того, чтобы понять, о чём кричала та дама. Кажется, что она из Бретани. У них там свой диалект - бретонский. В общем, вышло по всему, что гвардеец уже и сам был не рад, что оказался в том коридоре.
***
- Душа моя! Могу ли я присоединиться к вашему весёлью и отведать ваших десертов к полуденному завтраку? - послышалось из-за двери.

Громкий смех сестёр тотчас затих. Олимпия упала на подушки, прикрыв рот ладонью, стараясь заглушить рвущийся наружу смех. Лаура игриво натянула одеяло до самого её подбородка и, едва сдерживая хохот, прорывавшийся сквозь серьёзную мину на лице, выкрикнула в ответ своему мужу:

- Вы можете, мой дорогой супруг! Но, только если сами же и принесёте нам наш десерт. Мы тут сидим без маковой крошки во рту аж со вчерашнего вечера!

- Боже милосердный! - полное сочувствия восклицание вызвало у сестёр новый приступ веселья, но месье де Меркёр уже не услышал этого, пустившись со всех ног за мажордомом.

Не прошло и нескольких минут, как в комнату снова постучали, но на этот раз чисто формальности ради. Створки дверей распахнулись настежь ещё до того, как Олимпия изволила решиться на ответ, а Лаура громко выкрикнула:


С этой книгой читают
«Вы можете на меня положиться» – обещание, прочное, как алмаз, было дано принцессе вместе с перстнем. Это обещание пережило смену эпох, а рыцарь, давший его, прошёл через многие испытания.Канули в лету имена тех, о ком рассказывает легенда о Перстне Принцессы. Сам перстень перешёл из рук принцессы к её дочери, а от той к её дочери – юной Генриетте Стюарт, нежной и чистой, как майская роза. Кто станет её верным рыцарем и другом, на которого она мо
В Лувре никогда ещё не было подобного!И это не просто кражи или убийства, о нет! Кто-то остановил практически все часы в королевском дворце. Обер-камергер и капитаны дворцовой стражи в замешательстве – кому пришло в голову подшутить таким странным образом? Да и шутки ли это? А нет ли скрытого умысла в том, что стрелки замерли именно в четыре часа, в так называемый Час Купидона?Так что же это – Час Купидона – шутливый розыгрыш или мистический риту
Очаровательный Маркиз – Франсуа де Виллеруа, королевский паж, друг детства Людовика XIV. Непоседа, как и все подростки, он то и дело попадает в переделки, забавные и даже страшные. Он обожает розыгрыши, потешные баталии, балетные постановки, словом, всё, чем увлекалась молодёжь времён юности Короля-Солнца. В сюжет вошли события, имевшие место в истории Франции, главные герои – настоящие исторические деятели. Однако, автор оставляет за собой право
Задумка юного Людовика XIV поставила на уши весь королевский двор. Слухи о готовящемся празднике облетели не только Лувр, но и Париж, а приготовления обернулись суматохой и бессонными ночами не только для короля и его друзей, но и для музыкантов, танцоров, кутюрье, белошвеек, ювелиров, декораторов и даже придворного садовника.Придворный балет «Королевский триумф» сделался самым ярким событием уходящего 1653 года.Действие романа происходит при дво
Контрнаступление войск Красной Армии, успешно начатое 19 ноября 1942 года, позволило в течение считанных дней взять в кольцо 300-тысячную армию фельдмаршала Паулюса, пытавшуюся с августа 1942 года захватить город на Волге. Но положение вокруг Сталинграда оставалось сложным. Враг был силён и продолжал упорно обороняться. В декабре немецкие войска предприняли попытку деблокировать окружённую армию Паулюса, и эта попытка едва не увенчалась успехом.В
Произошедшее под Москвой за несколько недель с конца октября до 5 декабря 1941 г. трудно назвать иначе как чудом. После страшной катастрофы под Вязьмой и Брянском, поглотившей более 600 тыс. человек войск двух фронтов, Красная Армия сумела восстановить фронт, остановить натиск немцев на столицу, а позже и перейти в контрнаступление.В новой книге А. В. Исаева «чуду» придаются контуры рациональности. С опорой на советские и немецкие документы восст
Постоянное расхождение с контекстом, удивительно-радостное фоновое настроение и дико несоответствующая реакция персонажей, непредсказуемость, обман ожиданий, разрушение установок, не шаблонные взгляды на мир. Так и хочется спросить у Юрия Тубольцева: а Вы точно писатель?
Проектирование склада включает в себя решение спектра вопросов: определение концепции склада, его целевой аудитории, расчет товарных потоков в соответствии с потребностями клиента, устройство зон хранения, выбор складского оборудования, его грамотное размещение, внедрение программного обеспечения, способного управлять процессами на объекте, и т. д.Данная книга поможет разобраться в данных вопросах.