Норман Фишер, Сьюзан Мун - Что такое дзен? Прямые ответы на вопросы начинающего

Что такое дзен? Прямые ответы на вопросы начинающего
Название: Что такое дзен? Прямые ответы на вопросы начинающего
Авторы:
Жанры: Дзэн-буддизм | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Что такое дзен? Прямые ответы на вопросы начинающего"

Эта книга – уникальное введение в учение и практику дзен, – написана в форме вопросов и ответов. Авторы вопросов (Сьюзан Мун) и ответов (Норман Фишер) – старые друзья, и каждый из них обладает уникальным талантом выражения мысли, а их дружеская беседа затрагивает не только основы дзен, но и целый ряд вопросов, которые характеризуют дзен в XXI веке.

Бесплатно читать онлайн Что такое дзен? Прямые ответы на вопросы начинающего



Norman Fischer, Susan Moon

What Is Zen?

Plain Talk for a Beginner’s Mind


Shambhala

Boulder 2016



Редактор серии «Самадхи» Александр А. Нариньяни

Перевод с английского Александры Никулиной


By arrangement with Shambhala Publications, Inc.

Boulder, Colorado, 80301 USA


© Shambhala Publications, 2016

© А. Никулина. Перевод, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО ИД «Ганга», 2020

Предисловие

Когда издательство «Шамбала» попросило меня написать книгу о дзен для начинающих, меня это обрадовало и одновременно поставило в тупик. Как я могу написать такую книгу? Я понятия не имел, с чего начать.

Но затем я вспомнил одну статью, которую недавно написал (на самом деле в соавторстве) для буддийского журнала «Вопрошающий ум» (Inquiring Mind). Сью Мун была приглашённым редактором. Она хотела сделать выпуск о «Боге» и попросила меня что-нибудь написать об этом. «У меня много идей на этот счёт, – сказал я. – Но я понятия не имею, с чего начать».

Тогда Сью предложила, что она напишет вопросы, а я дам на них ответы. Я знал, что её вопросы не будут теоретическими; в их основе будут лежать её собственные запросы, её собственный опыт размышлений и тот факт, что она хорошо меня знает. Кроме того, эти вопросы обещали быть практичными, требующими от меня самых лучших ответов. Мне показалось, что идея очень хорошая, и мы её реализовали, написав, на наш взгляд, интересную статью.

Поэтому когда издательство «Шамбала» предложило мне написать эту книгу, я вспомнил о Сью и её вопросах. Я знал, что если издательство согласится, мы вместе со Сью сможем написать куда более удачную книгу, чем я мог бы мечтать написать самостоятельно. Это и есть та книга, которую вы держите в руках.

По всей видимости, эта книга не только для начинающих. Сью имеет обыкновение задавать вопросы настолько простые и точные, что мне приходится говорить то, чего я бы в ином случае не сказал – более непосредственные вещи, которые отличаются большей глубиной и основательностью, чего я бы не додумался сделать, возьмись я писать эту книгу один. Кроме того, её вопросы – нередко очень личные, и они вынуждают меня отвечать в более личном ключе, чем я ответил бы в ином случае. В этой книге Сью задаёт свои вопросы – вопросы практика дзен с сорокалетним опытом. Она задаёт их от лица начинающего, с точки зрения ума начинающего, но эти вопросы более откровенные и смелые, чем те, которые могли бы задать большинство новичков. И потому эта книга, возможно, оказалась более искренней, личной и бесстрашной, чем планировало издательство «Шамбала».

В своём введении Сью поясняет, что мы с ней дружим почти сорок лет, нас объединяет практика дзен. Также я дружу с её сестрой Фрэнси Шо, художницей, и её мужем Бобом Перельманом, одним из моих самых первых и близких коллег-поэтов. Итак, мы со Сью – старые друзья, друзья, которых объединяет дзен, друзья по перу, мы дружим семьями. И эта дружба, смею надеяться, озаряет страницы этой книги.

Это уже дзен. Все древние тексты таковы – это задушевные диалоги хороших друзей.

Введение

Сьюзан Мун


Эта книга – беседа старых друзей по Дхарме, впрочем, их роли разные; беседа состоит из вопросов и ответов. Я задаю вопросы, Норман отвечает. И в этом есть смысл. Мы, конечно, старые друзья по Дхарме, но, кроме того, Норман – мой учитель.

Мы практикуем вместе с давних пор. Я знаю Нормана почти сорок лет, с тех пор, когда он был садовником, а я матерью-одиночкой, которая еле сводила концы с концами, и мы оба практиковали в Центре дзен в Беркли. Также нас связывает мир поэзии и сочинений о буддизме.

У нас был один и тот же первый учитель – Соджун Мел Уэйтсман, основатель и настоятель Центра дзен в Беркли, без чьего твёрдого руководства, вероятно, ни один из нас не стал бы заниматься тем, что мы делаем сейчас. Соджун, а значит и мы с Норманом, принадлежим к линии передачи Сюнрю Судзуки Роси, любимого всеми основателя Центра дзен в Сан-Франциско. Наш стиль сото – простой и безыскусный. Основное в нём – просто сидеть, просто присутствовать и ощущать себя живым. Мы называем его своим «семейным стилем». Даже те из нас, кто не был знаком с Судзуки Роси, вроде меня, чувствуют, что знают его – из многочисленных историй. Люди, которые хорошо знали его лично, ещё с нами. Книги его бесед – «Ум дзен», «Ум новичка», «Не всегда так» – основополагающие учения, в которых звучат основные для него темы. Мы с Норманом глубоко погружены в эти учения.

Впрочем, хотя мы оба практикуем внутри одной семьи дзен примерно одинаковое время, практика воплощается в нашей жизни по-разному. Норман сразу с головой погрузился в дзен и полноценно посвятил себя практике – сначала он жил в Горном центре дзен Тассаджара, затем на ферме Грин Галч. Он женился на женщине, которая практикует, Кэти (теперь она тоже преподаёт дзен), а их дети росли в разных отделениях Центра дзен в Сан-Франциско. Он получил священническое посвящение, передачу Дхармы и был настоятелем Центра дзен в Сан-Франциско. Я присутствовала на церемонии, когда он «взошёл на горное сиденье», чтобы стать настоятелем, и больше всего в тот день мне запомнилось, как, сидя на традиционной платформе, высоко над нами, он заявил: «Я всего лишь еврейский мальчик из Пенсильвании. Никогда не думал, что окажусь здесь!».

Все годы практики Норман писал и публиковал стихи, а позднее стал публиковать эссе и книги о Дхарме. Он волей-неволей стал востребованным учителем, привлекая учеников своими беседами и наставнической деятельностью в Грин Галч. Когда их дети выросли, Норман и Кэти оставили общинную жизнь в Грин Галч, где жили у всех на виду, и переехали в свой дом в Муир-Бич. Несколько лет спустя, в 2000 году, Норман перестал работать в Центре дзен в Сан-Франциско, где делался упор на обучении с проживанием в центре, и основал Everyday Zen, международную сангху без стен, которой он продолжает руководить как главный учитель.

Мой путь был иным. Я всегда жила «в миру». (Странное выражение, словно монастыри и центры для практики – не «в мире». Где ещё им быть?) Когда я стала изучать дзен, я была матерью-одиночкой, воспитывавшей двоих детей, поэтому у меня не было реальной возможности жить и практиковать при центре дзен. Когда я впервые посетила Тассаджару, это место показалось мне прекрасным и экзотичным, однако, наверное, тогда я бы не вписалась в его атмосферу. (К счастью, эта возможность появилась у меня позже.) Я воспитывала детей в шумном, полукоммунальном доме в Беркли, который совсем не походил на дзен-буддийский монастырь. Я преподавала в школе; работала редактором. Я бросала вызов любым авторитетам, о чём возвещала наклейка на моём бампере.


С этой книгой читают
Сегодня много говорят и пишут о кризисе крупнейших религий мира, который характеризуется появлением все большего количества разнообразных сект. Но это никак не относится к дзен-буддизму. Дзен продолжает свое шествие по всем странам и всем континентам. Хорошо известен он и в России. Возможно, так происходит потому, что дзен в нашу эпоху прагматизма и духовного упадка воспринимается искателями Истины скорее не как религия, способная еще больше закр
В этой книге Ошо комментирует стихи Иккью, мастера дзен. Стихи этого мастера особенные, как и вся поэзия дзен. Их сложно понять и принять без предварительной подготовки. Но благодаря проницательности Ошо, благодаря его тонким наблюдениям и замечаниям эти стихи-загадки неожиданно раскрывают перед читателем всю свою беспредельную глубину. И далекий мастер Иккью становится ближе, а вместе с ним ближе становится и сама истина.«Стихи Иккью подобны ман
Постмодернистская инверсия современной сказки в дзэн-буддистскую притчу.Содержит нецензурную брань.
Бывали ли вы когда-нибудь на празднике каллиграфии на водной глади, что проводится раз в восемнадцать лет в деревушке Шёдо, расположенной на берегу озера Сякку? Если нет, то, я думаю, репортаж с места этого примечательного события не оставит вас равнодушными.
Послевоенное время в Сибири. Деревушка в тайге. Местное население состоит из неграмотных, тёмных, забитых людей. Все истово верят в нечистую силу. В деревне действительно происходит много необъяснимых и непонятных явлений. Автор пытается рассказать и осмыслить происходящие события.
Ипраниус?.. Что это? Место куда ссылают приговорённых к казни? Большой космический корабль, даже капитану которого неизвестно его направление? Или это – нечто иное?
На долю Ивы выпало немало испытаний. Угодив в ловушку траппера, девушка оказывается в другом мире. В мире, где такие, как она, — всего лишь разменная монета. Где мёртвые ценятся превыше живых, а настоящие чувства — роскошь, доступная единицам.Отвергнутая высшим, которому предназначалась, обвинённая в чужом преступлении и чудом избежав наказания, Ива становится собственностью чудаковатого мага. В обмен на услугу пообещавшего ей свободу
Все началось с того, что меня спутали с какой-то Мариной. Самое страшное, что я понимаю, что не спутали, и это действительно мое имя… Настоящее. Я всегда чувствовала, что я другая, не такая, как все остальные люди. Я начинаю вспоминать прошлое, вижу странные сны. Оказывается, все началось раньше, гораздо раньше, когда-то в прошлой жизни… А то, что я сейчас такая — запечатанная — это полностью моих рук дело, ведь я &mdas