Наталия Гавриленко - Дочь капитана

Дочь капитана
Название: Дочь капитана
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дочь капитана"

Увлекательная повесть. Автор от имени девочки-подростка рассказывает о жизни семьи, следующей за своим военным отцом по территории СССР. Действие происходит в шестидесятые годы 20 века. Все тяготы службы отца мужественно переносит героиня повести, подробно описывая все периоды скитальческой жизни. Девочка заканчивает школу, едет поступать в московский вуз. Повествование рассказывает о студенческих годах. Она хочет жить самостоятельно… Что из этого вышло, читатель узнает со страниц повести.

Бесплатно читать онлайн Дочь капитана


© Наталия Гавриленко, 2024


ISBN 978-5-0062-4066-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Желание описать свою жизнь и жизнь моих близких возникла у меня откуда-то «изнутри», «из далека». То ли общения мне не доставало в новом, в общем-то, чужом городе, то ли захотелось еще раз вспомнить и переосмыслить прожитую жизнь, жизнь многих людей, окружавших меня все годы.

Многие из нашей родни стали «уходить» и пока еще есть время что-то спросить, узнать, уточнить у тех, кто «остался». Я стараюсь использовать это время. Наверное, лет через двадцать, тридцать эти записи могут стать бесценными, так как в них было запечатлено время, в котором жили мои дедушка и бабушка, практически, ровесники века, мои мама и папа, и все мы, дети двадцатого и двадцать первого века. Может быть, мои дети и внуки заинтересуются этими воспоминаниями и им наша жизнь и, жизнь наших близких, станет понятнее и ближе.

Итак, я начинаю.

Глава 1. Рождение

1.1 Рождение

Родилась я в семье военного, на Западной Украине в июне 1958 года, в селе Козова Тернопольской области. Это было обычное украинское село, где стояла в то время часть отца.

У моих родителей к тому времени уже имелся сын, мой брат Сергей, четырех лет отроду. Ему то и поручили смотреть за вновь «приобретенной» сестрой. И первое, что он попытался сделать, по рассказам моей мамы, это проверить, а действительно ли живая эта «кукла», которую счастливые папа и мама откуда-то принесли в дом? Недолго думая, он указательным пальцем ткнул мне в глаз, после чего я оглушила съемную квартиру моих родителей сильнейшим воплем.

Тут же подбежали родители, сделали брату внушение, что так делать нельзя, что это вовсе не «кукла», а живая девочка, только маленькая и все у нее такое-же настоящее, как и у брата.

Брат воспринял мое появление, как некую «обузу», что особенно видно на выцветших фотографиях тех далеких лет. Позже, когда я подросла, то везде ходила за ним, как «хвост», на что он очень злился, потому что не мог в полную силу бегать с мальчишками, играть в «казаков – разбойников», очень модной в то время игре среди детей, гонять в футбол. Всюду и везде – я, со свойственной мне настырностью, упорно следовала за ним. Он гнал меня домой, играть с девчонками, жаловался на меня маме, что я везде с «пацанами» – я была неотступна.

Мама на его жалобы только разводила руками: мол, а куда я ее дену? Яслей и садика нет, а так хоть родной брат за мной присмотрит. В то далекое «хрущевское» время женщины выходили на работу через две недели после родов. Таковы были законы, «поддерживающие и оберегающие» детей и матерей.

Мама благодарила брата за заботу обо мне. Какое уж там спокойствие у матери, когда стайки недетсадовских мальчишек носились по сельским улицам, огородам, лесополосам. Присмотра за нами не было никакого. Так мы и росли друг подле друга. И я всегда чувствовала на себе неусыпный взгляд брата. Хотя и был в моей младенческой одиссее период, когда у меня была нянька. Да, да, настоящая нянька. А история ее появления в нашем доме такая.

Когда маме пришло время выходить на работу после родов, как раз после тех мизерных двух недель, иначе грозила уголовная ответственность за тунеядство, то сам собой встал вопрос: а куда же девать меня? Девать меня было некуда, так как мой четырехлетний брат вряд ли в полной мере мог взять на себя обязанности той самой няньки. Он хоть и был смышленым и ответственным ребенком, но все же не нянькой для грудного ребенка.

1.2 Няня

Вот так, ломая голову, куда меня деть, мои родители, сидели, обнявшись тихим июльским вечером на крылечке своей съемной квартиры. Мимо шла бедно одетая старушка и плакала, не тая своих слез. Отец остановил ее и спросил:

– Женщина, почему вы плачете?

Возраста она была примерно семидесяти лет, одета в длинную темную ситцевую юбку, такую же блузку и неопределенного цвета платок. Ноги были абсолютно босые и утопали в рассыпчатой, как мука, дорожной пыли. Старушка остановилась, вытерла скомканным носовым платком слезы и прошептала почти беззубым шепелявым ртом:

– Пан, выгнали меня из дома хозяева, -и заплакала с большей силой.

Отец приобнял несчастную женщину и подвел к крыльцу дома, на котором они сидели и думали, куда бы пристроить меня, их дочь, родившуюся две недели назад.

– Ну, идемте, расскажете нам все по порядку, – и усадил старушку рядом с собой на теплое деревянное крыльцо. Она оказалась посередине родителей.

Старушка поведала им свою историю. Звали ее Ганьтя. Родом она была из соседнего села. Родственников после войны у нее не осталось. Люди, у которых она работала помощницей по хозяйству последние годы, прогнали ее, потому что она стала старой: часто болела, ноги распухли и плохо двигались.

Отец спросил ее: а не осталась бы она у них няней для меня? А если родители стали бы уезжать к новому месту службы, то порекомендовали бы ее таким же хорошим людям, какими они сами были. На такое предложение баба Ганьтя согласилась незамедлительно. Идти ей все равно было некуда. Так у меня появилась няня.

Разглядывая фото той далекой поры, можно увидеть, что своим здоровьем она не интересовалась – у нее практически не было зубов. Отекшие, плохо ходящие ноги, она переставляла с трудом.

Надо сказать, что, несмотря на это, баба Ганьтя была большой труженицей. Она не только нянчила меня, но так же готовила еду для всей семьи, стирала белье. Очень любила чистить папины военные сапоги. Папа смущался от такой заботы о себе и не разрешал ей этого делать. На что баба Ганьтя говорила:

– Пан, вы мене як сынку. Дозволяйте мене их чистити. Я дюже люблю запах той ваксы. Вона мне сынку моего напоминает.

После этих слов отец разрешил ей чистить сапоги и дальше. Родители предлагали ей деньги, но она их не брала и только отмахивалась:

– Зачем мне те гроши? На кой ляд? Усе у мене есть, живу як царица. А если помру, то вы меня и похороните.

И по неписаному закону, сложившемуся с первого дня ее пребывания в нашей семье, баба Ганьтя восседала за столом на самом почетном месте – рядом с папой.

Единственным ее недостатком было то, что баба Ганьтя не носила трусов. Никаких. Откуда у нее появилась такая привычка, никто не знал. Но зато она всегда носила длинную ситцевую юбку, которая ей их с лихвой заменяла.

Еще одним из достоинств этой юбки было то, что пространство между ног бабы Ганьти на полу занимала я. Это был своеобразный манеж: она запускала меня туда и так, вместе с ней, вернее, между ее ног, я передвигалась по кухне. А в это время баба Ганьтя могла варить борщ, лепить вареники, стоять у плиты.

Так что первые мои познания об «устройстве» человека я получила, находясь под юбкой бабы Ганьти. Несмотря на это, от бабы Ганьти веяло нескончаемым добром, лаской, желанием сделать нашу жизнь сытой, счастливой. Помню только ее ласковые шершавые руки то гладящие меня по голове, то укачивающие на своей груди. Ее, поющую бесконечные колыбельные песни своим беззубым ртом. Меня окутывало море добра и какого-то света моей дорогой бабы Ганьти.


С этой книгой читают
Книга «Жена капитана» является продолжением дилогии книги «Дочь капитана». Погружает читателя в начало 80-х годов 20 века. Увлекательно, предельно откровенно автор рассказывает о своей жизни после окончания института, замужестве, переезде в г. Баку, о становлении семейной жизни, трудностях и радостях молодой семьи морского офицера. Картины жизни той поры и дальнейших десятилетий описаны ярким языком, передающим впечатления жизни семьи. Книга буде
Наталия Гавриленко – автор книг «Дочь капитана», «Жена капитана». По первому образованию – инженер-строитель, по второму- бухгалтер. В настоящее время – пенсионер. Прошла обучение на литературных курсах Б. Мирзы. В результате обучения и родилась третья книга – сборник рассказов «Столик на двоих», герои которых самые обычные люди, живущие среди нас. Они попадают в драматические ситуации: борются, страдают, переживают… Автор яркими зарисовками стар
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Эта книга обязательна к прочтению всем любителям экзистенциальной литературы Альбера Камю, Франца Кафки, Жан-Поль Сартра, а также таких менее известных авторов, как Осаму Дадзай и Жорж Перек. Вместив в себя также элементы нео-нуара и черной комедии, она полностью повторяет тот депрессивный, удушающий стиль без ухода в подражание.
Это история о том, как шизофрения Алисы определила судьбы тех, кого она любила, и о том, как её дочь и другие люди, связанные с ней, пытаются исцелиться от ран, которые она невольно оставила после себя.Шизофрения и её влияние на жизнь героев, материнская жертва, искупление через следующие поколения, поиск себя и принятия в мире, полном боли и света.При подготовке текста использовались нейросети
Русский царь Петр I ведет войну с самой могущественной страной Европы – Швецией, а в это время на тихом Дону Кондрат Булавин поднимает бунт против государя. Один борется за Великую Россию, другой за лучшую долю для голытьбы. В этой книге читателя ждут невероятные приключения, острые сюжеты и красивый текст.
2050 год. Студенческая вечеринка заканчивается смертью девушки. Кто убийца?
Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачност
В родном мире у меня украли ребёнка, едва он появился на свет. Но не успела я предпринять хоть что-то, меня засосало в магический мир. Вернее, кофейню на перекрестье. Теперь я в ней хозяйка, вот только вопросы множатся. Кто меня перенёс? Почему не заключили контракт при назначении на должность? Как у меня появилась магия, и откуда взялся младенец на кухне кофейни спустя несколько дней после моего появления здесь? Меня тянет к малышу, будто он род
Совсем недавно я случайно узнала о существовании вампиров. А они узнали о моём... И на этом спокойная и местами скучная жизнь моя прекратилась, а начались шпионские игры. Куда деться от настойчивого внимания ненормальных кровососущих ухажёров приличной девушке? И можно ли доверять одному из них, который пообещал спрятать меня ото всех?