Софья Прокофьева - Девочка-свеча

Девочка-свеча
Название: Девочка-свеча
Автор:
Жанр: Сказки
Серия: Библиотека детской классики
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Библиотека детской классики"
О чем книга "Девочка-свеча"

Софья Прокофьева – известная детская писательница, драматург, сценарист, автор увлекательных, весёлых, волшебных историй для малышей и школьников. Многие её произведения, которыми до сих пор зачитываются не только дети, но и их родители, были экранизированы, а также переведены на десятки языков.

«Девочка-свеча» – светлая, невероятно трогательная история Соль – маленькой принцессы, по воле злодейки-судьбы оказавшейся в трущобах и вынужденной даже просить милостыню. Но, несмотря ни на что, Соль никогда не теряла душевной щедрости, согревая всех вокруг своей лаской. Эта девочка всегда лучилась удивительным светом доброты, который однажды помог ей не только найти верных друзей, но и победить злого Зелёного Горбуна, спасти свою мать от колдовских чар и наконец стать счастливой.

Бесплатно читать онлайн Девочка-свеча


© Прокофьева С.Л., 2023

© Емельянова С.В., иллюстрации, 2023

© Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023 Machaon®

* * *



Глава 1

Маленькая принцесса

Замок Абламор стоял на высоком холме с плоской вершиной. Шелковистые лужайки вокруг замка были усыпаны мелкими разноцветными маргаритками. Чуть ниже, на зелёных склонах холма, росли диковинные деревья, названия которых не знал ни один садовник на свете. Широкая мраморная лестница плавным полукругом спускалась вниз от дверей замка до тяжёлых кованых ворот. Высокая каменная ограда, окружавшая замок со всех сторон, вся доверху заросла белыми вьющимися розами.

– Пожалуй, если припомнить, то красивее этого замка я прежде никогда и нигде не видел, – говорили путешественники, побывавшие в разных странах. – А вы что скажете?

Когда королева Эрилайда хотела, то по вечерам над высокими башнями замка всходила лучистая звезда и сияла как бледное солнце. Но королева любила сумерки и не торопила звезду. Часто, склонив голову на плечо короля, она спускалась в сад, увитый лентами синего и лилового тумана.

Невиданные плоды под её взглядом наливались соком, и ветви склонялись под их тяжестью.

А когда у королевы Эрилайды родилась дочь, нельзя описать радость молодых супругов. Они не отходили от её колыбели. Девочка подолгу смотрела своими большими светлыми глазами на лучистую звезду и, казалось, впитывала её таинственный свет.

В день крестин ворота замка были широко распахнуты и, казалось, весь город побывал здесь, чтобы поздравить короля и королеву.

Слуги, кряхтя, выкатывали из подвалов дубовые бочки с вином, столы ломились от всевозможных яств и заморских сладостей. А те, кто хотел, срывали с деревьев невиданные плоды, которым нет названия.

Внизу сиял огнями город. Никто до полуночи, а то и позже, не гасил свет. Детям разрешили водить хоровод на зелёных лужайках перед замком. Детишки так перемазались сладостями, что пальчики у всех накрепко слиплись, и уже никто не мог отпустить руку соседа и порвать хоровод. И родители не кричали им строго:

– А ну, сейчас же спать, спать, спать!

Подвыпившие служанки скинули башмаки и плясали босиком на мягкой траве.

А король Эрилайд ходил среди гостей, прижимая к груди свою дочь, маленькую принцессу, которую назвали, по обычаям той страны, Эвисоль, что значит «Морская Волна». И девочка улыбалась каждому, кто наклонялся над ней.

Тем временем гостей становилось всё больше. Многие проделали долгий путь по холодному бурному морю. Они видели русалок, накрепко примёрзших к льдинам. И потому у русалок были недовольные, сердитые личики. А когда им удавалось соскользнуть в воду, они улыбались.

Иногда проплывала морская ведьма на скользком тюлене. Тогда путешественники крестились и спешили вернуться в каюты.

Другие гости прибыли на автомобилях, на повозках, в сопровождении жён, детей и многочисленных слуг. Но в просторном замке Абламор всем хватало места.




Неожиданно королева сбежала бегом по мраморной лестнице. Никогда ещё её каблучки так быстро не стучали по ступеням. Она подбежала к королю и обняла руками его и ребёнка.

– Милый, мне страшно, страшно, страшно! – Голос королевы прерывался, она задыхалась. – Мне кажется, я видела его… Ты знаешь, о ком я. Зелёный Горбун. Он мелькнул среди гостей и скрылся.

– Ты обозналась. – Король Эрилайд нахмурился и невольно оглянулся по сторонам. – Он не посмел бы прийти на наш праздник. Ну что ты так побледнела, родная?

– Нет, это был он. – Королева в отчаянии подняла глаза на мужа. – Я разглядела его зелёный камзол и горб на спине. Ты знаешь, он колдун и якшается с самим нечистым. Как злобно он смотрел на тебя и на нашу девочку!

– Полно, любовь моя, – постарался успокоить её король Эрилайд. – Я слышал о нём, но, поверь, тут больше женских страхов и сплетен, чем правды. Но если ты боишься, возьми Эвисоль и удались в замок. Пусть старая кормилица побудет с тобой. Я останусь здесь, чтобы наши гости не заскучали без хозяев.

Королева скрылась в дальних покоях.

С нежностью и тревогой смотрела она на спящую дочь, а бледная золотистая звезда светила в окно.

Около колыбели, сложив руки на толстом животе, стояла старая кормилица.

– Чтоб мне лопнуть, неплохую девчонку ты родила, королева! Как есть ангелочек! – умильно улыбаясь, проговорила кормилица. – Ишь таращит глазёнки. Все няньки, вот бездельницы, напились сладкого вина и до одури пляшут на зелёной лужайке. Ну да завтра я устрою им хорошую трёпку!

До рассвета длился праздник. Слуги и не думали убирать со столов золотую и серебряную посуду. Один за другим валились они на примятую траву и засыпали. А собаки расправлялись с остатками пира, облизывая блюда.

Король сидел в высоком зале со своими знатными гостями. Снаружи доносились весёлые голоса, смех и музыка.

Королева смотрела на спящую дочь и прижимала к губам её маленькую тёплую ручку. Кормилица сидела рядом и вышивала серебром вязаные башмачки.

– Скоро серебряные башмачки, что на ней, будут малы нашей красавице. А эти как раз поспеют, – бормотала она и искала в складках своей широкой юбки выскользнувшую из сонных пальцев иглу.



Глава 2

Окровавленный кинжал

Покой и радость опустились на замок Абламор.

Няньки, после разгульных плясок на лужайке, присмирели и ни на шаг не отходили от ребёнка. Королева и кормилица глаз не спускали с малютки. Часто в покои королевы приходил король Эрилайд. Он подолгу глядел в глаза дочери, стараясь прочесть в их ясной прозрачности её судьбу.

В замок Абламор ещё наезжали запоздалые гости.

Старый слуга распахивал тяжёлые кованые ворота, поднимался по лестнице и торжественно объявлял имя приехавшего гостя.

Тогда сам король выходил из замка и спускался к кованым воротам, к стене, увитой белыми розами. Чтобы оказать высокую честь знатному приезжему, он шёл, держа на руках маленькую принцессу, завёрнутую в мягкую шерсть и шелка.

Это случилось глубокой тёмной ночью.

Королева Эрилайда заговорилась с кормилицей и забыла пригласить на небосклон бледно-золотистую звезду, как она это делала каждый вечер. И потому эта ночь выдалась какой-то особенно промозглой и тёмной.

В ворота постучал человек в длинном, до земли, плаще, в низко надвинутом на лицо капюшоне, руки он спрятал в складках плаща – видно, озябли.

– Я граф Хэд из Хадхема! Так и доложи моему другу королю Эрилайду. – Голос пришельца звучал глухо и невнятно.

– Прибыл граф Хэд из Хадхема! – крикнул старый слуга, распахивая тяжёлые ворота. И, повторяя это имя, он стал подниматься по лестнице к галерее замка.

– Мой друг, мой верный друг, он всё-таки приехал! – радостно воскликнул король Эрилайд.

Король отстранил служанок, бережно вынул Эвисоль из колыбели и стал поспешно спускаться в ночной сад, заранее радуясь долгожданной встрече.


С этой книгой читают
У Молли и Питера – главных героев книги – появилась тайна, самая удивительная и чудесная тайна на свете! В их игровой комнате стоит волшебное кресло, которое в любой момент может отрастить крылышки и перенести своих юных хозяев, куда только они пожелают! Дети посетят замок великана и Исчезающий остров, побывают в гостях у волшебника Хо-Хо и у колдуньи Сниппит… Много-много всего интересного и удивительного ждёт их! А путешествовать Молли и Питер б
Сказочные истории английской писательницы Энид Блайтон пользуются огромным успехом во всём мире и уже стали классикой, может, потому, что они всегда немного поучительны и в меру назидательны. А иначе как ребёнок узнает, что хорошо, а что плохо. Их можно читать в один присест или по одной истории на ночь.
В этой книге вы прочитаете ещё одну сказочную историю о двух закадычных друзьях из города Небось – коте по имени То и пёсике по имени Сё. На этот раз они отправляются в путешествие на летательном аппарате, который изобрёл медвежонок Теддисон. Вместе с быком Нильссоном, петухом Гала-Петрусом и лисом Раском они оказались в первобытных джунглях Африки, где их ждали невероятные приключения.
Известная детская писательница Софья Леонидовна Прокофьева написала для малышей новые сказки про двух неразлучных подружек – упрямую, непослушную Ойку (девочку Зойку, которая все время ойкала) и Машу – девочку добрую, умную и рассудительную.Зимние новогодние сказки небольшие по объему, интересные, веселые и поучительные.Для дошкольного возраста.
Герои книг Софьи Прокофьевой – обычные дети, которые попадают в невероятные истории. Алёшка из «Клада под старым дубом» встретил саму госпожу Жадность, которая завалила его конфетами, подарила новый велосипед, а ещё столько всего наобещала! А Сашка из «Тайны забытого чердака» нашёл в Волшебной Энциклопедии заклинание, которое сделало его враньё правдой и превратило двойку в дневнике в пятёрку. Но, конечно, всё не так просто, и ребятам предстоит п
«Луну затянуло темное волнистое облако.– О, печаль, печаль! – простонал Ветер. Его длинные босые ноги были скованы позеленевшей медной цепью. Гремящая цепь обмоталась вокруг зубцов невидимой в темноте башни и не давала ему взлететь. Ветер рвался изо всех сил, растягивался, пытаясь распутать цепь, но все напрасно.– Королева Демонта! – провыл Цепной Ветер. – Это ты опоила меня сонным зельем, настоянным на долгих осенних дождях, на тихих зимних снег
В книге небольшие сказки про двух подружек Машу и Ойку. Автор этих добрых, мудрых прелестных сказок Софья Прокофьева, замечательная детская писательница, которая обладает уникальным даром – писать для самых маленьких, детей до трёх лет. Сказки про Машу и Ойку родители читают своим малышам уже много-много лет. Именно такие сказки – большое подспорье родителям в воспитании малышей.Новые иллюстрации к книге молодой художницы Дианы Лапшиной.Для дошко
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Мамки с колясками – деток колышут. Голуби стайкой – с карниза на крышу. В кронах деревьев трещотки – сороки. Дворик уютный без давности срока. Годы проходят – картина всё та же. Дворик не видит страны раскардаши. Выглянув в окна, судачат соседки. С горки съезжают подросшие детки. Кот под балконом надрывно мяучит. Очень привычный для дворика случай. Плотным шатром виноград у подъезда, лавка, тенёк… Дворик – дивное место./Людмила Иванковская/
Музей Якушина возник ослепительно и неожиданно, словно взметнувшаяся из пустынных песков сказочная Пальмира, став для удивленных граждан образцом чистого, русским чернозёмом явленного таланта, будто пронизанного невидимыми нитями сапфира; драгоценный камень сапфир считается символом мудрости… и словно солнце среди звезд неожиданно блеснуло: «Чтоб мог я стать огнем или сгореть в огне!» (русский поэт Анненков).
Что вы сделаете, если окажитесь на острове, где есть все для жизни? Продолжите беззаботно жить или попытаетесь оттуда выбраться? Остров диких птиц ставит перед вами выбор и конечное решение только за вами, но помните, чтобы вы не выбрали, все может привести к вашей гибели.Обновленная версия книги:– исправления- редактура глав и текста- финальная сцена первого сезона
На даче писателя-фантаста поселилось некое существо из параллельного мира. Это НЕЧТО удаляет из его ноутбука почти законченный роман и подвергает хозяина нечеловеческим страданиям. Обречённый на тридцать три часа кошмарных ужасов, писатель сам становится прототипом героя нового произведения, которое создаёт безжалостный пришелец.