Тереза Бехари - Держи меня крепче

Держи меня крепче
Название: Держи меня крепче
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Держи меня крепче"

Год спустя после того, как Аву Келлер бросил жених прямо на свадьбе, она становится подружкой невесты своего родного брата, а свидетель жениха, Ноа Джайлз, в которого она когда-то была влюблена, идеально подходит ей для того, чтобы отвлечься от мучительных воспоминаний прошлого. Их флирт перестает быть невинным, когда чувства Авы к Ноа вспыхивают с новой силой. Только согласится ли она дать им еще один шанс?

Бесплатно читать онлайн Держи меня крепче


Therese Beharrie

HER FESTIVE FLIRTATION


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Her Festive Flirtation

© 2018 by Therese Beharrie



«Держи меня крепче»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

– Погодите, мэм, вам туда нельзя.

– Но…

– Никаких но, – отрезал мужчина и посмотрел на столб дыма, поднимающийся над экопоселком, где находился дом Авы Келлер.

Ава заскрежетала зубами, испытывая к этому человеку глубокое чувство неприязни. Да, оно было необоснованным, ведь он не виноват, что, приехав с работы, она обнаружила, что домой ей сегодня не попасть. Только, оказавшись в стрессовой ситуации, Ава никогда не отличалась рассудительностью. Иначе как объяснить тот факт, что, будучи брошенной у алтаря собственным женихом год назад, она все равно появилась на банкете, съела кусок торта, а потом отправилась в свадебное путешествие.

Рассудительность не смогла бы ослабить ее тревогу и уж точно не смогла бы спасти то немногое, чем она дорожила в своей жизни. Поэтому, когда у Авы возникла одна нехорошая, можно даже сказать, ужасная идея, она не стала медлить. Она отошла на пару шагов от десятка мужчин, преграждавших дорогу к ее дому, и издала истошный вопль.

Похоже, она довольно убедительно играла свою роль, потому что к ней тут же бросилось несколько человек, пожарных и полицейских.

К сожалению, работая копирайтером в компании, поставляющей услуги компьютерной безопасности, Ава не часто находила применение своим блестящим актерским талантам.

– Мне кажется, я только что видела человека. Вон там, за теми кустами, – взволнованно сказала она, схватив за рубашку одного из подбежавших к ней мужчин. – Он находится слишком близко от места пожара. Этот человек очень похож на моего соседа, беззубого старичка.

На секунду Ава засомневалась, не зашла ли она слишком далеко, назвав мистера Кинли, которому не было и пятидесяти, стариком. К тому же он не был беззубым и наверняка находился вне опасности. Но потом она еще раз тихо вскрикнула, чтобы придать своим словам еще больше правдоподобности. Ее уловка сработала, и мужчины бросились по дорожке в указанном ею направлении, а она сама со всего духу помчалась к дому.

Оказавшись в густом дыму, Ава запаниковала, но не стала поддаваться страху. Она стянула с себя кофту и повязала ее вокруг носа и рта. Ее глаза слезились от едкого дыма, такого густого, что она ничего не различала в полуметре от себя. Поэтому она совсем не удивилась, когда натолкнулась на какую-то стену.

Сила удара потрясла ее, но до нее дошло, что это не стена, когда две сильные руки схватили ее и удержали от падения.

Человек что-то пытался ей сказать, но пожарный шлем заглушал все его слова. Ава покачала головой и, не желая терять драгоценные минуты, попыталась оттолкнуть его, чтобы пройти.

Но она забыла, что мужчина держал ее за руки повыше локтей.

– Что вы делаете? – спросил он, срывая с себя шлем, но Ава все равно не смогла разглядеть его. Может, оно и к лучшему, потому что в его голосе не было даже намека на дружелюбность.

– Мне нужно попасть к себе домой.

– Мэм, из этой зоны всех эвакуировали. Огонь может добраться сюда в любую минуту.

– Тогда почему вы ничего не делаете, чтобы остановить его?

– Вы серьезно? – Недоумение, прозвучавшее в его голосе, показалось Аве каким-то знакомым. – Мэм, вам придется уйти. Ваша жизнь намного ценнее вашего имущества. Так же как и моя.

– Меня не волнуют вещи, – сходя с ума от отчаяния, выдавила она. – В доме мой кот. Я должна спасти его.

Аве показалось, что мужчина чертыхнулся.

– Где ваш дом?

Растерявшись от неожиданности, она ответила не сразу.

– Тут недалеко. Я провожу вас.

– Нет. Просто назовите номер дома, и я постараюсь найти вашего чертова кота.

– Семнадцать. – Ава недоуменно посмотрела на мужчину, когда он вручил ей свой шлем и развернулся, чтобы идти. – Подождите! Разве он вам не нужен?

– Нужен, – отрезал тот. – Но вам он нужнее. Надевайте и возвращайтесь обратно. Я разыщу вас.

– Поищите под кроватью! – вдогонку закричала Ава, а потом надела шлем и, пошатываясь, побрела обратно.

Ее тут же окружили пожарные и полицейские и начали отчитывать, но она никого не слушала, не сводя глаз с клубов дыма.

Кто-то из врачей скорой помощи осторожно снял с нее шлем, заменив его кислородной маской. Потом ей послушали сердце и проверили, нет ли ожогов на теле.

И вот теперь здравый смысл наконец одержал победу, напомнив Аве, что она поставила под угрозу не только свою жизнь, но и жизнь другого человека. И даже боль, которую она испытывала, представляя, что может потерять Зорро, не оправдывала ее поступка.


Кот. Какой-то чертов кот.

Вот ради чего он рисковал жизнью и наплевал на правила, которым его учили.

Он представил заголовки, которые завтра появятся во всех газетах: «Пожарный-доброволец Ноа Джайлз погибает, пытаясь спасти кота».

Густой дым застилал ему глаза и забивался в легкие, но он каким-то чудом умудрился добраться до нужного дома. Когда Ноа делал заключительный обход территории, чтобы убедиться, что все жители поселка и их домашние животные эвакуированы, он не ожидал здесь кого-то встретить.

Людей вывезли из соседних районов на случай, если пожар распространится дальше.

Кашляя, Ноа толкнул входную дверь, которая оказалась незапертой, что при других обстоятельствах вызвало бы у него тревогу, и вошел в дом.

Им двигала решительность, вызванная эмоциями, прозвучавшими в голосе той женщины. Они показались ему знакомыми и затронули что-то глубоко внутри, из-за чего он решил рискнуть жизнью ради этого чертова кота. И лучше последнему быть самым лучшим котом на свете, потому что Ноа сильно расстроится, если погибнет за кого-то менее выдающегося. И это перед самым Рождеством, когда он собирался сказать отцу, что после семи лет скитаний наконец готов вернуться домой.

Ноа заскрежетал зубами и прогнал непрошеные мысли, сосредоточившись на поисках животного. В доме было намного меньше дыма, но это не значило, что здесь можно было задержаться надолго.

Когда Ноа зашел в спальню, то сразу заглянул под кровать. Вздох облегчения вырвался у него из груди, когда из темноты на него посмотрела пара блестящих маленьких глазок.


С этой книгой читают
После неудачного романа Пайпер Эванс не доверяет мужчинам. Прилетев на греческий остров на свадьбу своего брата, она знакомится с неотразимым Калебом Мартином. Между Пайпер и Калебом возникает взаимное влечение, которое перерождается в более глубокое чувство. Но сможет ли Пайпер довериться мужчине, который, подобно ее бывшему бойфренду, привык все контролировать?
У Розы Спенсер есть тайная причина сбежать без объяснений от любимого мужа, но волей обстоятельств через несколько месяцев оба обнаруживают себя запертыми в доме на острове, отрезанном штормом от остального мира, и теперь им придется объясниться.
Мила всегда мечтала о настоящей взаимной любви, крепкой семье и счастливом браке. Ее мечте суждено было осуществиться, она встретила красавца Джордана и после первого же свидания, полного страсти и чувственности, влюбилась в него без оглядки. Мила и Джордан становятся супругами, но случается трагедия, которая, казалась бы, разводит их навсегда… Смогут ли они сохранить семью? Ведь, даже несмотря на опыт совместной жизни, они, казалось, так и не ус
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Жизнь, как дорога. На этой дороге множество поворотов и разных встреч. И огромный подземный мегаполис видел множество интересных и невероятных историй. В этом подземном царстве кипит такая же жизнь, как и в наземном мегаполисе, где за кирпичными стенами прячется радость и боль, встречи и расставания – переплетение судеб. И кто знает, что ожидает нас, пройдя через турникет: просто интересное путешествие или судьбоносная встреча…
Подруга попросила посидеть с ее ребенком? Конечно! Что в этом такого? Можно и помочь матери-одиночке, которая одна пытается справиться с ребенком и решить бытовые дела. Но что делать с тем, что подруга использует всех вокруг и пытается устроить свою личную жизнь, пока кто-то сидит с ее малышом? Все решает случайная встреча.
Всех нас ведет путь. У каждого он свой. Пройти его можно лишь однажды, и назад дороги нет…Можно лишь оглянуться…
«Не живёт любовь в метро, там только шумные вагоны», – поёт солист группы "Мёртвые дельфины" Артур Ацаламов.Андрюша с этим не согласен. Метро помнит всё: зарождение каждой любви, мысли, идеи. Он думает об этом, когда под взглядом незнакомки вспоминает последние слова матери. Метро помнит всё: каждый переломный момент в миллионах жизней, каждую слезу сожаления и искреннюю улыбку. Даже сквозь года.
Принц Дэйн готовится к коронации, в столице Шестого дома открывают великолепный Храм, посвященный всем богам. И все идет своим чередом… до единственной ночи, когда в мир возвращаются драконы. И пока люди пытаются понять, как изменится их жизнь, королевский дворец готовит шествие драконов по городу – но противники принца тоже вынашивают свой план.
Молодой король готовится свергнуть с трона узурпатора. И для этого у него припасен козырь в рукаве – драконы. Легендарные создания Семи домов, которых люди не видели столетия. Откликнутся ли они на зов мага? И что принесет с собой возвращение в мир драконов?
После рождения ребенка каждая женщина неизбежно сталкивается с завышенными требованиями, которые предъявляет ей общество через рекламу, соцсети, непрошеные советы от родственников и знакомых. Стремление стать «идеальной мамой» приводит к стрессу, выгоранию и даже депрессии.Сюзанна Мирау, известный немецкий педагог, консультант по воспитанию и мама троих детей, изучила, как менялся образ матери на протяжении веков, и поговорила со множеством женщи
Книги Розамунды Пилчер (1924–2019) знают и любят во всем мире. Ее романы незамысловаты и неторопливы, зато в них много подлинного тепла и сердечности. Кредо писательницы можно охарактеризовать фразой: «У хороших людей всегда все будет хорошо», – и в данном случае это залог устойчивого читательского успеха.Вирджиния в двадцать семь лет осталась вдовой. Она переезжает в дом на корнуолльском побережье, чтобы в уединении поразмышлять о своем не слишк