Роман Кузьма - Духи Ориша. Приключения Энё Негьеши

Духи Ориша. Приключения Энё Негьеши
Название: Духи Ориша. Приключения Энё Негьеши
Автор:
Жанры: Мистика | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Духи Ориша. Приключения Энё Негьеши"

Рио-де-Жанейро – город контрастов, прославившийся на весь мир своим карнавалом и уличной преступностью.Служащий крупной компании испанец Хосе Ортега и его новый приятель Энё Негьеши вскоре обнаруживают: пляжи Копакабаны полны тайн, тщательно скрываемых от приезжих. Цепь загадочных событий приводит к убийству, в котором замешана влиятельная оккультная секта; друзья берутся за расследование. Напряжение не спадает вплоть до неожиданной развязки, открывающей вмешательство потусторонних сил…

Бесплатно читать онлайн Духи Ориша. Приключения Энё Негьеши


© Роман Кузьма, 2018


ISBN 978-5-4493-5764-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Если бы кто-нибудь когда-нибудь напророчил Хосе Ортеге, служащему крупной компании, поставляющей на внутриевропейский рынок горюче-смазочные материалы, что с ним может приключиться столь невероятная, внушающая ужас история, он бы, несомненно, ни за что не поверил. Ортега, в свои неполные двадцать пять лет достигший высокого служебного положения, был человеком прогрессивных взглядов, свободным от глупых предрассудков, не отличающийся склонностью к суевериям, и по праву мог гордиться своим здравым смыслом и практической смёткой. Эти качества, а также великолепное знание собственного дела, стали главной причиной, по которой ему доверили место в делегации, отправившейся в Бразилию для проведения переговоров о закупке биоэтанола.

Ортега, вместе с другими служащими отправившийся на круизном лайнере «Кастилия» из Малаги через Ливерпуль и Дублин в Рио-де-Жанейро, лишь очень недолгое время недоумевал, почему для путешествия не был избран более быстроходный вид транспорта – самолёт, – а переговоры проводятся не в столице Бразилии, где сосредоточена львиная доля её капитала. Однако, как только директора и вице-президенты погрузились в непрекращающуюся пьянку, проводя дни и ночи в казино, ему всё стало понятно. На поездку и переговоры отводится не менее двух недель рабочего времени, и ему стало понятно, что сложность предстоящих трудов обратнопропорциональна понесённым компанией расходам.

К тому, что вскоре ему предстоит провести немало времени на пляжах Копакабаны, Ортега стал готовиться к этому загодя, избрав своим постоянным местом пребывания верхнюю палубу, где имелось множество шезлонгов. Здесь, когда он улёгся поудобнее и подставил лицо и обнажённую грудь солнечным лучам и свежему морскому бризу, и состоялась встреча, изменившая его жизнь раз и навсегда. Чувство расслабленности, вызванное пресным, даже в чём-то скучным путешествием, протекавшим без каких-либо событий, сменилось искренним любопытством и лёгкой подозрительностью, когда рядом вдруг заговорил сам с собой странный незнакомец.

Поднявшись на борт в Дублине, этот пассажир, тем не менее, не являлся ирландцем, хотя и по-английски говорил с трудом. Его родной язык, насколько мог судить обрывкам фраз Ортега, не имел ничего общего с гэльским. Он был очень молод, вероятно, не достиг и двадцатилетнего возраста; среднего роста, худощавый, он обладал правильными, незапоминающимися чертами лица. Черноволосый и черноглазый, этот парень бросался в глаза в первую очередь восковой бледностью кожи, которая, несмотря на великолепную погоду и жаркое тропическое солнце, никак не покрывалась загаром. Другой его необычной особенностью, пожалуй, была уже упомянутая привычка говорить себе под нос. В конечном итоге, подобно остальным пассажирам «Кастилии», Ортега перестал обращать внимание на чудака, вечно о чём-то размышляющего вслух, облокотившись на перила.

Всё изменилось в тот день, когда его представления об окружающем мире перевернулись с ног на голову – причём как раз по вине необычного «дублинца», как Ортега его про себя называл. По странной иронии судьбы, это случилось в тот день, когда лайнер, а вместе с ним и делегация, направляющаяся в Рио, в прямом смысле заняли перевёрнутое положение, относительно отправной точки.

Речь идёт, конечно, о празднике Нептуна.

Празднество это, являющееся традицией вот уже долгие века, всяким кораблём, пересекающим экватор, не обошло стороной и «Кастилию».

Ортега, подобно прочим, с удовольствием принял участие во всеобщем веселье, когда морской бог и его помощники, водяные черти и русалки, ещё вчера бывшие экипажем команды, брызгались водой и проводили для желающих достаточно унизительный, но шумный и эффектный ритуал посвящения. Те, кто согласился, чтобы их облили сомнительного вида и запаха жидкостью, являющуюся, судя по всему, смесью шампуня и мазута, получали чашу с пуншем и диплом, собственноручно подписанный Нептуном. К превеликому удивлению Ортеги, одним из первых через эту церемонию прошёл вице-президент компании, сеньор Гонсалес, уже бывший изрядно навеселе.

Как ни странно, но впоследствии Ортега неоднократно жалел о том, что не напился вместе со всеми и не принял омерзительный «душ», так как в противном случае, он бы не выпал из общего числа развлекающихся. Оставшись в одиночестве, он был вынужден признать, что лучшим лекарством от скуки и тоски является алкоголь. Пропустив парочку коктейлей, Ортега приободрился и уже подумывал о том, чтобы всё-таки решиться на купание в машинном масле, вполне вероятно, закупленном у его компании, и прочих нечистотах, к которым она не могла иметь ни малейшего отношения, как на глаза ему попался «дублинец».

– Извините, сеньор! Мистер!.. – Ортега, также не лучшим образом изъяснявшийся на английском, поинтересовался у бледного, как всегда, пассажира, ответами на вопросы, которые его интересовали.

Тот нимало не смутился проявленным к нему интересом и, вежливо похвалив красоту жены Ортеги и двух маленьких детей, фотографию которых испанец всегда носил с собой в бумажнике, разговорился. Между ними возникло определённое доверие, и «дублинец» охотно ответил на все вопросы относительно его необычного внешнего вида и поведения.

– Я говорю на венгерском, это мой родной язык, если вы имели в виду, что это я там обычно себе бубню, – ухмыляясь, ответил парень. Раскрасневшееся от выпитого лицо Ортеги стало ещё краснее.

Вопрос о цвете кожи вызвал у венгра короткий приступ смеха.

– В Рио-де-Жанейро эта тема является весьма и весьма острой и, если хотите, даже проблематичной. В какой-то мере, я и отправляюсь туда с целью изучить некоторые вопросы периода империи, когда всё ещё существовало рабство и работорговля.

Как оказалось, венгр был этнографом и историком, по его словам, достаточно известным.

– К сожалению, я не публикуюсь в научных журналах, но в определённых кругах…

Загадочная улыбка, тронувшая тонкие губы загадочного пассажира, содержала намёк на некую тайну. Знай Ортега, о каких именно «кругах» идёт речь, он бы ни за что не продолжил разговор. Тем не менее, побуждаемый винными парами к тому, чтобы продолжить разговор, он заметил вслух, что его собеседник уклонился от прямого ответа.

– Так в чём же дело? Это какая-то болезнь кожи?

Венгр рассмеялся.

– Нет. Пожалуй, нет, по крайней мере, такая болезнь не значится ни в одном учебнике по медицине – и заразится ею невозможно.

Ортега вежливо вскинул брови вверх, словно ожидая продолжения.

– Я бы объяснил это сделкой с дьяволом, в результате которой я как бы ни жив ни мёртв, если вам угоден такой ответ, – вдруг прозвучал неожиданный ответ.


С этой книгой читают
В заброшенном отеле обнаружен изуродованный труп. Одна смерть следует за другой, и разгадка поставит в тупик кого угодно, ведь всему причиной – могучие потусторонние силы…
Будапешт в лихие 90-е – отнюдь не райское местечко, и Энё Негьеши, бывший студент-историк, а ныне – мелкий уголовник, не принадлежит к респектабельному классу. Он живёт с проституткой Кларой и мучится воспоминаниями о прошлом-будущем, которого не было. В то же время городской криминалитет неожиданно проявляет самый живой интерес к вернувшемуся из забвения древнему артефакту… Лихо закрученный детективный сюжет объединяет воедино мистику, коварство
Перед вами история, которая получается, если пересмотреть фильмы Тима Бертона и перечитать множество сказок. В общем, княжна была глупа и мертва…
Это только в сказках после того, как главный герой победил главного злодея, всё заканчивается. В жизни, порой, все только начинается, но уже на другом уровне. И, как обычно, очередные выборы приходят, как всегда нежданнно-негаданно…Мы пьем это небо большими глотками -Нам нужно напиться.Отмерено время планеты витками -Должны торопиться.Но с каждым глотком лишь сильней душит жаждаКак долго продлится?И только всплывает догадка однажды,Что всё это сн
В маленьком домике, прилепившемся к склону горы, живет супружеская пара. Жизнь на горе устроена так, что никто не может подняться выше того уровня, на котором расположен его дом. Жена довольна всем, а вот муж все время предпринимает попытки узнать об окружающем мире больше, чем дозволено… Когда-то они жили в большом городе Петербурге, у них была дочка Ниночка – но теперь она далеко. Родители ждут свою девочку каждый день и не знают, что Нину пост
В этих рассказах вы узнаете:1) Как остаться при своей голове и угодить Королю? Ведь грань такая тонкая между шуткой и оскорблением.2) Лучше не читайте чужие письма, так как спрятанные в них тайны могут очень сильно ранить.3) Она еще учится быть ясновидящей, поэтому увиденное часто приносит боль.4) Можно ли изменить прошлое, ради лучшего будущего? А если можно, то как?5) Что сильнее: ужас перед скрывающейся в ночном лесу опасностью или тревога за
«Франкенштейн, или Современный Прометей» – самый известный роман английской писательницы Мэри Шелли (англ. Mary Shelley, 1797-1851). Виктору Франкенштейну удается вдохнуть жизнь в неживую материю, но дело его рук оказывается страшным чудовищем. Другими выдающимися произведениями писательницы являются «Последний человек», «История шестинедельного путешествия», «Судьба Перкина Уорбека», «Лодор», «Фолкнер» и «Вальперга, или Жизнь и приключения Кастр
Серия «Классика для ленивых» представляет одну из самых известных пьес А. Н. Островского под названием «Гроза». В маленьком приволжском городке Калинове появляется племянник богатого купца Борис, который надеется получить часть завещанного ему наследства. Молодой человек уверен в успехе своего предприятия, однако местные жители спешат его разочаровать: купец никогда не отдаст свои деньги заезжему юнцу. Борис также слышит пересуды о жестоких нрава
«Зов крови» и «На Роду написано» – это продолжение бестселлера «Лояльность Роду», который стал первой книгой своей серии по теме родовых программ и до сих имеет сильный и стойкий интерес учитателей.Куда не копни – везде причина в Роду, поэтому книги про Род собирают хорошие отзывы и помогают людям «Зов крови» и «На Роду написано», но и мастер-классы также также помогают участникам узнать много нового о себе, своём Роде и о тех программах, которые
Психологический роман об отношениях с прекрасным принцем, который незаметно превращается… превращается…Чем же закончится история?