Эдуард Ибрагимов - Цветущий сад Эдриана

Цветущий сад Эдриана
Название: Цветущий сад Эдриана
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Цветущий сад Эдриана"

В этом наборе слов, связанных в предложения, словно жемчужины в колье, я собираюсь провести тебя по прекрасному саду за домом моей души. Прошу, ничего не трогай в нем. Не беспокой милые и такие невинные цветы, заснувшие под томное жужжание пчел, время от времени наседающих на их разноцветные лепестки. Не трогай древние и, между тем, обманутые деревья, под чьими кронами мы пройдем прямиком в сердце моего сокровища – прекрасную розу, благоухание которой может, по ошибке, придать тебе возбуждение к страстным открытиям и грешным помыслам. Мы пройдемся по тропам из сочиненных мной стихов, намеренно заблудившись и, стараясь не наступить в нарост из вздымающегося рыхлой землей муравейника, мимо ростков, окученных землей и пылкими фразами обитателей сада, будем болтать обо всем, стараясь не замечать маленький домик садовника, который, за створками маленьких окон, словно бойниц окопавшегося дота, будет наблюдать за нашими блужданиями. Прошу, только не смотри в его дурманящие глаза.

Бесплатно читать онлайн Цветущий сад Эдриана


Глава 1. Ветер перемен.

Ветер – физическое явление, которое люди, как и любые другие явления или процессы, происходящие в материальном мире, переносят в мир духовный, в котором сознание воображает себе совершенно иные формы привычных в материи вещей.

Поток воздуха, повинуемый непоколебимым законам планеты, разгоняясь и приобретая силу, проносится по узким улочкам проснувшегося города. Сквозь полупустой рынок, отворяющий свои ворота людям и ветру, проносящийся через бакалейные ряды свежих фруктов и горячей выпечки, унося за собой палитру запахов и уводя их дальше, пока порыв ветра не разбился об стены плотно сложенных домов.

В одном из них проснулась жизнь, и, будто открываясь новому дню, в нем приотворилось окно, зазывая к себе поток ветра, который, повинуясь этому зову, устремился в него, одаряя хозяина этого дома, молодого парня двадцати лет, той палитрой запахов, которую этот поток успел собрать по пути к нему.

Юноша и не догадывался, что это физическое явление принесет ему не только свежеть моря, ароматы горячей выпечки и фруктов, но и нечто иное, что мы обычно причисляем явлениям духовным. Это был ветер перемен.

Глава 2. Солнечный Дейдрим.

Эдриан Мотье, а именно так звали молодого парня, впустившего поток осеннего ветра, быстро одевшись и, пробежав мимо снующих в домашних хлопотах слуг, спустился вниз по витой лестнице, уже только своего дома, прямиком к выходу, в объятья солнечных лучей и морского бриза. Эдриан был, как уже было сказано, юношей двадцати лет, имевший кипельно черный цвет волос и оттенок глаз, напоминавший оттесанный камешек малахита.

Родители Эдриана были людьми из не высокого, но достаточно богатого сословия. Именно это обстоятельство позволило ему жить без беспокойства о собственном выживании, что, вероятно, сказалось на его весьма сомнительных представлениях о том, чем же на самом деле жил Дейдрим. И все же, будучи обученным самыми лучшими преподавателями этого города, по самым разным дисциплинам, он, весьма смело, считал себя человеком образованным, и подкованным в рамках интеллектуальных дискуссий и литературных дебатов с такими же, как и он, фехтовальщиками цитат великих деятелей искусства, таких как Лопе де Вега или Педро Кальдерон.

Наспех заперев за собой массивную дубовую дверь, Эдриан поспешил к дому своего дяди Фелза, жившего на соседней улице, а потому Мотье не составило труда быстрым шагом преодолеть узкие улочки и широкую улицу, между тем, восхищаясь утренней красотой осени в солнечном Дейдриме.

– Ах, как прекрасна улыбка, которую одаряет мне новый день! С какой материнской любовью природа ласкает золотистые деревья, роняя наземь пожелтевшие листья. – с придыханием воскликнул он, – так спокойно и радостно на душе, когда видишь, как город наполняется светом, который озаряет крыши домов и лица прохожих, которые торопятся по своим делам этим ранним утром.

Не успев вдоволь насладиться красотой Дейдрима, Эдриан не заметил, как подошел к роскошному дому своего дяди.

Дядя Фелз был человеком широкой души. В нем сочеталась безмерная доброта вместе с таким же безмерным телом, которого он, как ни странно, ничуть не чурался, даже сам подшучивая над своей полнотой.

Мотье с детства помнил, как дядя, зовя его ласково «Эди», катал на коленях, и шутливо ругал его за пакости, которые Эдриан так любил совершать из детского озорства. Порой бывало, что дядя, после очередной шалости мальчика, также не всерьез ругал Эдриана, на что в ответ получал колкий, обидчивый взгляд из милого лица мальчика, за что дядя прозвал его «розой с шипами».

Потянув богато украшенную ручку входной двери, Мотье впархнул в дом, где его уже ждал дядя Фелз.

Глава 3. Божественная комедия.

– Здравствуй, Эди. Я безмерно рад твоему визиту, и помни, что я всегда буду счастлив видеть тебя в своей обители, – шутливо поклонившись, дородно, как и подобает человеку с его телосложением, засмеялся хозяин дома – ну же, проходи, я хочу познакомить тебя с одним интересным джентльменом. И, огромной ручищей обхватив хрупкие плечи юноши, Фелз повел его в холл, где их уже ждал загадочный гость.

– Ну здравствуй, роза – улыбнувшись уголками губ, еле слышно сказал гость. Казалось, что только Мотье сумел различить смысл сказанных им слов.

Поднявшись с массивного кресла, (что можно было заметить не сразу, потому как все убранство «обители» дяди, казалось, создавалось с целью обжить дом какого-то великана дворянских кровей) загадочный незнакомец протянул юноше руку в дружественном жесте. Эдриан, чуть смутившись прыткостью гостя, все же принял рукопожатие и стал рассматривать гостя его дяди.

И только начав пробегать глазами по незнакомцу, Мотье чуть ли не потерял самообладание, замерев в тихом ужасе. Хотелось осесть на пол, держаться руками за уже заболевшую от тяжелых, как камень легший на плечи, мыслей, или трусливо убежать от нахлынувшего осознания, не разбирая дороги, ведь на него, так же изучающе, и даже пытливо, смотрел он сам. Но взяв контроль над страхом, он все же заметил видневшиеся морщины, «пепел опыта и прожитых лет» на волосах, протянутую ему нежную и одновременно твердую руку (нежность рук является незыблемым атрибутом дворянства. Показателем, что руки никогда не кормили их владельца честным, пахотным трудом).

– «Кто же ты…? Дитя моих грехов? Или это рука смерти тянется к моей?» – зачарованный, Эдриан в мыслях пытался снять маску ухмылки с гостя, пытался ухватиться за ее край, потянуть на себя, разведать тайну его личности. – «боже мой, почему я вижу себя в этом человеке…?»

– Эди, ну что же ты так пристально вглядываешься в этого достопочтенного господина? Ты словно вознамерился увидеть то, что находится позади него! – и вновь разразился хохотом дядя.

– «И правда, почему меня вдруг стало волновать то, как выглядит этот мужчина? Всего лишь совпадение» – мысленно отпустив край маски, пришел к выводу юноша.

– Молодой человек, боюсь, что в моей внешности вы не увидите ничего примечательного. Я сын своего отца, и в этот мир был рожден по его подобию, хотя, признаюсь, мне это не доставляет удовольствие. – отняв руку и чуть приподняв подбородок, методично, словно вбивая каждую букву во лбу Эдриана, проговорил незнакомец. – кстати говоря, отвлекшись на генетические отпечатки наших тел, я совсем забыл представиться. Далекие близкие и недалекие люди, окружающие меня, привыкли называть меня Данте.

И названный Данте сделал небольшой поклон, на что Эдриан ответил тем же. Но почему-то ответный жест был похож больше на проскинезу, нежели традиционный для этих мест уважительный поклон.

Наконец, сев на положенные места в гостевой, над хозяином и его гостями стали сновать слуги, поднося кофе и другие атрибуты хорошего тона.


С этой книгой читают
Перед вами оригинальный и смелый сборник - результат объединения восьми талантливых поэтов. Концепцией и основным сюжетом его является магическое число "восемь", которое пытаются отыскать авторы, все дальше отходя друг от друга, не подозревая о том, что индивидуальность и несхожесть сближают их, ведь в этом сборнике каждый отвечает за определенную строчку, ноту и цвет. Сложно представить, но авторы смогли найти то, что искали, и создали этот уник
Владимир Войнович определил литературный жанр, характерный для писателя-фантаста Михаила Кривича, как фантастический реализм. На страницах этой книги читатель столкнется с продавщицей продмага, которая становится главой нашего государства, с псом-полукровкой – посланцем собачьей цивилизации к людям, с натуральнейшим минотавром, родившимся в семье провинциального градоначальника. И там же, в других рассказах, читатель обнаружит двух мальчишек из м
Мы все чего-то ждем. Ожидание неизбежно, также, как и событие, последующее ему. Ожидаемые события могут быть самые разные: встречи, находки, таинственные происшествия, неприятности, счастливые моменты. Но рискну предположить, что самым неотвратимым из ожидаемых событий выступает смерть (в прямом и самом широком смысле). Но пока мы все пребываем в ожидании неизбежности, можно что-то и поделать. Например, прочесть этот сборник рассказов, повестей,
Для того, чтобы поверить в чудо, иногда нужно ждать, а иногда идти к этому полжизни. А бывает и так, что чудеса сами делают решающий шаг навстречу…
Андрей Севрюков, главный герой романа в жизни совсем не герой. Совершенно обычный человек, познавший и радость побед, и горечь поражений, которые, как ему казалось, взяли верх над победами. Попытка начать новую жизнь в родных местах оборачивается для него жизнью настолько новой, что он и сам бы не поверил, что такое может быть. Андрей оказывается вовлечённым в борьбу двух могущественных цивилизаций и узнаёт, что мир устроен совсем не так, как дум
Когда война пришла в Сталинград, молодой Артем Севцов работал в госпитале добровольцем. Теперь не знавшему войны Артему предстоит драться вместе с теми, чья судьба была поглощена войной. На своем пути он встретит много побед и поражений, пополнений и потерь, но рядом стоят его братья, которые не дадут молодому человеку соскочить с седла. Сможет ли Артем пройти войну до конца, не умерев, не потеряв рассудок и человечность? Остается только надеятьс
Настоящее издание воспроизводит итоговый сборник русских стихотворений Владимира Набокова (1899–1977), написанных в 1917–1974 годах. Предварительный отбор произведений был сделан самим писателем в последние годы его жизни. После его смерти работу над сборником продолжила его жена Вера, написавшая к нему предисловие, в котором указала на «главную тему Набокова». «Стихи» знакомят читателя с самым противоречивым и драматичным разделом многогранного
Отважный детектив Андрей Крымов вступает в битву с несокрушимыми силами зла. Душа девушки Лилит, жившей в далеких пятидесятых, благодаря колдовству семьи Беспаловых – жрецов бога лжи Морока и богини смерти Мары – путешествует в бескрайней сумрачной долине и ждет возвращения в мир живых. С помощью хитрости и вероломства ей это удается. Теперь она приходит во всеоружии и готова служить хозяину, который всегда противопоставлял себя силам света. В ее