Анна Писаревская - Добрые сказки про бормотулей

Добрые сказки про бормотулей
Название: Добрые сказки про бормотулей
Автор:
Жанры: Детская проза | Сказки | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Добрые сказки про бормотулей"

Истории про бормотулей – это добрые теплые сказки для детей, которые будет интересно читать и взрослым. Забавные жители Бормочущего острова переживают различные приключения, и через них читателю раскрываются важные мысли про эмоции, внутренний конфликт, отношения человека с человеком и с обществом и др. Но вместе с тем каждая сказка остается просто доброй и интересной историей. Также эта книга содержит десять иллюстраций-раскрасок с героями сказок для непринужденного творчества.

Бесплатно читать онлайн Добрые сказки про бормотулей


Волшебный переключатель

На одном далёком острове жили шебутные бормотули. Эти забавные существа очень напоминали мохнатые кучки, россыпью разбросанные по всему острову. Но неповторимый бирюзовый окрас и добродушный взгляд выгодно отличали бормотулей на фоне любых, даже самых кучковатых кучек.

Вдоль всего берега этого далёкого острова по широкой песчаной полосе росли необычайной красоты деревья. Большими шуршащими ветками они размахивали в разные стороны и словно переговаривались с морским бризом.

– Быр-бур-быр-бор-бор-бор… – то и дело доносилось от величественной древесной изгороди. От чего жители вполне справедливо решили назвать свой остров Бормочущим. А себя самопровозгласили бормотулями. Уж очень им нравилось это сочетание звуков.

И хоть сами бормотули тоже были не прочь побормотать о чём-нибудь между делом, но их главной отличительной чертой было не стремление поговорить, а наличие густых мохнатых бровей.

Бормотули складывали о них легенды, сочиняли песни, соревновались в мохнатости и даже сооружали статуи в виде огромных бровей шириной с десять бормотулей. По одному только изгибу этих мохнатых полосок над глазами можно было легко определить настроение любого жителя острова. Но был один особо выдающийся бормотуль, брови которого могли принимать необычайно разнообразные формы.

– Разрешите представиться, Его бровейшество Хом, предводитель всех бормотулей! – торжественно объявлял он сам себя, делая на голове корону из кожуры от банана.

А его маленькая дочка по имени Чу хохотала во весь голос и игриво отвечала:

– Какая честь! Более предводительного предводителя я в жизни не встречала!

После чего они весело плюхались на большую подушку и обсуждали планы на день. Примерно так проходило почти каждое утро особо выдающегося бормотуля. Хом действительно был достойным предводителем. Бормотулевый народ его уважал и доверял ему во всём. Однако была у Его бровейшества одна маленькая тайна.

Поговаривали, что наверху самой высокой башни находится секретная комната, куда не пускают ни одного бормотуля. Та самая комната, где обычно сидят прекрасные принцессы и ждут, что их спасут не менее прекрасные принцы или доблестные рыцари. Но дочка предводителя не хотела такой участи: у неё были дела поважнее, чем кого-то ждать. Поэтому Хом оборудовал эту комнату под хранилище, но что именно там хранилось, никто не знал.

И вот наступил день очередного всеобщего собрания. В такие дни все жители острова собирались на площади и обсуждали то, что принято обсуждать на важных собраниях: цвета праздничных носков, рецепты квадратных блинов, научные достижения и, конечно, брови. Так и сегодня все бормотули привычно расположились на главной площади в ожидании предводителя. Все, кроме Чу.

Маленькая бормотуля суетливо бегала по всему дому в поисках красок. На полу лежал огромный лист бумаги с бледной надписью «Сгущёнка», и в череде шуршащих звуков то и дело доносилось:

– Нет, ну как же я могла забыть?

Забыть оказалось довольно просто. Чу целую неделю готовила вкуснейшее сгущённое молоко, тщательно подбирала ингредиенты и даже смастерила огромную банку величиной с пять взрослых бормотулей. Все её мысли были только о том, как она водрузит своё творение в самый центр площади и будет угощать бормотулей фирменным лакомством. Что, несомненно, должно было принести ей много благодарности и восхищения.

Но именно в день всеобщего собрания Чу вдруг поняла, что совершенно забыла нарисовать этикетку. Ужас и разочарование в одно мгновение обуяли её. Ведь банка сгущёнки без этикетки – это, знаете ли, просто банка. А вот банка с этикеткой – это уже серьёзный оформленный проект. И это чрезвычайно важное обстоятельство вынудило маленькую бормотулю остаться дома и бросить все силы на завершение своих сгущёночных планов.

Тем временем на площади назревал конфликт. Устав от обсуждения квадратных блинов, один особо смелый бормотуль встал и во всеуслышание заявил:

– Это произвол, товарищи! Все знают, что на вершине башни есть секретная комната. Ваше бровейшество, признавайтесь, что в ней спрятано?!

– Да, да! – завторили другие бормотули. – Мы имеем право знать.

– Нет, нет! – обеспокоенно завопил Хом. – Никаких обсуждений комнаты, и не спорьте, так надо!

Но было уже поздно. Брови бормотулей заходили ходуном, что выражало высшую степень возмущения. И неудержимая толпа ринулась на штурм башни. Как истинные рыцари, они ловко взобрались на самый верх, ведь любопытство иногда – это лучший помощник в делах. Особо умелый бормотуль смог быстро подобрать секретный код к двери. И не прошло и пяти минут, как новоявленные рыцари уже ютились в маленькой комнатке и недоумевающе смотрели вперёд.

– Это что ещё за штука? – с опаской спросил особо подозрительный бормотуль.

В центре комнаты на высокой изящной подставке стояла небольшая коробочка с одним единственным тумблером, который можно было нажимать в четырёх направлениях.

– Похоже на какой-то переключатель, – из толпы послышалось предположение.

– Так давайте проверим! – выпалил один особо нетерпеливый бормотуль и, не задумываясь, изменил положение тумблера прибора.

Щёлк! Громкий щелчок раздался на всю округу. Бормотули притихли в ожидании изменений, но внешне ничего не происходило. Совершенно ничего. Вот только почему-то стало очень жарко.

Как оказалось, в секретной комнате самой высокой башни на острове хранился волшебный переключатель, с помощью которого можно было менять времена года. Захотел зиму – щёлк – наступила зима, захотел осень – пожалуйста! Щёлк, и вот уже все листья жёлтые.

От осознания важности своей находки бормотули радостно оживились.

– Это же значит, что теперь всегда может быть весна! И почему Хом скрывал его от нас? – воодушевленно пробормотал кто-то из толпы.

– А почему это сразу весна? Лето куда приятнее, все это знают, – послышались тут же возражения. И начался громкий спор.

Хоть времён года было всего четыре, но этого оказалось достаточно, чтобы все бормотули на острове были не согласны друг с другом. Некоторые особо впечатлительные участники событий даже стали спорить, что лучше: лето или лето. Но громкий щелчок тумблера внезапно прекратил все споры.

– Я слишком люблю кататься на санках! – закричал особо шустрый бормотуль, схватил волшебный переключатель и выбежал из комнаты прочь.

Всё небо над островом тут же затянуло тёмными тучами. Крупные густые хлопья снега покрыли всё вокруг. И даже бормочущие деревья вдоль берега притихли от такого внезапного наступления зимы.

А в это время маленькая Чу вся в слезах бежала на площадь в беседку предводителя.

– Папа, моя сгущёнка… Всё было готово, я дорисовывала последнюю букву, как вдруг… – громко всхлипывая, пробормотала она.


С этой книгой читают
Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек на стройке, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурума дома у друзей? Все эти и другие сюжеты, знакомые нашим родителям, бабушкам и дедушкам, а также нынешним школьникам, – в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…
Принцессе Злате 4 года, принцессе Василисе – 12, их папа – писатель-фантаст, принцесса-мама работает в школе бухгалтером. Вместе с ними обитают британская кошка Фифа и три мыша-песчанки – Бублик, Джерри и Бурундук. Короткие смешные истории о двух девочках. И немного о жизни их папы-писателя и других домашних животных:)Примечание автора: Это авторская версия "Принцесс" (издательское название книги "Как выжить среди принцесс").Откуда взялось назван
«Наш главный герой по имени Супчик – лесная белка. Это очень весёлый и любопытный зверёк, который хочет как можно больше всего узнать и попробовать на вкус. Ему интересно всё, что находится за пределами его дерева.Ведя полную приключений жизнь, он находит немало новых друзей.Читая книгу, вы обязательно захотите вместе с Супчиком прогуляться по волшебной поляне и даже увидеть живых динозавров…»
Не просто с юных лет быть патриотом своей страны. Но для большинства российских подростков – это не только святая обязанность, но и жизненная потребность. Таков и герой романа Игорь Окунев, который вместе с друзьями борется с наводнением, потом и с таёжным пожаром, служит Родине на Донбассе в трудные минуты для него. Учить любить Родину его не будут люди, которые тайно или явно ненавидят Россию, тем более, «благодетели» из зарубежных стран. Отрад
Холакратия ‒ это революционный подход в менеджменте, который дает возможность каждому члену команды почувствовать себя лидером. Создатель холакратии Брайан Дж. Робертсон обучает людей и компании по всему миру быстро и эффективно работать, ставить новые цели и брать на себя ответственность, зная, для чего они выполняют задачи. Эта книга научит грамотно распределять полномочия и поможет создать самую комфортную систему организации труда для всех уч
Популярный клинический психолог Юлия Лапина написала эту книгу после многих лет работы с людьми, страдающими расстройствами пищевого поведения. Автор отвечает на вопрос, который волнует сегодня большинство женщин: «Что со мной не так?». Почему накопилось столько претензий к своей и чужой внешности, почему так трудно похудеть, почему не работают советы из глянцевых журналов, почему не хочется секса? Такие мысли вызывают тревогу, они не просто бесп
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov