Владимир Численский - День поминовения

День поминовения
Название: День поминовения
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "День поминовения"

Молодой моряк едет по окончании колледжа из Петербурга в Ригу к своему первому месту работы. В поезде он знакомиться с юной девушкой, латышкой – студенткой консерватории, скрипачкой. Между молодыми людьми возникают отношения. Но встречи длятся недолго – герою повести срочно необходимо отбыть на борт судна, на которое он получил назначение до конца навигации. Оба с нетерпением ждут следующей встречи, но случится ли она?

Бесплатно читать онлайн День поминовения


© Владимир Численский, 2020


ISBN 978-5-0051-3192-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

День поминовения

– Консуэло, какое смешное имя! – сказал граф.

– Прекрасное имя, светлейший, – возразил Андзолетто. – это означает утешение.

Жорж Санд

Глава 1

С чемоданом срочно нужно было что-то решать. Не носить же его под мышкой всю дорогу!

– Уважаемая! – окликнул я женщину, которая вместе с мужем увязывала синтетической веревкой две или три картонные коробки поблизости от нас.

– Да?! – изумленно отозвалась она, видимо, смутившись от необычного обращения.

– Вы не могли бы одолжить мне немного вашей бечевы?

Она что-то не громко сказала мужу и тот, подойдя ближе, протянул мне всю катушку.

Я вынул из кармана перочинный нож и, открутив от катушки приличный кусок бечевы, невозмутимо отрезал. Затем открыл чемодан и извлек оттуда короткую деревянную линейку, которую совершенно случайно (наверно, из чувства скаредности) не выкинул перед отъездом. Переломив линейку посередине, я пристроил ее по обе стороны треснувшей ручки чемодана – соорудив таким образом шины – и не спеша стал накладывать марку.

Речь, как легко догадаться, не о почтовой марке, а о том, что подразумевается под этим словом в такелажном деле – марка накладывается на концы судовых канатов, чтобы они не распускались.

Ребята стояли рядом и с усмешками наблюдали за этими манипуляциями. Мужчина, отошедший обратно к жене, тоже с иронией поглядывал на меня оттуда.

– Ребята, поторапливайтесь! Сейчас отъезжаем, – подстегнула нас проводница. – Кто из вас пассажиры?

– Он пассажир, он, – успокоил ее Юрка, показав на меня пальцем.

Я с усилием затянул марку и, обрезав торчащие концы бечевы, выпрямился, спрятал ножик в карман, и, приподняв чемодан за покалеченную ручку, убедился в том, что она держит.

– Ловко! – громко выразил свое одобрение мужчина и, снова подойдя к нам вплотную, внимательно пригляделся к моей работе.

– На пять баллов, как учили! – не без гордости «рисанулся» я словами привычной курсантской поговорки.

– Молоток, Серега! – одобрили мои действия и ребята.

Я поставил чемодан на перрон и, с грустью оглядев сгрудившихся вокруг меня ребят, констатировал:

– Пора.

Некоторые из них до сих пор были в форме, может быть, потому, что им еще не успели выслать «гражданку» из дому, а, может быть, потому, что из принципа хотели до последнего дня, пока не разъедется вся рота, пробыть в курсантской «шкуре».

Осьминкин же вообще, надо полагать, чтобы подурачиться, нацепил на себя полевую форму сержанта морской пехоты США, привезенную ему отцом из предпоследнего рейса, и, не обращая никакого внимания на недоуменные взгляды прохожих, щеголял в ней уже седьмой день подряд, с самого выпускного вечера. Мысль о возможности не очень приятной беседы в первом отделе пароходства, а то и в общеизвестном Сером доме на Литейном проспекте, по-видимому, мало его беспокоила.

Впрочем, всю эту неделю едва ли кому из нас приходили в голову беспокойные мысли. Мы слонялись из гостей в гости – по квартирам наших же кадетов (слово «курсанты» было мало популярным: курсачи и кадеты – так мы сами себя обзывали) из числа ленинградцев – переходя из состояния «мертвецки пьян» в состояние «относительно трезв» и обратно, начисто позабыв обо всем том, что в данное время плохо увязывалось со словом «гулять».

В эти дни не было ссор и драк (между своими), старые счеты забывались, и, опьяненные вновь обретенной свободой передвижения, временной неподвластностью, понимая, что многим из нас, возможно, больше ни разу не удастся повидаться за всю долгую остающуюся жизнь, мы относились друг к другу так, как могут относиться лишь молодые люди девятнадцати-двадцати лет от роду, четыре из которых были совместно проведены в Системе.

Видимо, придется объяснить и это слово, точнее – в каком смысле его использовали мы. Существовало «Положение о морских, мореходных и арктическом училищах», предписанное к исполнению министерством морского флота СССР, которое начиналось параграфом о том, что все перечисленные училища «являются системами закрытого типа». И потому курсачи никогда не говорили, например, «поехали в училище» – нет. Полагалось говорить «поехали в систему», «я все воскресение в системе проторчал», «до чего же достала эта система!» и так далее. Ничего не поделаешь – курсантский сленг как часть курсантского фольклора.

К концу этой недели многие, если не все, стали ощущать себя в том удивительном состоянии духа, когда граница между опьянением и трезвостью сама собой исчезает, и те горячительные напитки, которые мы по инерции продолжали вливать внутрь себя, переставали приносить должный эффект и, в принципе, на этом можно было бы остановиться и не пить дальше вовсе, но – мы почему-то решали по-иному.

Вот и сейчас среди моих друзей мелькали несколько початых уже бутылок сухого, которые переходили из рук в руки; то тут, то там прилипая своими прохладными горлышками к потрескавшимся, утомленным суетою последних дней, молодым, еще вдоволь не зацелованным, еще жадным до поцелуев курсантским губам…. Ну, не водку же нам было пить на вокзале! В самом деле…

Чемодан я, на всякий случай, заранее отнес в тамбур и, вернувшись к ребятам, принял услужливо поднесенную чьими-то братскими руками бутылку и, медленно отхлебывая из нее, стал внимательно разглядывать провожающих меня – напоследок.

Их было много – человек двадцать – добрая четверть нашей маленькой учебной роты. Троим из них через месяц предстоял тот же путь, что и мне теперь – в Ригу. Просто я «постеснялся» ехать сейчас домой и решил сразу прибыть к месту работы…

«Стесняться» мне было чего.

К началу четвертого курса я был одним из лучших курсантов роты. У меня была «виза». То есть, говоря другими словами, в отличие от всех остальных советских смертных людей, я был «выездным». На плавпрактиках я попадал на, так называемые, «белые пароходы» (полностью в белый цвет выкрашивались пассажирские, учебно-производственные и научно-исследовательские суда. Отсюда и термин: в данном случае – символ благополучия моряка), стоявшие на линиях с хорошими портами захода, и – к девятнадцати годам – обошел если не весь мир, то уж, во всяком случае, половину его. Мои друзья в Алма-Ате по праву гордились мною. Быть «выездным» – это почти бессмертие. Поминать тут о тщеславии моей матери мне уж и вовсе неудобно.

«Если все в порядке, значит, что-то тут не так», – кажется, так пела популярная в те годы группа «Машина времени». И они были правы.

Я пил и хулиганил. Разумеется, не один – с друзьями. Хороший курсант – это пьющий курсант. Иначе он не достоин высокого звания кадета.

Простая истина – у любой веревочки есть конец. Моя компания стала попадаться (разумеется, я в числе). Несколько драк с гражданской молодежью, милое битье стекол в женском общежитии, привод в милицию и плюс еще всякая мелочь – дерзость с кэпом (командиром роты), разбитый нос училищного плотника (за то, что не уступил дорогу курсантам IV курса), неудачная попытка запихнуть преподавателя машиностроительного черчения в топку училищной кочегарки (не помню точно, но, кажется, спьяну мы перепутали его с Сергеем Лазо – шучу: на самом деле, это была месть за все те пакости, которые он нам сделал, когда мы на первом курсе посещали его предмет) – все это вкупе не оставило ни малейшего следа от всех наших, ставших уже привычными, перспектив.


С этой книгой читают
Это повесть о любви, страсти и, конечно, о ревности – как это и заявлено в заголовке. Молодой парень из небогатой семьи почти ежедневно видит в своем дворе молодую, хорошо одетую и красивую женщину, недавно туда переехавшую, втайне мечтая с нею познакомиться. И если бы не случай, он так бы и не смог преодолеть свою нерешительность, но – случайные встречи не всегда имеют счастливое продолжение.
4 мая 2008 года – день, ставший радостным для многих россиян, но трагическим в жизни всех трех главных героев романа. Но ведь встречаются между нами такие люди, которые никак не укладываются в те узкие рамки, которые нам предлагает жизнь.Вниманию читателя предлагается небольшая сага – о любви и ненависти, о дружбе и вражде, о преданности и предательстве, о мужской отваге и женственности.
Горячий шоколад, песни под гитару и его голос – что может согреть лучше в зимнюю ночь? Он казался ей угрюмым грубияном, но стал лучшим другом. А она была его несбыточной мечтой. Пока оба не влюбились друг в друга…Тина учится на третьем курсе университета Арден-сити, ходит в театральный кружок и подрабатывает в библиотеке. Но когда бойфренд изменяет ей с другой, для девушки меркнет весь свет. Чтобы утереть нос бывшему, она просит друга Зака стать
Молодая девушка из богатой семьи Изабелла ведёт шикарный образ жизни. Посещает самые престижные клубы, покупает модную и дорогую одежду. Общается с друзьями только такого же уровня. Для девушки не существует слова «Нет». Всё должно быть так, как хочет она.Но волею случая Изабелла сталкивается с простым парнем, работником из автосервиса. Молодой человек не обращает внимания на избалованную красавицу и это сильно задевает самолюбие девушки. Она нач
Герои произведения – сапожники-обувщики кооператива, которые в условиях рас -падающейся экономики Советского Союза показывают пример выживаемости. Автор,человек из «низов», в силу своей способности с сарказмом рассказывает о себе, своихтоварищах на производстве и об исторических персонажах. Все даты и цитаты взяты из советских источников и находятся в свободном доступе. Произведение рекомендуетсядля чтения молодежи. Именно за молодежью – будущее
Елизавета знакомится с мужчиной на сайте знакомств и, как развиваются их отношения дальше, а также, какую роль в этой истории судьба отвела её завистливой подруге, можно узнать, если прочитать эту современную романтическую историю о любви
С самого детства я знала, что моя жизнь будет принадлежать этому месту – Кварталу наслаждений. Редко кому удается выбраться отсюда и получить свободу, но благодаря таланту у меня есть этот шанс. Я – Торани Фелз, последняя из иллюзорных суккубов, элитная куртизанка, дочь греха и порока. Мой дар – создавать иллюзии, где исполняются самые яркие фантазии и мечты, любые чувственные удовольствия, о которых боятся подумать или признаться себе. Но наутро
Могут ли совмещаться в одном человеке склонность к групповому разврату и крайнее неприятие малейшей несправедливости? Может ли мужчина превозносить женщину как таковую, поднимая ее на вершину чувственного олимпа, и в то же время убивать безжалостно другую женщину? Да еще при этом обрекая ее перед смертью на самые жуткие, нечеловеческие мучения? Преклоняться и уничтожать? Одну целовать томно в шейку, а другой сворачивать голову? Таких людей не быв
Что делать, если тебе подбросили ребенка? Еще вчера у меня даже в планах детей не было, а сегодня на руках младенец восьми месяцев и свидетельство о рождении, в котором я значусь его матерью! А еще записка от моей полной тезки с извинениями и фамилией двух банкиров, которые предположительно являются отцами малыша. Вот только обрадуются ли они такому подарку?
Детектив полиции Алекс Коллингейм расследует убийство известной журналистки, знаменитой скандальными политическими репортажами. Так как убитая имела второе гражданство матриархальной Китиары, по настоянию властей ее родной планеты к расследованию подключается китиарка Тайни Роул. Мало того что она является типичным продуктом генетического инжиниринга. Она абсолютно ничего не смыслит в преступлениях, поскольку по роду деятельности является аналити