Анри Коломон - Дама, Сердце, Цветы и Ягоды. Из романа «Франсуа и Мальвази»

Дама, Сердце, Цветы и Ягоды. Из романа «Франсуа и Мальвази»
Название: Дама, Сердце, Цветы и Ягоды. Из романа «Франсуа и Мальвази»
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Книги о путешествиях | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дама, Сердце, Цветы и Ягоды. Из романа «Франсуа и Мальвази»"

Канва основных событий вокруг главных героев, попавших на нравный остров и опасный ввиду событий, разыгравшихся с их участием.

Бесплатно читать онлайн Дама, Сердце, Цветы и Ягоды. Из романа «Франсуа и Мальвази»


© Андрей Иоанн Романовский-Коломиецинг, 2019


ISBN 978-5-0050-1952-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дама, Сердце, Цветы и Ягоды


Часть. …И Медные Трубы

Глава XXVI. Шандади

Впереди на пороге дорожной полосы перекатывались камушки, точнее их несомненно кто-то подкидывал сверху так, что они взлетали из-за порога нависающей дорожной обочины, представлявшей собой ступень вверх. Не похоже чтобы это рылся какой зверек, то была человеческая рука шутника. А они все в конной колонне находились на взводе и с ними было лучше не играться! И д’Обюссону, де Гассе с Рамаданом взади, де Феррану, де Сент-Люку… Эльяну и многим другим, видевшим происходящее было здесь не до шуток. Лица их посуровели, руки полезли взводить курки или к рукоятям холодного оружия. Первые осторожно тронули своих коней и под защитой пистолетных дул, стараясь как можно тише начали подъезжать к порожку. Франсуа д’Обюссон держался правой стороны и поэтому к нему ближе всего находился каменный барьер, который он и выбрал как первичную цель. Украдкой взглянул по сторонам.


В висках стучало тело, внутренне пружинясь, готовилось к прыжку наверх края, рука изготавливалась с выбросом пистолета от себя… камешки уже не прыгали!…Назревал момент!…


…Сильный пронзительный кошачий визг потряс!…по крайней мере взмывших коней, нервы сдали, руки опустились; сверху полился заразительный хохот, раскатисто громкий, словно то от души хохотал сам Дьявол… Оттуда появилась шляпа, сразу же прострелянная… на клинке, и появился кот… под сомбреро с заломленными-переломленными полями, как у черной шляпы, которая была видимо показывающаяся-рабочая; черные усы, пряди волос выбивающихся на уши, и тем же цветом большие яркие глаза, внимательно осматривающиеся… Видя что более никто не стреляет человек во всем черном встал во весь рост. Деланно-вычурно затыкая свой длинный кинжал за пояс.


Несомненно являл он собою образ вольного разбойника, а его узкие в коленях, но с широкими гачами брюки вызвали у д’Обюссона невольную усмешку: «Ко-от!» наклонился поднять кончиком шпаги чей-то выроненный пистолет.


Они с интересом смотрели на него, он лукавым взглядом осматривал их. Вообще в виде этого человека было что-то отчаянное, разбойничье-вызывающее, и в то же время шальное и хмельное.


Черный человек снял перчатку с руки, и пригладил усы, кончая смеяться.


– Ох, и развеселили вы меня.


– В раю бы так досмеялся, – ответил д’Обюссон на его языке.


Снова взрыв хохота указывающий на то, что как раз это ему не грозит.


– …Его преосвященство сеньор наш епископ отмахиваясь от меня кадилом в руках вполне серьезно уверял что мне даже в ад дорога закрыта.


– Значит вы бандит?


– Ну нет, бандит – это совсем ничего не значит.


– Чем же ты вызвал недовольство епископа?


– Недовольство?… – рассеянно проговорил бандит, как будто задумался над тем, что значит это слово, или же думая о своем. – Ах недовольство!!…Может быть тем, что поймали его Преосвященство в одной церквушке и я напихал ему за шиворот склизких лягушек, которых он ужасно боится, или заставил прыгать из-под плетки?…А ну это все было после анафемы, до: я кажется вызвал у него недовольство тем что навтыкал ему в седелку иголок и он возвещал о муках своего христианнейшего зада громче, чем я сейчас хохочу!…


Хохот показа разносило слабое заглушенное эхо. Он бы и дальше продолжил свои бахвальства, если бы Франсуа не перебил его, заставив резко смолкнуть.


– Кто ты такой!?


– Кто такой я?!…Это на Сицилии известно каждому! Я – Урри, я – Мачете,1 я бандит-одиночка! А вот кто такие вы?!!…Вот в чем вопрос! Признавайтесь, как вам удалось улизнуть от поимщиков, через пещеры, вас защищали эти вот…?


Видно Урри, или Мачете узнал о вставшем в засаде английском линкоре, или как для него попросту корабле, раз уж назвал военных просто поимщиками, и по всей видимости был свидетелем сцены разыгравшейся в заливе, хотя бы как наблюдатель с гор, иначе бы не остановил их здесь, и не делал нарочитые выводы:


– Так значит вы контрабандисты! – продолжил строить предположения своим скрипящим голосом тот.


На ту беду подъехал всегдашний возмутитель естественного течения событий д’Олон, в ответ на «контрабандистов» назвавший того «проподлиной», морочащим им мозги, но впрочем не на сицилийском говоре. Друзья его не сразу смогли успокоить и оставив свою пушку в покое, которой намеревался запустить в «мерзавца» за неимением заряженного пистолета, а только разряженного. Не желая слушать «одиночку» и удивляясь как они еще могут с таким разговаривать, буйный в сегодняшний день граф удалился назад.


– Э! Друг темных углов, во-первых, полегче со словами, мы не терпим вольностей, а во-вторых, объясни что все это означает: горы, причалы, пещеры, куда мы попали?


– А-а! Вам объяснить куда вы попали? Что ж можно…


Мачете хлопнул в ладоши, топнув или наступив ногой и ему как по-волшебству прилетела снизу гитара, приставшая к рукам бандита так, как если бы это было обратным действием откидыванию. Слух приятно зарезала виртуозная варьирующая мелодия, исполняемая мастером своего дела с рьяным, бархатным голосом:


Эта тишь и сушь


Здесь такая глушь


Не для робких душ!


…………………….


Шевалье д'Обюссон отпарировал:


– Эта тишь и глушь – не для наших душ! Нам нужно выбраться отсюда!…


В ответ также в песенной форме:


Дорога вдаль бежит


Не страшись пути!


Быстро едешь – не спеши!


Тихо едешь – не доедешь!


Слова, какими они не были наигранными, заставили призадуматься и почувствовать дух той обстановки в которую попали буквально только что с другой…


Как не душесчипателен был выступ Мачете, вышедшего из сей местности, посреди которой находились они, в ней спасаясь, но эти слова судя по всему могли быть сочинены и много веков назад, и много обращать внимание на них не стоило. Как только смолкли аккорды гитарной музыки, Мачете же прервал задумчивую тишину.


– Так что мотайте на ус, сеньоры! Я не знаю что вам здесь было нужно, но предупреждаю, что ежели вы не на хорошем счету у Монсеньора!… – нарочито заострил голос, – То вам стоит поостеречься!


– Кто такой Монсеньор? – спросил д’Обюссон.


– У нас на Сицилии есть один Монсеньор – это маркиз Спорада!


– Маркиз!? – как в ужасе от озарившей его мысли воскликнул шевалье д’Обюссон.


– Ну, да маркиз чего тут?!


Граф де Гассе обратил на друга пристальное внимание, вопрошая взглядом, но не добившись ответа спросил стараясь как можно тише и замысловатей:


– Я правильно понял, что этот маркиз Спорада… к которому у тебя нагорели счеты?… В самое время нагрянуть в его гнездышко с судом и повесить как собаку!…Нас сотня и нам все нипочем, говори!


– Нет, ничего, я подумал совсем о другом, ты меня неправильно понял.


С этой книгой читают
Действия романа разворачиваются на фоне общеевропейской войны за Испанское Наследство в начале XVIII-го века по Рождеству Христову. Несмотря на затронутые многие места Европы и даже Магриба, основное повествование происходит в диковатом разбойничем углу острова Сицилия, куда волей случая занесло наших героев.
Историко-приключенческий роман. Действия происходят на фоне войны за Испанское Наследство в начале XVIII века по Рождеству Христову.
Образованием этой шальной компании явился недобрый замысел сеньора Бофаро, решившего освободиться от всяких лишних людей, понабившихся во дворец и которых бы лучше было вышвырнуть. Сначала компания поведена была за собой Виттили, называемом ещё придурком жизни, и правильно, подтвердившимся по известным ему сосаловкам. Когда же те… так называемые обсосали их, то их повело уже всех вместе во все тяжкие, и кто только и что только их не водило по глу
Жизнь богатых имений со множеством слуг и служанок являлась своего рода местным двором и высшим светом для многих, не только для пребывавших там сеньоров. Какие страсти и канва событий, с тем связанных, разворачивались там за стенами и в пределах, достойно внимания и описания по крайней мере с двух представленных сторон.
Что будет с вами, если прогуливаясь по картинной галерее, вы вдруг увидите себя на одной из картин? А если еще при этом узнаете, что это работа известного художника, с которым вы никогда не встречались и он много лет живет в другой стране?⠀ Скоро Вере предстоит узнать ответ на этот вопрос. Но вопросов у нее в последнее время хватает: как сделать, чтобы отец перестал заставлять ее выйти замуж за подобранных им кандидатов, почему ее друг художник А
Все эти художественные образы дорисовывала моя бурная фантазия, пусть и персонажи были не без своего шарма. Некоторые сюжеты были не так лихи, но не лишены своих драм и страстей. Верьте, но отчасти. Это проза о любви, написанная поэтессой. В стихах пусть и нет выдумки, но вся правда кроется под некой вуалью. Там только чувство и порыв. А вот проза – это другое. Проза – это кропотливая работа. Тут можно выдумать всякого, выточить, дать совершенно
Любовные похождения современной петербурженки. За легкостью повествования скрываются мудрость и опыт, которые помогут вам предотвратить многие ошибки и разочарования на пути поиска своего идеального мужчины, друга и партнера. Вас ждут драматичные, грустные, иногда смешные, порой странные эпизоды встреч и расставаний… на фоне прекрасного Санкт-Петербурга. И конечно – тайна. Тайна этой книги, которую вы сможете разгадать, только дочитав ее до самог
Эта сказка о многих из нас. О тех, кто с детства верит в Деда Мороза, пишет ему письма под Новый год, и готов прямо сейчас забраться на стул и прочитать стихотворение, чтобы получить свой долгожданный подарок. Я приглашаю вас вместе с Марусей погрузиться в атмосферу волшебства и чудес. Атмосферу семейного счастья и уюта. Но сначала нашей героине придется освободиться от груза печали, разочарований и несбывшихся надежд. Справится ли она с этим исп
Все знают, что затишье нередко случается перед бурей. Ане Ивановой стоило озаботиться тем фактом, что в ее жизни последние месяцы все так ровно и гладко, может, тогда последующие события не стали бы для нее неожиданностью. Теперь же девушка не знает, откуда ждать следующего удара: враг становится похож на друга, друг на врага. Кто говорит правду, а кто плетет паутину из лжи? Несколько раз оступившись, Аня понимает, что должна перестать слушать ко
Есть одна известная мудрость: человек предполагает, а Господь располагает. В случае Ирины Рябинкиной Всевышний расщедрился, резко перевернув ее жизнь с ног на голову в прекрасный летний вечер. Пять минут, и все: ни спокойствия, ни стабильности, ни уверенности в завтрашнем дне. А виноват во всем он: мужчина с пистолетом в руках, выскочивший из переулка и назвавшийся агентом 007. Отделавшись испугом, девушка решила, что ей крупно повезло, но оказал
Мой брат, будучи азартным игроком, желая перекрыть свой долг, собственноручно продал меня в качестве суррогатной матери двум богатым мужчинам. И хоть я была с этим не согласна, но кто бы меня спрашивал. Впереди меня ждёт принятие новой себя и встреча с прошлым, от которого, как оказалось, убежать невозможно… Возрастные ограничения 18+ Цикл книг "Мир полуночи" Первая книга: Пума волкам (не) пара. Айсель Корр Вторая книга: Пара для
– Помогите мне! – воскликнула я, сама не понимая, как вообще могла такое просить у совершенно незнакомого человека.– Что? – опешил он.– Вы уже спасли меня сегодня. Помогите не попасться им в руки!– Зачем мне это?– Не знаю, – чуть неуверенно произнесла я. – Но вы можете меня спасти!– А что, если я один из них? – спросил парень с усмешкой. – Что, если я спас тебя, чтобы единоли