Джоди Чапмен - Другая жизнь

Другая жизнь
Название: Другая жизнь
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная зарубежная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Другая жизнь"

«Другая жизнь» – это история Ника и Анны. Ему двадцать два, ей девятнадцать. Они подрабатывают летом в кинотеатре, пытаются сохранить свои отношения в секрете от коллег и друзей, говорят о поэзии и музыке и делятся мечтами о будущем.

Анна выросла в семье, состоящей в религиозной общине, строгие правила которой не позволяют ей встречаться с «посторонним». Когда приходится делать выбор между любовью и семьей, Анна расстается с Ником. Он растерян и не пытается ее удержать… Спустя почти два десятилетия пути Ника и Анны снова пересекаются, и они осознают, что их сердца по-прежнему стремятся друг к другу. Но прошедшие годы воздвигли множество преград на пути к их счастью. Смогут ли Ник и Анна найти в себе силы преодолеть их или оставят в прошлом то, что было между ними, и пойдут каждый своим путем?

Бесплатно читать онлайн Другая жизнь


Jodie Chapman

Another life


Copyright © 2021 JB Creative Ltd

Published in the Russian language by arrangement with Madeleine Milburn Ltd and The Vaп Lear Agency

Russian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2021


Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Корпус Права»


© Издание на русском языке, перевод на русский язык. Издательство «Синдбад», 2022

* * *

Джоди Чапмен родилась и выросла в Англии. В течении двенадцати лет работала свадебным фотографом, после успешного дебюта в 2021 году романом «Другая жизнь» целиком посвятила себя писательскому труду. В апреле 2023 года планируется выход ее второй книги «О, сестра».

Джоди живет в небольшой деревушке в графстве Кент с мужем, тремя сыновьями и кошкой Энни Холл.

Незабываемая историяо любви во всех ее проявлениях.

Woman'sWeekly

Пронзительная история, полная ностальгии, невысказанной тоски и мучительного сожаления о совершаемых в жизни ошибках.

Бет Морри

О том, что происходит, когда на пути любви встает жизнь.

Daily Mail

Часть 1

2018

В первый раз ничего не вышло.

* * *

Утром, в канун Рождества, мой младший брат выбросился из окна своей манхэттенской квартиры. Пролетев семь этажей, он упал прямо в контейнер, засыпанный четырехфутовым слоем снега. Этот самый сугроб его и спас, изрядно смягчив падение. Метель не прекращалась всю ночь, и к утру снег, не успев заледенеть, был еще мягким. По той же самой причине брата нашли только три часа спустя, когда уборщица вошла в пустую квартиру и обнаружила, что окно распахнуто настежь. Семь этажей, четыре фута снега, три часа неподвижности и неба перед глазами. Не самая выигрышная комбинация, как ни крути.

Мне позвонили ближе к вечеру, незадолго до того, как в Лондоне начинается час пик. День прошел за бесконечными совещаниями в душных переговорных, напрочь лишенных окон. Надежды успеть на поезд раньше восьми у меня не осталось, и я уже представлял, какой скандал ожидает меня дома. Но тут в стеклянную перегородку постучали, и Джеки поманила меня к себе. «Ник, беда», – сказала она, когда я высунулся в коридор, и протянула мне телефон. Я схватил его, не обратив внимания на дверь, со всего размаха ударившую меня по плечу.

Когда я двенадцать часов спустя вошел к брату в палату и увидел его, окруженного мониторами, перед глазами тут же возникла картина из детства: вот мы с ним, совсем еще мальчишки, играем в доктора и больного – наматываем на запястья красные шерстяные нитки, которые стащили из маминой сумочки со швейными принадлежностями, и прикрепляем их к картонным коробкам. Мы старательно воспроизводим больничные звуки: протяжный, низкий писк приборов, неутешительные прогнозы врача, рыдания жены больного. И вот, спустя почти тридцать лет, мы вновь затеяли эту игру. Только на этот раз приборы пищат взаправду и никто не плачет.

– Ну и видок у тебя, – сказал он.

Я кивнул.

– А Тилли где?

Сэл отвернулся к окну.

– Мы расстались.

Мне сказали, что он раздробил себе всю нижнюю часть позвоночника. И теперь парализован от пояса до самых кончиков пальцев. Выжил чудом. Ходить уже никогда не сможет. Доктор произносил эти слова бойко, будто вызубренный перед походом в магазин список продуктов.

Но каждое из них пулей вонзалось мне в сердце.

Когда Сэла наконец выписали, я перевез его домой, на Манхэттен, и обустроил ему в гостиной новую спальню. Отсюда открывался лучший вид во всей квартире – не на кирпичные стены и не на убогие окошки в чужую жизнь. Мне вспомнилось, как он любил подолгу смотреть на небо, когда мы были маленькими. Как мы проводили летние деньки на полях за домом, лежа в высокой траве и наблюдая за самолетами, как порой, сидя в машине, наблюдаешь за каплями дождя на оконном стекле, делая ставки, какая из них стечет вниз первой.

Выяснилось, что если слегка развернуть новую кровать, то в окно, между высотками, Сэлу будет виден кусочек неба. Я так и сделал.

Я пропустил обратный рейс и пробыл в Нью-Йорке почти четыре месяца. Иногда мы с Сэлом смотрели телевизор, иногда – играли в карты, а порой просто сидели и молчали, будто ожидая чего-то. Я никуда не выходил из квартиры, пока не придет уборщица и не подменит меня. Первые дни я подумывал отказаться от ее услуг, но Глория быстро стала моим спасательным кругом, шансом глотнуть свежего воздуха и увидеть хоть что-то кроме стремительного увядания моего брата.

Я приноровился просчитывать все заранее. Приучил себя плотно закрывать все окна в доме, а если уж открыл одно, всегда стоять рядом. Риски пожара от этого возрастали, но все равно они были существенно ниже, чем вероятность рецидива. Я выбросил бритву и, впервые почти за десять лет, отрастил бороду. А еще избавился от ремней, надежно спрятал ножи, приучил себя терпеть головные боли. Полагаться на волю случая в моем положении не приходилось.

Я забрал у Сэла мобильник – теперь он лежал либо на полке в комнате, либо на кухне. Он просил его редко, но я все равно следил за тем, чтобы телефон не разряжался – на случай, если он вдруг передумает.

По меньшей мере раз в день трубка разрывалась от звонков Тилли. Сэла они, казалось, нисколько не интересовали, и через несколько недель, когда мобильник в очередной раз зазвонил, я и вовсе отключил звук. На экране появилась ее фотография – кокетливо оголенное плечо, драматичный взгляд несчастной инженю – зная Тилли, нетрудно было догадаться, что она сама выбирала этот снимок. Я смотрел на нее и кипел от ненависти, борясь с желанием разбить экран вдребезги. Но терпеливо дождался, пока вызов завершится.

Однажды вечером, под конец особенно напряженного дня, за который мы с братом не перекинулись ни единым словом, я схватил с кухонного стола вибрирующую трубку, отошел подальше от двери в гостиную и нажал «ответить».

– Чего тебе?

– Mon amour[1]. Сальваторе, милый мой, бедняжечка! – Ее голос с заметным акцентом как острый нож вспорол тишину, которой вот уже месяц полнилась квартира.

– Это его брат.

– А… – Она замялась на мгновение. – А Сальваторе рядом?

– Он не хочет с тобой разговаривать, Матильда, – ответил я. Она терпеть не могла свое имя, и я прекрасно знал об этом.

– Передай ему, что я очень скучаю.

Мне безумно захотелось выкинуть мобильник в окно, чтобы голос Тилли потонул в снегу.

– Еще что-нибудь?

– Передай, что… что я не могу без него… – Ее четки звонко стукнули о динамик, и мне живо представилось, как она, прижав телефон к плечу, поправляет волосы, глядя в зеркало. – И что я порвала с Четом, потому что никого не смогу полюбить так же сильно, как моего Сальваторе. Обязательно передай, ладно, котик?

– Матильда?

– А?

– Не звони сюда больше, пожалуйста, – сказал я и со всей силы швырнул трубку об пол, тихо выругавшись. А после застыл, ожидая оклика. Но его так и не последовало.


С этой книгой читают
Еве 17, и она влюблена. Это лето начинается так прекрасно – и пахнет солнцем, книгами и яблоками.И оно изменит ее навсегда.Первая любовь, первая настоящая подруга, первая потеря.Роман о взрослении, роман о юности.Вторая книга из цикла «Воздушные замки».
Тот, кто в ночь на Купалье увидит цветущий папоротник, будет счастлив, гласит легенда. Вот только счастье у всех разное, как и пути к нему. Ева, обычная деревенская девочка, прожила жизнь там, где родилась, на кусочке земли, который, был ли он частью России, Польши или Советским Союзом, оставался родной Беларусью. Алесь, её сверстник, прошёл военными дорогами Первой мировой войны, Гражданской, воевал в французском Сопротивлении, стал известным фи
Марта – современная женщина, неглупая и красивая. Игорь – супруг Марты, бизнесмен, ловелас. Марк – любовник Марты, женат. Москва, наши дни. Скромная библиотекарь жалуется своей новой знакомой Марте, красотой и умом которой восхищается, на дочь, решившую развестись с мужем из-за его неверности, и спрашивает совета. Вместо совета Марта дает флэшку, содержащую ее дневник. Библиотекарь со своей дочерью переживают жизнь Марты, изложенную, от первого л
Самоубийство 30-летнего Алберта Враницкого потрясло всю Прагу. Он был красив, умен и богат. Опытный игрок в жизнь, он привык получать то, что захочет. Однако, женившись на Полине и поставив на любовь собственную жизнь, он проиграл. Но выиграла ли та, что не полюбила Алберта при жизни? Или теперь она заложница призраков прошлого и несбывшихся надежд?Вечные вопросы: мужчина и женщина, верность и долг, обладание без любви и любовь без обладания – в
Когда дружба и предательство встречаются на узкой дорожке, все может пойти не по плану, а призраки прошлого не дадут покоя.
Жизнь жестока к Феше: отец и братья обвиняют ее в смерти матери, деревенские считают уродиной, женихи обходят стороной. По воле стихии полуживая девушка оказывается в жилище одинокой старухи-тунгуски. У нее появляется новое имя и новая жизнь. Удастся ли Феше обрести счастье?
Книга описывает полезные свойства свеклы и её воздействие на организм человека, предоставляя читателям ценные сведения о витаминных и минеральных компонентах и уникальных свойствах свеклы. Предоставляем практические советы и рецепты, помогающие использовать свеклу в кулинарии для достижения оптимального здоровья и поддержания желаемого веса.Ридеро и автор книги не несёт ответственности за предоставленную информацию. Книга носит исключительно озна
Подробно разбираем характеристики традиционной корейской диеты, обсуждая ее богатство витаминами, минералами и антиоксидантами, а также уникальные способы приготовления блюд. Книга предлагает читателям доступные и вкусные рецепты, которые помогут использовать принципы корейской диеты для достижения стройной фигуры и подтянутости.Ридеро и автор книги не несёт ответственности за предоставленную информацию. Книга носит исключительно ознакомительный