Софи Грассо - Дон Рима

Дон Рима
Название: Дон Рима
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Остросюжетные любовные романы | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2025
О чем книга "Дон Рима"

За роскошными фасадами палаццо и гламурным блеском светской жизни разворачивается жестокая битва за власть. Старые тайны, предательства, кровавые интриги и неожиданные союзы – всё сплетается в опасный узор, где цена ошибки – жизнь.

Чезаре Карминати – молодой, безжалостный и амбициозный наследник одной из самых могущественных преступных империй современной Италии вынужден вступить в схватку с кланом Барбаро, где каждый ход может стать последним.

Кьяра Конти – загадочная красавица, чье возвращение в Вечный город становится катализатором событий, способных изменить баланс сил в преступном мире. Она – или величайший подарок судьбы, или смертельная ловушка для будущего Дона Рима.

Добро пожаловать в Рим, где каждая улица помнит вкус крови, а корона Дона достается лишь тому, кто готов заплатить самую высокую цену.

Бесплатно читать онлайн Дон Рима


Глава 1. Опасный танец.

Ночной клуб "Impero" пульсировал в обычном ритме субботнего вечера. Басы отдавались в каждой клеточке разгоряченных, извивающихся тел по которым скользили разноцветные неоновые лучи, двигающиеся в едином порыве. Девушки гоу-гоу, затянутые в блестящий латекс, извивались на подиумах, подобно неземным созданиям, их длинные ноги в серебристых ботфортах, завораживали публику, а откровенные движения, заставляли учащенно биться сердца, присутствующих мужчин.

За барной стойкой, умелые бармены развлекали гостей отточенными до автоматизма движениями, разливая коктейли на любой вкус. Звон бокалов смешивался с музыкой, запахом кальяна, создавая особую симфонию и колорит заведению, в котором к десяти вечера, было ужу не протолкнуться.

В отдельных ложах, укрытых от посторонних глаз, развлекалась римская элита, молодые наследники могущественных семей не считали деньги, тратя их на безудержное веселье, не заботясь о морали. Здесь не существовало слова "нет" – только цена вопроса. Официанты, в белоснежных рубашках, бесшумно скользили между столиками, разливая Dom Pérignon и Macallan, пятидесятилетней выдержки.

Длинноногие красавицы, в откровенных платьях от кутюр, вились вокруг столов, как мотыльки у пламени, бесстыдно торгуя своей красотой. Их приторно-наигранный смех, отточенный годами, звучал именно с той нотой придыхания, которая заставляла, мужские бумажники раскрываться чаще, многообещающие взгляды, недвусмысленно намекали на продолжение вечера. В воздухе витала дурманящая смесь власти, денег и вседозволенности, которая, подобно божественному эликсиру, окутывала VIP-зону сладким маревом избранности, заставляя обычных посетителей, жадно ловить отблеск недоступного им мира.

В самой дальней ложе, скрытой за тяжелыми бархатными портьерами, в дыму кубинских сигар, на кожаном диване небрежно развалился Чезаре Карминати, наследник одной из самых влиятельных семей города. Он лениво наблюдал, затягиваясь сигаретой, как его младший брат Витторио, лапает длинноногую брюнетку, усадив на колени блондинку. Лоренцо, погруженный в телефон, просматривал биржевые сводки, даже в клубе, средний из братьев Карминати, не забывал о делах, которые поручил ему отец.

Официант, почтительно склонившись, наполнял бокалы, виски Macallan 25-летней выдержки, стараясь не встречаться взглядом с молодым Карминати – репутация семьи, требовала особого этикета и почтения.

Микеле Сальваторе, друг детства и сын консильери семьи, поднял бокал:

– За удачную сделку! Отец говорит, такого контракта у нас еще не было – довольно кивнул, осушив бокал.

–Твой отец знает в этом толк! – усмехнулся Чезаре, салютуя бокалом виски. – Если Альберто говорит, что сделка хороша, значит так оно и есть.

– Тогда я не понимаю, почему ты сидишь такой мрачный, – подколол друга Микеле. – половина успеха принадлежит нам! – хлопнул друга по плечу.

– Он просто не встретил еще сегодня достойную добычу, – рассмеялся Марко Росси, их общий друг юности, наблюдая за приватным танцем, который исполняла у пилона жгучая брюнетка с шикарной грудью.

– Одни и те же лица, скучно – поморщился Чезаре

Витторио оторвался от своей спутницы, звучно хлопнув ее по ягодице:

– Какие мы стали привередливые! Чезаре, может, тебе пора жениться? София Барбаро, давно заждалась предложения, говорят она та еще фурия – рассмеялся брат –Такую красоту нужно прятать от греха подальше. Лучше всего в склепе!

– Зато какой союз! Калабрия будет наша. Старик Барбаро только о Чезаре и говорит, братец – сказал горделиво Лоренцо.

Чезаре бросил на младшего брата предупреждающий взгляд, чтоб держал язык за зубами, тот сразу понял свой промах, ущипнув блондинку за ягодицу.

Девушки извивались в такт музыке, бросая на Чезаре призывные взгляды, но он оставался равнодушным. В свои тридцать, он пресытился легкими победами и доступностью женщин, его забавляло, как эти размалеванные куклы в дизайнерских платьях, пытаются привлечь его внимание.

– Тебе нужно расслабиться, друг мой – Микеле хлопнул его по плечу. – Может, пригласим девочек с зала? Или у тебя есть идеи получше? – криво усмехнулся.

Чезаре уже собирался ответить другу, парой нелестных фраз, но в этот момент, его внимание привлек букет нежно-розовых пионов, мелькающий над танцующей толпой. Высокая блондинка с роскошными вьющимися волосами до поясницы, пробиралась к боковым столикам, достигнув цели, обняла стройную брюнетку, вручая ей подарок. В её движениях была легкость, которую не купишь за деньги, врожденная элегантность и изящество, присущее лишь истинным аристократкам.

Серебристое платье без бретелей, обтекало её фигуру как ртуть, отражая блики неоновых огней, создавая впечатление, будто она соткана из лунного света.

– А вот и добыча появилась – усмехнулся Микеле, тоже заметив незнакомку.

Чезаре молчал, не сводя глаз с девушки. Что-то в ней было, неуловимо другое. Не та дешевая сексуальность, к которой он привык в подобных местах, а какая-то почти хищная грация. Она как сирена, манила и притягивала взгляд своей утонченной красотой.

Блондинка в серебристом платье повернулась так, что Чезаре смог разглядеть её лицо. Его пальцы непроизвольно сжали бокал крепче, девушка была очень красивой, ее черты лица завораживали и ослепляли, а когда она улыбнулась, ему показалось, что время вокруг остановилось.

Чезаре властным жестом подозвал официанта.

– Узнай, кто она, – бросил он, даже не повернув головы.

– Я и так это знаю – ответил услужливый официант – это Кьяра Конти, знаменитая топ-модель, она пришла на день рождение Сильвии Сантини, у нее был заказан стол на пятнадцать персон, что-то еще, сеньор Карминати?

Чезаре медленно поставил бокал. В его глазах появился тот самый блеск, который проявлялся у хищника, заметившего достойную добычу.

– Пожалуй, – произнес он, поднимаясь с дивана, – этот вечер становится интересным! – довольно сверкнул белоснежным оскалом.

Чезаре наблюдал за ней, как коллекционер изучающий редкий экземпляр, ловя каждый жест, поворот головы, улыбку. Она выделялась среди подруг, шумно празднующих день рождение, поднимая бокал с шампанским с неуловимой статностью и легкостью, едва пригубив напиток, в ответ на очередной тост.

– Джованни, – он небрежно подозвал старшего официанта, – передай синьорине в серебристом платье, приглашение присоединиться к нам и принеси шампанского, Dom Pérignon Rose, винтаж 2006 года.

Официант, безупречный в своем белоснежном пиджаке, бесшумно скользнул вниз по лестнице. Чезаре наблюдал, как тот почтительно склонился к уху Кьяры, передавая его слова. Он был уверен в результате, никто и никогда не отказывал Карминати, особенно в "Impero", негласным владельцем которого он являлся.


С этой книгой читают
В какой момент мы понимаем, что перед нами стоит тот самый мужчина, которого судьба определила в суженые и именно он, сыграет в жизни главную роль. По каким критериям, мы даем оценку первому встречному, вы задумывались над этим? В большинстве случаев, мы определяем человека по внешнему виду, как и героиня моего романа, студентка четвертого курса, мечтающая стать переводчиком и объездить весь мир. По воле случая она попадает на кастинг и проходит
Чем мы любим на самом деле? Головой? На доверии? А может правдой, которая нас связывает? Или же вовсе не любим? Чего мы стоим на самом деле, если наша любовь построена на лжи? Люди мы или кто?
Всегда нужно быть осторожнее со своими желаниями. Если чего-то сильно хотеть, то это непременно сбудется. Но каковы будут последствия вашего желания? В центре сюжета молодая девушка по имени Кейтлин. Как и у многих людей, у неё есть своё желание. Ей выпал шанс уехать учиться за границу на один учебный год. Этот год изменит её. Домой Кейтлин вернется уже совершенно другим человеком.
«Любовь – это игра, правила которой диктуешь не ты. Это иллюзия, построенная колоссальными переживаниями, это правдивая ложь, в которую мы верим, которую создали сами». Шелудько С.
Добро пожаловать на Эолу – мир, где магия страстей враждует с магией разума. Где есть Великие Дома, чьи правители для остальных жителей подобны богам. И где живет Коросс – наследник Верховного Дома Страха. Больше всего он мечтал о том, чтобы отец признал в нем равного себе. Но это становится неважным, когда в него вселяется Дух древнего и могучего существа. И когда молодой человек знакомится с девушкой-дикаркой из таинственной и опасной горной Ва
Её считали ведьмой и сторонились. Поговаривали, что она насылает страшные проклятия. Когда она умерла, и люди вздохнули с облегчением, в городе произошла серия жестоких убийств. Поползли слухи, что к преступлениям имеет отношение покойница – якобы она мстит своим обидчикам. Расследование поручили молодому следователю Ивану Керченскому. Он не верит слухам, но с каждой новой зацепкой сталкивается с чем-то необъяснимым. Казалось бы, дело заходит в т
Сказка о забавных происшествиях и приключениях, происходящих с ожившими плюшевыми игрушками на фоне весенних праздников (встречи жаворонков с исполнением песен веснянок и др). Использованы образы из «Веснянки», романа-финалиста премии Электронная буква 2020, победителя в номинации «Выбор экспертов». Хотелось донести фольклорные мотивы «Веснянки» и до малышей, так как в XIX веке именно дети особенно радовались весенним играм и обрядам. И, может бы
Инспектор полиции городка Аркхем Иакинф Моррис то и дело вынужден сталкиваться с загадочными и одновременно жуткими происшествиями в своей работе. Расследовать дела ему помогает его лучший друг Говард Крофт, профессор Мискатоникского университета, который убежден в реальном существовании безжалостных потусторонних созданий, грозящих уничтожением всему человечеству. Детективный сборник состоит из трех новелл, обьединенных темой встреч с непостижим
– Брось эту затею. Даже отряду охотников его не одолеть.– Я не охотник.