Никола Мерзавин - Диана

Диана
Название: Диана
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Диана"

Он – циничный игрок, превративший соблазнение в искусство. Она – непредсказуемая художница с дредами и биполярным расстройством, встреченная в ночном клубе. Казалось бы, идеальная пара для пары ночей?Наш герой – самопровозглашенный эксперт по женским сердцам – ведет свой поэтический дневник, не стесняясь называть вещи своими именами. Но чем глубже он погружается в игру обольщения, тем яснее проступает главный вопрос: кто здесь на самом деле жертва токсичных отношений? Книга содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Диана


© Никола Мерзавин, 2024


ISBN 978-5-0065-0803-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Так-с, помню снюхался с Дианой

В одном гей-клубе подшофе;

Была та, мягко скажем, странной —

Горе-художница. Жавер

(Мужик) француз Диану бросил

В Париже; милости мы просим —

Вернулась в Питер к дедушке

И сумасшедшей бабушке;

Нашла себе подружку-гея,

Чтоб тот и к ней не приставал,

При случье за нее вступал —

Так появилась ассамблея.

Сойдёт затравка; значилось,

История лишь началась…

2

Гей, в общем, был не одиноким,

И пять друзей он притащил

На встречу с Ди; та взглядом строгим

Не обладала ну ващи.

Когда во Франции та жи́ла,

Она с метисом замутила —

Бандит и тучненький мулат

На ум не очень был богат.

Вместе барыжили травою,

Сношались, как в последний раз

(Коитус там по целый час,

Не мудрено под наркотою).

Но… рок судьбы не поменять,

Ведь стал мулат ей изменять.

3

Собрала вещи, и на выход,

И Франция уже не та.

MDMA, глаза на выкат,

Кокс, марки, бен и кислота.

(Учесть бабулино наследство)

С шизой у Ди случилась бедство —

Когда в мозгах сдвину́лся клин,

Насильно даму упекли

В одну жестокую психушку

К самоубийцам, маньякам;

Таблетки, капельница – в хлам

Медикаме́нтозный дурнушку

Ввели с полгода… а потом

Диана подружилась с ртом:

4

Болтала вроде адекватно —

И отпустили, хоть куда.

Куда ей ехать? Непонятно.

Вернулась в Питер – и тогда

У бабки с дедой приютилась,

И заколёсилась, и спилась;

А там – гей-клуб, вечный прикол

(Читал я вам тот протокол)

…Я, значит, слушаю всё это

В гей-клубе, думая: зачем?

На этот раз она под чем?

Не слышал большего я бреда.

Ох-х, сумасшедший наркоман,

Твоей любовью окова́н!..

5

Образованьем Ди – биолог,

А профиль – отношенья мух:

Таких сыщи попробуй тёлок

Средь клубных разодетых шлюх…

Работы нет у ней, понятно,

Но выглядит вполне опрятно —

Мамуся в Швеции живёт,

И деньги каждый месяц шлёт.

Ещё у Ди есть пара хобби:

Она рисует и поёт,

Ютуб канал, Инсту* ведёт;

Рисунки – норм, но песни – сопли,

Что сто просмотров наберут

И пару лайков повлекут.

* – (Сервис, принадлежит организации, деятельность которой запрещена на территории РФ»)

6

Влюбился, значит, в эту дуру.

На вид так лет двадцать семи;

Лукаса стиль поди футурум —

Такой припизднутый civil.

На бошке дреды нарощённы,

Как макаронины сплетённы,

На глазках линзы – не узнать,

Какой назад была лет пять:

Тогда ж была мышонком серым,

В очках на зренье -7.

Теперь ж! Покажет она в всем,

Что лук её уж драг, как ferrum;

Но… снять бы ей её парик,

Надеть очки – и там… тупик.

7

Сидим мы значит, куролесим,

Туц-туц на фоне, в шоке я;

Уж на танцпол мы с ней полезем,

Красивы мы, высокия,

Худые, пьяные, в обнимку,

И предаёмся селфи-снимку.

Потом идём ко мне домой;

Альфа-самец я иль playboy,

Что без конца её болтаю,

Разоружая женский ум;

Мы на кровать, турум-турум,

Её целую, не вставляю,

С расчётом вставить не сейчас,

А через два иль через раз.

8

И ты прикинь, но прокатило!

Чрез три недели. Долго, но

Я расскажу, как это было

(Нам не встречаться всё равно,

И потому она в сей книге).

Тогда ж… увидел в её лике

Я розовения печать…

Нельзя ж начать и не кончать.

Знач-т, две недели ни звоночка;

Звоню и приглашаю в клуб;

Ответ струится с её губ:

Ты приходи, я буду. Точка.

Клуб, к сожаленью, я проспал,

И ей наутро написал.

9

Оказывается, блевала,

Жрала колёса, пила ром

В стенах клубно́го карнавала

(Она ответила потом).

До дома в путь на самокате,

Пьянющая – и вот вам нате —

Ударилась в автомобиль;


С этой книгой читают
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Кто же такой этот Арсен Люпен?Арсен Люпен – неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты; таинственный персонаж, джентльмен с неистощимой фантазией, орудующий лишь в замках и великосветских гостиных. Арсен Люпен – человек с тысячью обличий. Поймать его невозможно, пред
Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пастораль
Тяжелы будни (точнее, одна ночь) турагентши по альтернативному средневековью. Особенно, если турист – самонадеянный мажор, решивший немного смухлевать и попался в руки местного правосудия. Надо его как-то вызволять?
Космический герой Амнам из будущего съедает чипсы из легенды, и становится суперменом!!!!!!!!!!!!!!!!!!!