Стив Войк - Детектив для бельчонка

Детектив для бельчонка
Название: Детектив для бельчонка
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Детские детективы | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Детектив для бельчонка"

На улицах шумного города Максвелла и его хвостатую команду ждут новые приключения: собаки знакомятся с необычным бельчонком Антиком, который живёт в зоопарке. У Антика настоящий талант, он очень любит писать забавные рассказы для своих друзей. Только вот незадача: в последнее время в зоопарке не происходит ничего интересного! Поэтому бельчонок решил сбежать оттуда и найти новую захватывающую историю! Но Максвелл уверен: в большом городе Антик легко потеряется и попадёт в беду. Нужно срочно спасти его! Смогут ли Максвелл и его команда помочь бельчонку вернуться в зоопарк? И получится ли у пушистого писателя сочинить новую классную историю?

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Детектив для бельчонка




Steve Voake

MAXWELL MUTT AND THE SQUIRREL WITHOUT A STORY


Text © 2017 Steve Voake

Illustrations © 2017 Jim Field

Published by arrangement with Walker Books Limited, London SE11 5HJ.



© Сергеева В.С., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

Белка по имени Антик

Как только солнце скрывалось за крышами домов и в городе наступала ночь, Максвелл чувствовал, что вокруг всё меняется. Днём город был шумным, ярко светило солнце, а по улицам ходили люди и ездили машины – везде царила суета.

Но ночью мир погружался в темноту: в садах скользили таинственные тени, под россыпью звёзд ухали совы, а ветер в ветвях нашёптывал секреты. Внезапно город становился непривычным и загадочным, казалось, что на каждом шагу ждут приключения.

Сегодня, впрочем, никаких приключений не предвиделось: Максвелл сидел возле конуры и уныло разглядывал свою корзинку и миску с едой. Его подруга, пекинес Пейсли, уехала отдыхать на выходные вместе с хозяйкой. Максвелл знал, что Пейсли скоро вернётся, но всё же скучал по ней и вспоминал о вместе пережитых приключениях. Щенку не хватало подружки, без неё дни были слишком тихими и скучными.



– У тебя всё хорошо? – спросил Рестреппо, протискиваясь через просвет в живой изгороди. – Ты какой-то рассеянный.

– Знаю, – вздохнул Максвелл. – Я скучаю по Пейсли, хоть у меня и есть всё, что мне нужно: дом, миска с едой и классные друзья.

– Может быть, надо захотеть чего-нибудь ещё, – предположил Рестреппо. – Кроме еды и крыши над головой.

– Мудрые слова, Рестреппо, – похвалил мистер Би, бульдог, сидевший на лужайке рядом с пуделем Мэдисоном. – Взять, к примеру, меня. Угадайте, чего мне хочется?

– Понятия не имею, – ответил Мэдисон. – Может, щелчка по носу?



– Перестань, Мэдисон, я серьёзно! – воскликнул мистер Би. – Угадайте.

– Не хочу я отгадывать, – отмахнулся пудель.

– А я всё равно скажу, – заявил мистер Би. – Я хочу быть певцом! Восхищённые поклонники дарили бы мне дорогие подарки и говорили комплименты. Вы только представьте…

– Не собираюсь ничего представлять, – отрезал Мэдисон.

Мистер Би вздохнул и, приложив лапу к груди, затянул песню:

Ах, я бедный, бедный пёс,
Никто еды мне не принёс!
Как мелодично я пою
Про косточку свою!

Офицер Маршалл открыл окно спальни и запустил в мистера Би ботинком сорок третьего размера. Бульдог рухнул в клумбу.

– Ух ты! – сказал Мэдисон. – Вот и твой первый восхищённый поклонник.



– Офицер Маршалл, кажется, зол, – заметил Максвелл.

– Это из-за того, что он расследует одно сложное дело, – поделился Рестреппо, когда его хозяин захлопнул окно. – В последнее время он совсем не спит. А сегодня утром я услышал, как офицер говорил о каких-то пропавших животных.

Мэдисон нахмурился:

– О каких животных?

– Нет точной информации, – ответила овчарка.

– А откуда они пропали?

– Понятия не имею, – отозвался Рестреппо.

– Ну ты крут! Наверное, сдать экзамен на полицейскую собаку практически невозможно, – усмехнулся Мэдисон.

В этот момент калитка распахнулась, и во двор впрыгнуло маленькое существо с шёрсткой песочного цвета. На боках у него были полоски, а на плече висела крошечная самодельная сумочка.

– Привет, – сказал зверёк. – Я белка. А вы кто? Что-то вы не похожи на белок.

– Ещё один сыщик, – вздохнул Мэдисон. – Только его не хватало.



– Мы и не должны быть похожи на белок, мы собаки, – ответил зверьку Максвелл.

– Собаки! – воскликнула белка, как будто это было самое приятное известие на свете. – Прекрасно!

Она достала из сумки кусочек коры и принялась что-то царапать на ней палочкой.

– А ты точно белка? – уточнил Максвелл.

Белки, которых он видел раньше, были гораздо крупнее.

– Конечно! – сказала белка. – Меня зовут Антик, и я хочу написать новую интересную историю. Вот, я уже записал: «Я встретил собак».



Мэдисон заглянул ему через плечо.

– Короткая история, однако.

Антик развёл лапками:

– Я пока не знаю, что ещё добавить.

– Напиши о храброй полицейской собаке, которая раскрывает преступление, – подсказал Рестреппо. – Или о том, как мистер Би хотел стать певцом.

– Я про это с удовольствием почитаю, – обрадовался мистер Би.

– Мой друг, крыса Ридли, однажды сказал: «Если ты действительно чего-то хочешь, то это так или иначе произойдёт», – заявил Максвелл. – У тебя есть мечта, Антик? Если не считать того, что ты хочешь написать историю.

Антик ненадолго задумался:

– Там, откуда я родом, на деревьях жили большие белки. Они щёлкали лесные орехи, восторгались их вкусом, а нам на головы бросали лишь скорлупки. В тот момент я всегда думал: «Вот бы попробовать лесных орехов!»

– Я только что видел в парке белок, – вспомнил Мэдисон. – Они качались на качелях.

– Это незаконно, – нахмурился Рестреппо.

– Лично я объявил бы вне закона моську мистера Би, – пошутил Мэдисон.

Максвелл вздохнул.

Он повернулся и посмотрел на миску с едой и на свою уютную конуру.

А потом на открытую калитку и тёмную улицу за ней.

– Ладно, Антик, – решился щенок. – Попробуем раздобыть для тебя орехи.


Глава 2

Белки на качелях

Удивительно, с чего начинаются приключения. Ты живёшь и совершенно не думаешь об орехах, но вдруг рядом с тобой появляется маленькая белка, и орехи становятся важнее всего на свете.

Вот и Максвелл с друзьями отправились на поиски орехов в парк. Все качели в парке были заняты белками – они кричали, пищали и, раскачиваясь, взлетали всё выше и выше. Некоторые белки кружились на карусели или по очереди качались на доске, стараясь скинуть оттуда друг друга.

– Ой-ё-ёй! – неожиданно закричала одна из зверушек. – Бринсли сломал хвосточку!

Мистер Би взглянул на Мэдисона:

– Что ещё за хвосточка?

– Понятия не имею, – ответил пудель.

– Ой, моя хвосточка! – пищал Бринсли, бегая кругами и потирая хвост.

– Теперь ясно, хвосточка – это хвост, – сказал Мэдисон.

– Какое халатное отношение к здоровью и безопасности! – воскликнул Рестреппо, когда две белки свалились с качелей и кубарем покатились по земле.



– Постойте! – крикнул Антик, подбегая к карусели. – Остановитесь, пожалуйста!

– Кажется, они его не замечают, – сказал мистер Би.

– Сейчас заметят, – пообещал Мэдисон.

Он подобрал палку с земли и сунул её в механизм карусели. С громким треском палка сломалась, карусель остановилась, а белки полетели в ближайшую песочницу.



– Ух ты! – сказал Мэдисон. – Получилось даже лучше, чем я думал.

– Кажется, они не оценили, – заметил мистер Би, когда белки отряхнули шёрстку и двинулись к ним.

– Разве кто-то говорил, что им должно понравиться? – ответил Мэдисон.

– Та-а-ак, – протянула самая большая белка, складывая передние лапы на груди. – И кто это сделал?

– Успокойся, Кит, – попросила другая белка.

– А я не желаю успокаиваться, Малкольм!


С этой книгой читают
Кто бы мог подумать, что в лесу откроется клуб для животных! Обезьянки Минди и Монти, хозяева клуба «Печенье и косточка», рады всем зверятам. Вот и щенок Максвелл с друзьями решили заглянуть в новое место. Здесь так здорово! Все веселятся, хрустят печеньем и болтают. Но в один момент веселью приходит конец: в клуб влетает испуганная лисичка! Что же с ней случилось? В этом и предстоит разобраться хвостатой команде!В формате PDF A4 сохранен издател
С самого рождения щенок Максвелл живёт в доме мистера Дабсли, весьма противного типа! У малыша совсем не было друзей до тех пор, пока он не познакомился с Пейсли, очаровательным пекинесом. Максвелл и Пейсли сразу подружились, рядом с ней щенок чувствует себя намного сильнее и смелее! Но вот беда: однажды злобный мистер Дабсли решил избавиться от собак и прогнал их из дома! Маленьким щенятам не так просто уцелеть в большом, шумном городе, и бедная
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Третья и последняя книга о маленькой девочке из воды и ее друзьях. Это сказка, полная опасных приключений. Герои вновь встретятся со злом, пройдут непростые испытания, чтобы любовь и добро восторжествовали!
«Снежный Волшебник в Судогде» – оригинальная сказка для детей Анатолия Гаврона про мальчика, который волей цепи случайных событий становится Волшебником. Он обретает язык птиц, разговаривает со снежинками. Самое главное, он дарит окружающим долгожданный снег – предвестник Нового года с крепостями и горками, снежками и веселым смехом.Не всем это нравится. На смену ему приходит Огненный Хозяин. Уступить – это не значит сдаться. Просто надо собрать
Притча…Просто притча, просто слог -про судьбинушки порок!Но, других, она отлична- тем, что, может, неприличнымпоказаться, коли не внять -что негоже осуждать!Судьба обозначена, как «богатая», т.к. в жизни главного героя пережито и пройдено испытаний больше, чем может принять обычный человек (в силу менее выносливого характера, не сформированного суровостью пройденных испытаний).p.s. Сюжет этой притчи дополняет сказку «Приключение Феофана, а для мн
Книга посвящена литературным и, как правило, остро полемичным опытам императрицы Екатерины II, отражавшим и воплощавшим проводимую ею политику. Царица правила с помощью не только указов, но и литературного пера, превращая литературу в политику и одновременно перенося модную европейскую парадигму «писатель на троне» на русскую почву. Желая стать легитимным членом европейской «république des letteres», Екатерина тщательно готовила интеллектуальные
Монография профессора Лондонского колледжа моды Аньес Рокаморы «Одевая город: Париж, мода и медиа» посвящена анализу основных способов репрезентации Парижа в модной прессе, которая, подобно многочисленным картинам, романам и фильмам о французской столице, воспевает этот город, поддерживая его мифический статус, частности и как столицы моды. На основе публикаций в газетах и журналах автор раскрывает процессы конструирования «парижского мифа» и его
Эта книга является вспомогательным материалом для изучения и понимания принципов работы нормирования на оптических законах в зеркально-кристаллических приборах концентрации и структуризации сознания.
Эту книгу очень хотела увидеть моя тётя, Татьяна Леопардовна (Леонидовна) Левандовская… Но она ушла раньше… Её памяти посвящается.