Владимир Максимов - Человек мира. Путешествие как ремесло

Человек мира. Путешествие как ремесло
Название: Человек мира. Путешествие как ремесло
Автор:
Жанры: Героическая фантастика | Книги о приключениях | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Человек мира. Путешествие как ремесло"

Прежде чем узнать тайну своего рождения и свое высокое предназначение, главному герою предстоит пройти тяжелые испытания и выдержать путь, полный опасностей и приключений.

Бесплатно читать онлайн Человек мира. Путешествие как ремесло


© Максимов В., 2021

© Морское наследие, 2021

Все права защищены. Ничто из этой книги ни в какой форме не может воспроизводиться, закладываться в память компьютера или передаваться по средствам связи без письменного разрешения владельца авторских прав.

Часть первая

Начало путешествия

Путник оглядывался через каждую сотню шагов. Он шёл, не останавливаясь, всё быстрее и быстрее. Обернувшись в очередной раз, он увидел на крутом склоне холма, по которому проходила дорога в Аро, то, чего и опасался. Несколько всадников крутились на вершине, стараясь найти место на крутом земляном обрыве с оголившимися валунами, годное для того, чтобы спуститься вниз на поле, уходящее к горизонту.

На дальнем краю поля виднелась полоса осеннего смешанного леса цвета серой глины с редкими тёмно-зелёными пятнами елей. Там, в лесу, можно было скрыться от преследователей. Вэллд уже почти бежал, стараясь не попадать на пятна свежевыпавшего снега.

Впереди перед самым лесом, в конце поля текла речка. Всадники это знали и, растянувшись небольшим полукругом, прижимали бегущего человека к воде. Вэллд, уже не разбирая дороги, бежал к лесу. Всадники перешли с галопа на небыструю рысь, двое скакавших немного впереди лениво потянули из ножен мечи.

Бегущая впереди добыча, не замедляя бега, вдруг исчезла за обрывистым берегом речки.

В отличие от невысокого, в половину человеческого роста обрыва перед речкой, противоположный заросший лесом берег был пологий, и сразу за кромкой воды уже росли деревья.

Подъехав к берегу, всадники остановились. Человек, которого они преследовали, исчез. Один из них, очевидно старший, хриплым голосом старого служаки, много командующего на поле боя и много пьющего между боями, подгонял преследователей:

– Ищите, бездельники! Он где-то здесь.

Всадники нехотя разъехались вдоль берега, всматриваясь вглубь леса на другой стороне реки.

– Смотрите! – закричал один из всадников, самый молодой из отряда, показывая концом меча вниз.

Речка, узкая в этом месте, шириной не более чем в пятьдесят шагов, была покрыта свежим льдом и присыпана снегом. На снегу отчётливо виднелась цепочка следов, тянущаяся через речку, петляющая между деревьями на том берегу и теряющаяся в лесу.

– За ним! – азартно крикнул юноша и направил коня на лёд. Хриплый крик командира «Назад!» опоздал – молодой всадник моментально провалился вместе с конём под лёд – в этом месте река оказалась глубокой.

Рассматривая всадников сверху из густых еловых ветвей дерева, стоящего у самой воды, Вэллд подумал, что ему сильно повезло: преследователи были без собак. Это, пожалуй, объяснялось тем, что несмотря на то, что охотничью свору держал каждый знатный и не очень дворянин, а всадники явно были из дворянского отряда, они сели на лошадей сразу после ночной попойки и с трудом держались в сёдлах. Доспехов на них не было, плащей тоже. И только по гербам на одинаковых сёдлах можно было определить, кто это такие, но с высоты дерева рисунок на гербах было не разобрать.

Всадники метались по берегу, ругались, спорили, где находится брод. Один лишь искупавшийся в ледяной воде юноша, слегка протрезвев, тонким голосом убеждал остальных в том, что без собак в лесу они всё равно никого не найдут.

Наконец, хриплое командирское «Домой» моментально развернуло замёрзших людей в обратный путь.

Вэллд подождал, пока всадники скроются из виду, осторожно спустился с дерева и, прячась за стволами, подобрался к большому валуну на берегу. Здесь были спрятаны вещи и оружие.

Причиной того, почему Вэллд сразу не ушёл в лес, а выжидал, пока всадники уберутся, был закон, принятый его светлостью герцогом, запрещающий всем, кроме дворян, иметь любое оружие (даже охотничье), за исключением ножей и кинжалов с лезвием не больше ладони. Знатные люди, конечно, плевали на этот закон и как могли вооружали свою челядь, а вот простолюдина могли и повесить, если бы он попался с мечом или луком. Поэтому когда Вэллд возвращался из своих долгих путешествий назад в населённые места, он прятал оружие, без которого в дороге было довольно неуютно.

Быстро схватив нужные вещи, Вэллд поспешил убраться. Поначалу он шёл среди леса на юго-запад быстро, почти бежал, уже не оглядываясь. Сзади мерещилась погоня. Постепенно шаги стали ровнее и приобрели привычный размеренный темп, в котором он мог, не уставая, проходить за день большие расстояния. Вэллд стал успокаиваться, и смысл погони за ним полупьяных всадников постепенно становился более понятным. «А если у чего-то есть смысл, то должна быть и причина», – сложилась в испуганной голове странная комбинация.

Впрочем, о причине погони Вэллд догадывался. Причину эту он заметил вчера в Аро, когда возвращался в трактир, где он жил, кривыми улочками старого города. По пути он довольно резко свернул в старый город, чтобы не проходить мимо замка лорда, следуя давно установленному для себя правилу – держаться от власти подальше. И тут Вэллд заметил невысокую фигуру в бесформенных лохмотьях с низко надвинутым на лицо капюшоном. Фигура тоже свернула за ним в кварталы старого города, несколько раз показывалась на глаза по дороге и зашла в трактир через некоторое время после него. Подозрительный человек – судя по телосложению, мужчина, низкого роста и очень сутулый – сразу сел за стол в углу, где было совсем темно, скинул капюшон и что-то сказал подошедшему к нему младшему хозяйскому сыну. Мальчишка принёс ему две пивные кружки, взял монету и больше не подходил.

Странный незнакомец просидел, почти не двигаясь, до позднего вечера. За это время Вэллд успел выпить, поесть, поговорить с двумя мужчинами и одной женщиной, приходившими к нему в трактир по делу.

Вэллда стало разбирать любопытство: что же от него нужно незнакомцу, столь упорно за ним следившему? Не особо задумываясь, он решил, что мужчина в лохмотьях положил глаз на его деньги, которых, впрочем, сутулый видеть не мог. Он подошёл к стойке трактирщика и завёл с ним негромкую беседу о том, как идет торговля и много ли постояльцев. Старый Анкор, не отвечая на праздные вопросы – он был немногословен, также тихо сказал, что человек за столом в углу явно следит за ним.

– Хорошо, – произнес Вэллд нарочито громко, – пойду спать. Завтра ухожу. Разбуди меня на рассвете. И скажи, сколько я тебе должен.

– Два с половиной серебром, – ответил Анкор.

Вэллд, повернувшись вполоборота к стойке, которая была освещена двумя масляными светильниками, так, чтобы человеку в углу было видно, распахнул одежду и вытащил из увесистого кожаного кошелька на поясе горсть монет, со звоном бросил несколько на стойку и ссыпал остальные обратно.

Трактир, в котором остановился Вэллд, был, пожалуй, одним из самых убогих в городе; он даже названия своего не имел. В этом злачном месте постоянно ошивались какие-то сомнительные личности, но зато сюда не отваживались совать нос ни чиновники лорда, ни стражники. Как и большинство трактиров в Аро, заведение старого Анкора имело несколько больших комнат для ночлега – постояльцы здесь спали прямо на полу. В этих комнатах всегда стоял тяжёлый запах, бегали тараканы, кусались клопы, иногда забегали и крысы, однако стоимость ночлега была намного меньше, чем на постоялом дворе.


С этой книгой читают
Драгоценности императорской семьи и векселя русского правительства для получения секретных кредитов в начале XX века становятся через много лет желанной добычей трех авантюристов, каждый из которых владеет частью сведений о месте их хранения. Сложится ли этот пазл? Поможет ли он искателям приключений в достижении успеха? События, описанные в книге, разворачиваются на фоне войн и революционных потрясений, а след сокровищ приводит авантюристов в ст
Разработка нового фармацевтического препарата прекращена, но у тех, кто его принимал в ходе испытаний, выявлен удивительный побочный эффект – подавление «гена жадности». Однако препарат оказался в руках предприимчивых дельцов и безответственных ученых, решивших насильно «исправить» человеческую природу. Этот эксперимент вызвал цепь катастрофических последствий.
Главному герою удалось доказать свои права на престол Северных земель не только в силу завещания последнего монарха, но и своими деяниями, достойными государя, но судьба предначертала ему иной путь. Попавшие в его руки загадочные карты и документы экипажа погибшего корабля, прибывшего из-за пределов известного мира, стали новым вызовом для великодержавного искателя приключений.
Одержимый жаждой приключений Вэллд вновь отправляется в путь. На этот раз ему предстоит пересечь океан на необычном корабле, чтобы, чудом избежав гибели вместе с ним и его экипажем, встретиться с цивилизацией, стоящей на куда более высоком уровне, чем те, с которыми он сталкивался раньше. Но и здесь авантюрист умудряется быстро добиться успеха и признания, не брезгуя откровенным мошенничеством. Война и смута на далеком континенте побуждают Вэллда
Мальчик Игорь находит в своей квартире странного человечка, который просит у него помощи. Несмотря на все сложности, Игорь оказывает такую помощь. Это приносит пользу всем людям.
Человечество мертво. По земле бродят антропоморфные разумные звери. На останках человеческой цивилизации они воздвигли свою. Прошли сотни лет, и звери совершенно позабыли, кто они и откуда. Города-государства погрязли в междоусобицах. В северных лесах и степях пытаются выжить дикие племена, борясь с неведомым злом, оставленным людьми. Кислотные дожди уничтожают почву. А с севера всё ближе подбирается зловещая Красная пустыня, в которой обитают чу
Перед тем как стать Чудо-женщиной, Диана жила на далёком острове, где опытные воительницы обучали её сражаться за правое дело. Но каким образом Диана попала в наш мир? Как стала Чудо-женщиной? Кто её величайшие союзники и заклятые враги? На страницах иллюстрированной биографии вы найдёте ответы на все интересующие вопросы о Чудо-женщине, принцессе амазонок.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эта книга – продолжение истории, которая расскажет о любви, предательстве, дружбе, о холодном расчёте, о самопожертвовании, о победах и поражениях, о неожиданной концовке. Любви, которая возникла неожиданно для главных героев. Любовь, которая поведёт их вперед. О предательстве, которое чуть не погубит главную героиню. О дружбе, крепкой настолько, что многие позавидуют. О холодном расчёте начальства. О самопожертвовании ради любви, ради друзей. О
Я могла бы сказать, что это сборник новелл, историй, что их всего семь и все они написаны от первого лица, но я вижу книгу иначе. Для меня это не просто истории и, главное, не просто персонажи, для меня это люди. Живые люди. Из плоти и крови.Людмила, Поль, Жан и другие, безымянные, рассказывают о себе. Почти все они говорят в темноте, ночью или в такой момент жизни, когда не слишком хорошо отличают день от ночи. Пытаясь разобраться в себе, они ра
В рамках расследования дела о наркоторговле старший инспектор Эрика Фостер вместе с командой водолазов обследует заброшенный карьер на окраине Лондона, где был затоплен контейнер с наркотиками на четыре миллиона фунтов стерлингов. Контейнер достали, но это не единственная находка. Вместе с ним со дна поднимают сверток с останками семилетней Джессики Коллинз, пропавшей без вести двадцать шесть лет назад. Эрика Фостер берется за расследование гибел
Книга, которую вы прочтете за час, но эмоций будет на целый месяц!Вселенная №1 – тут герои обычные люди без суперсил, ведь настоящие герои не носят плащи. Жизнь мне доказала, что несправедливость – это её второе имя. Смотрю, как мать плачет, не жалея слез и горла, когда её ребенка выносят полумертвым из дома. Двое здоровых пожарных не могут справиться с худенькой женщиной, которая вырывается… Хотелось бы всего этого не видеть, просто пройти мимо
Очаровательная история о мужестве людей, которых затянуло в водоворот непростых вещей. Силучи всегда считал себя маленьким человеком, отказываясь замечать, что люди, так или иначе, собираются вокруг него. Когда-то давно, он сбежал. Дом в большом граде-воине, он с возлюбленной сменил на хижину среди высоких деревьев зелёного леса. Но и это место вскоре превратилось в общину. И теперь Сая и Силучи вынуждены покинуть ставший родным дом, чтобы спасти