Артур Дойл - Дело об одинокой велосипедистке

Дело об одинокой велосипедистке
Название: Дело об одинокой велосипедистке
Автор:
Жанры: Классические детективы | Литература 20 века | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Дело об одинокой велосипедистке"

«Весь долгий период с 1894-го по 1901-й год включительно мистер Шерлок Холмс был по горло загружен работой. Можно смело утверждать, что за эти восемь лет не было ни одного публичного дела, пусть даже и не представлявшего особой трудности, в котором бы в той или иной степени не принимал участие Шерлок Холмс. Кроме того, были сотни частных расследований, зачастую весьма необычных и запутанных, в раскрытии которых его участие сыграло решающую роль. Итогом восьми лет напряженной работы стали многочисленные победы и, увы, неизбежные в любом виде деятельности отдельные неудачи…»

Бесплатно читать онлайн Дело об одинокой велосипедистке


Весь долгий период с 1894-го по 1901-й год включительно мистер Шерлок Холмс был по горло загружен работой. Можно смело утверждать, что за эти восемь лет не было ни одного публичного дела, пусть даже и не представлявшего особой трудности, в котором бы в той или иной степени не принимал участие Шерлок Холмс. Кроме того, были сотни частных расследований, зачастую весьма необычных и запутанных, в раскрытии которых его участие сыграло решающую роль. Итогом восьми лет напряженной работы стали многочисленные победы и, увы, неизбежные в любом виде деятельности отдельные неудачи. Поскольку сам я принимал участие в большинстве этих дел и вел подробнейшие записи, мне очень трудно выбрать из этого обширного материала какую-то одну историю. Поэтому я решил следовать сложившемуся правилу и руководствоваться в своем выборе не столько жестокостью преступления, сколько оригинальностью сопутствующих обстоятельств и драматизмом развязки.[1]

Исходя из этого принципа, я расскажу на этот раз о деле мисс Вайолет Смит – одинокой велосипедистки из Чарлингтона; оно запомнилось мне целой цепью экстраординарных событий и внезапной драматичной развязкой. И хотя обстоятельства этого дела не позволили моему другу продемонстрировать свои возможности во всем блеске, некоторые особенности все же выделяют этот случай из остальных. Именно поэтому я и решил познакомить с ним читателей.

Обращаясь к своим запискам за 1895 год, я вижу, что впервые мы услышали имя мисс Вайолет Смит 23 апреля, в субботу. Я помню, что ее визит пришелся крайне некстати, поскольку Холмс на тот момент был занят решением весьма запутанной и сложной проблемы, связанной с загадочным преследованием, которому подвергся известный торговец табаком, миллионер, мистер Джон Винсент Харден. Мой друг во всем любил точность и сосредоточивался на решении проблемы целиком. Естественно, он не терпел, чтобы в такие моменты его отвлекали от дела. Но когда к нам на Бейкер-стрит поздно вечером пришла молодая красивая женщина – высокая, грациозная, с поистине королевским благородством манер – и попросила нашей помощи и совета, невозможно было отказать ей, не показавшись совершенным грубияном. Юная леди пришла с твердым намерением поведать Холмсу свою историю, и все мои уверения, что у него нет ни одной свободной минуты, были напрасны. В конце концов мне стало ясно, что она не удалится до тех пор, пока не осуществит свое намерение, а выдворять ее силой было бы недостойно джентльмена. Должно быть, Холмс тоже почувствовал это; смирившись с неизбежным, он устало улыбнулся и любезно предложил прекрасной нарушительнице спокойствия сесть и поделиться с нами своими тревогами.

– Во всяком случае, они не могут быть связаны с вашим здоровьем, – сказал он, окинув ее быстрым взглядом. – Любители велосипедной езды – очень энергичные люди.

Девушка бросила удивленный взгляд на свои ноги, и я заметил, что ее ботинки немного стерты с внутренней стороны от постоянного трения о педали.

– Да, я часто езжу на велосипеде, мистер Холмс, и это в некотором роде является причиной моего визита к вам.

Мой друг взял руку посетительницы и внимательно изучил ее. Он рассматривал ее руку так же бесстрастно, как ученый исследует экспонат.

– Надеюсь, вы извините меня, это моя работа, – сказал он, отпустив ее руку. – Я чуть было не ошибся, предположив, что вы работаете машинисткой. Теперь я уверен, что вы музицируете. Обратите внимание на уплощенные подушечки пальцев, Уотсон. Они характерны как для машинисток, так и для музыкантов. Но одухотворенность вашего лица, – он мягко повернул голову девушки к свету, – говорит о том, что верно второе предположение. Эта леди занимается музыкой.

– Да, мистер Холмс, я учительница музыки.

– Судя по цвету вашего лица, вы работаете за городом.

– Да, сэр, неподалеку от Фарнэма, на границе с Сурреем.

– Там красивые места. Сразу вспоминается, что там мы поймали фальшивомонетчика Арчи Стэмфорда. А что же случилось с вами, мисс Вайолет, неподалеку от Фарнэма, на границе с Сурреем?

И юная леди очень ясно и складно поведала нам следующее.

– Мой отец уже умер, мистер Холмс. Его звали Джеймс Смит, он дирижировал оркестром в старом Императорском театре. После его смерти у нас с матерью не осталось никаких родственников, кроме брата отца – моего дяди Ральфа Смита, который двадцать пять лет назад уплыл в Африку и с тех пор не подавал о себе никаких вестей. Мы с матерью жили очень бедно, но однажды нам передали, что в «Таймс» напечатано объявление о том, что нас кто-то разыскивает. Можете себе представить наше волнение: мы решили, что кто-то оставил нам наследство. Мы сразу поехали к адвокату по указанному в объявлении адресу. Там нас ожидали два джентльмена – мистер Каррузерс и мистер Вудли. Они сказали, что живут в Африке и приехали в Англию с кратким визитом по поручению моего дяди, который умер несколько месяцев назад в полной нищете в Йоханнесбурге, но перед смертью просил их разыскать его родственников и оказать им поддержку. Нам показалось странным, что, умирая, дядя Ральф озаботился нашей судьбой, тем более что раньше он не проявлял к нам никакого интереса, но мистер Каррузерс объяснил, что дядя лишь недавно узнал о смерти своего брата.

– Простите, – прервал девушку Холмс, – когда состоялась эта беседа?

– В декабре – четыре месяца назад.

– Прошу вас, продолжайте.

– Мистер Вудли показался мне омерзительной личностью. Он еще молод, но очень груб и неотесан, у него опухшее лицо, рыжие усы и прилизанные волосы, причесанные на прямой пробор. Меня возмутило, что он постоянно подмигивал мне; я думаю, Сирил не одобрил бы такое знакомство.

– О-о, значит, его зовут Сирил! – заметил Холмс, улыбаясь.

Юная леди покраснела и засмеялась.

– Да, мистер Холмс. Сирил Мортон, инженер-электрик, в конце лета мы надеемся сыграть свадьбу. Господи, с чего это я вдруг о нем заговорила? Я ведь только хотела сказать, что мистер Вудли просто отвратителен. Но мистер Каррузерс, тот, что постарше, производил не столь отталкивающее впечатление. У него темные волосы, гладко выбритое лицо землистого цвета, хорошие манеры и приятная улыбка. В отличие от мистера Вудли он немногословен. Мистер Каррузерс поинтересовался, на что мы с мамой живем. Я рассказала ему о нашем бедственном положении, и он предложил мне учить музыке его десятилетнюю дочь. Я сказала, что не хочу надолго разлучаться с мамой, и тогда он пообещал отпускать меня на уик-энд домой. Он предложил сто фунтов в год; вы сами понимаете: это очень хорошие деньги. Словом, я согласилась и переехала в Чилтерн-Грейндж, это в шести милях от Фарнэма. Мистер Каррузерс вдовец, хозяйством в его доме управляет экономка – очень почтенная пожилая женщина, миссис Диксон. Девочка оказалась прелестным ребенком, и все складывалось просто чудесно. Мистер Каррузерс – добрый человек, любит музыку, и вечера у нас проходят очень приятно. На выходные я уезжаю в город повидаться с матерью.


С этой книгой читают
Способна ли душа покинуть тело и… вернуться обратно? Погрузившись в транс, профессор фон Баумгартен и его ученик решаются на этот опасный эксперимент, даже зная, что он может стоить им жизни («Большой эксперимент в Кайнплаце»). Однажды частный учитель Фрэнк Колмор попадает в загадочный замок Торп. Для всех здесь существует одно странное правило: никогда не заходить в комнату в башне, если в ней находится хозяин замка. Случайно Фрэнк нарушает запр
Артур Конан Дойл вошел в  мировую литературу прежде всего как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о  гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и  его верном друге докторе Ватсоне. В  сборник вошла повесть «Красное по белому», а  также «Записки о  Шерлоке Холмсе».Обладая острым умом и  необыкновенной наблюдательностью, используя свой знаменитый дедуктивный метод, сыщик решает самые запутанные головоломки. Гениальная спос
История Шерлока Холмса началась в 1887 году, когда свет увидела повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах». Благородный герой, борющийся со злом, покорил публику, и еще сорок лет писатель радовал поклонников все новыми и новыми историями о непревзойденном детективе. В данном издании представлены пятьдесят шесть рассказов и четыре повести о приключениях Шерлока Холмса и его друга и биографа доктора Ватсона. Вместе они составляют полное соб
Первая история о Шерлоке Холмсе, которую 27-летний врач Артур Конан Дойл, еще в университетские годы увлекшийся сочинительством, написал за три недели.Доктор Уотсон, вернувшийся в Англию после ранения на фронте, ищет недорогую квартиру и находит – на Бейкер-стрит, 221б. Его соседом оказывается некий мистер Шерлок Холмс, который, как позже выясняется, помогает полиции в расследовании особо сложных дел.И совсем скоро его помощь потребуется вновь: в
Конец ХIX века, период расцвета движения анархистов. В Москве в закрытой квартире обнаружен убитым Алексей Стрельцов, который готовил доклад об этом движении для министерства юстиции. Вести расследование назначен его друг, молодой судебный следователь Иван Трегубов. Следы преступления ведут в Северную Америку, где два охотника за головами идут по пятам девушки, ограбившей банк в Санта-Фе. События тесно переплетаются.
В этом увлекательном романе читателей ждёт захватывающее путешествие в мир тайн и неожиданных открытий. Главные герои, Ева и Алёша, сталкиваются с загадочным исчезновением Филиппа, человека, который оставил после себя множество вопросов и улик, таящих в себе как опасности, так и искупление. Погруженные в поиск ответов, они обнаруживают не только мрачные секреты прошлого, но и глубинные чувства друг к другу.На фоне тонкой мелодии, пронизывающей ка
Весна 1918 года. Новый мир недобр к героям былых времён, но вдруг таланты старорежимных сыщиков оказываются востребованы молодой большевицкой республикой. И теперь в безумном революционном водовороте Рудневу и его друзьям предстоит найти пропавшую реликвию, от которой зависят судьбы народов.
В старый заброшенный дом приходит девушка. Что она там делает? Какие тайны скрывают эти стены? А самое главное – чем её привлекло старое фото в рамке на комоде?
Чтобы при жизни стать классиком современной литературы, мало издаваться миллионными тиражами и переводиться на десятки языков. Для этого надо совершить нечто необыкновенное, необходимое и незабываемое. Гарри Гаррисону такое удавалось много раз – и теперь невозможно представить себе научную фантастику без галактического супергероя Билла, без Язона динАльта из бессмертного «Мира смерти», без нержавеющей и неунывающей Стальной Крысы – которая, между
В книге самым ценным является информация о каждом из 12 (дюжины) приёмов остроумия и технологии его воспроизведения. Изящные примеры, сопровождающие теоретический материал экстравагантностью побуждают посоревноваться с мастерами слова в изобретении оригинальных по содержанию и точных по языковой форме высказываний. Практически все творческие задания содержат возможные варианты ответов: неожиданных по способу создания, остроумных по содержанию, де
В этой книге мы поговорим с вами о мечтах, и о том, как создать жизнь своей мечты. Прочитав эту книгу вы научитесь верить в свои мечты, воплощать свои желания в реальность, верить в себя и достигать самых невероятных целей, даже если сегодня вы сводите концы с концами. Книга содержит практическое руководство, использовав которое Вы сможете обрести силу и внутреннюю опору. Вы сможете наконец-то избавиться от страха неудач и неуверенности в себе. Э
Что такое власть в средневековой Руси? Какова ее природа? Какой человек может властвовать и каковы его функции по отношению к своим подданным? Почему тот или иной правитель имеет право на власть над конкретной территорией? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге историка Василия Телицына, посвященной идеологии Московского княжества XIV – начала XVI в. На основе многочисленных источников автор исследует эволюцию представлений о вл