Диди Дори - Душа

Душа
Название: Душа
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Душа"

Сборник рассказов, сочетающих в себе и семейный жанр, и мистику, и фэнтези. Вам не спится, а может вам предстоит длинная дорога?«Душа» – именно то, что вам нужно. Эта книга поможет скоротать время в пути, а поздним вечером наполнит волшебными образами, которые превратят ваш сон в её интересное продолжение.

Бесплатно читать онлайн Душа


Иллюстратор Марина Шатуленко

Дизайнер обложки Вера Филатова

Корректор Наталья Филимонова

Иллюстратор Дмитрий Дедков


© Диди Дори, 2019

© Марина Шатуленко, иллюстрации, 2019

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2019

© Дмитрий Дедков, иллюстрации, 2019


ISBN 978-5-0050-2682-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

У любви червонная масть

Глава 1. Начало

Лина обожала вечерами раскладывать пасьянс, он у нее лихо получался. Если бы и в жизни все так же складывалось – масть к масти, красные к красным, черные к черным. Но реальность больше походила на игру в очко – то недобор, то перебор, редко удавалось набрать двадцать одно и сорвать банк. Судьба же сдавала ей совсем не те карты.

Первый шлепок от жизни она получила в девятом классе, когда укатила с подругами в Сочи, пропустив школьные занятия. Спустя два дня девушка вернулась домой в разорванной одежде и с пошатнувшейся психикой. Лина категорически отказывалась говорить с родителями о том, что с ней приключилось в эти дни, поэтому каждая их попытка заканчивалась истерикой. То, что произошло, так и осталось для родных тайной. Однако после этого случая она сильно изменилась. Какое-то время сторонилась подруг и соседей, была очень замкнутой, но со временем ее потянуло в другую крайность – перестала совершенно интересоваться учебой, вечерами пропадала в барах и приходила домой очень поздно.

Мать не узнавала ее, иногда ей казалось, что дочь подменили. Никакие советы и увещевания на Лину не действовали. Как-то раз, вернувшись домой под утро, она с удивлением обнаружила в гостиной неспящих родителей. Взбешенный отец отвесил ей мощную оплеуху и, назвав шалавой, запер в комнате на несколько дней. К сожалению, как гласит пословица, женщина захочет – сквозь скалу пройдет. Поэтому временное заточение не помогло вернуть Лину на праведный путь. Дурная слава шла за ней по пятам, соседи называли ее гулящей и не позволяли своим дочерям с ней общаться. В маленьком городке, в котором она жила, как, впрочем и в любом другом провинциальном городе, такая репутация была приговором.

Девушка кое-как окончила среднюю школу, о дальнейшем образовании и слышать не хотела. Все вечера напролет пропадала в дешевых заведениях в компании таксистов и водителей «газелей», которые угощали ее выпивкой за определенные услуги. Спиртное действовало возбуждающе, она становилась агрессивной, и поэтому часто ходила в синяках и ссадинах.

Свое восемнадцатилетие Лина отметила в привычном окружении в захолустном баре, который находился на окраине города. За вечер успела и поругаться, и подраться. В ужасном расположении духа она собралась домой. Никто из приятелей не проявил желания отвезти ее, и подвыпившая девушка решила доехать на попутке. Выйдя в темную ночь, Лина пошла вдоль дороги в надежде на какого-нибудь запоздалого автомобилиста. Усталая и разбитая, на высоченных каблуках, она уже сожалела о своей выходке.

Когда впереди замаячили огоньки частных домов, было далеко за полночь. Неожиданно ее слух уловил красивый перебор гитарных струн:

«Что делать, сердце, мне с тобою, как тайну мне свою сокрыть?»

Приятный баритон исполнял цыганский романс. Кто-то пел настолько проникновенно и с такой тоской, что Лина заслушалась. Чья-то невидимая рука сжала ей горло, слезы непроизвольно хлынули из глаз, и она заплакала навзрыд. Со слезами хлынули наружу накопившиеся боль, обида и утраченные иллюзии.

Гитара замолкла, а через минуту перед Линой возник кудрявый парень, с удивлением разглядывавший ее залитое слезами и измазанное тушью лицо.

– Привет, ты в порядке? – его глаза блестели по-особенному и с непривычным ей сочувствием.

Лина ничего не ответила, только завороженно смотрела на черноглазого незнакомца, не находя слов.

За свою жизнь человеку приходится преодолевать много дорог и тропинок. Порой эти дороги бывают широкими и прямыми, с надежным бетонным покрытием, по которым так легко двигаться в выбранном направлении. Но чаще встречаются тропинки с узкими, извилистыми и крутыми подъемами. Спускаться с таких крутых подъемов человеку бывает особенно тяжело. Принято считать, что жизнь – жестокая дама, которой нет дела до наших неудач, и она лишь отстраненно наблюдает за тем, как мы пытаемся сойти с черной полосы. Это большое заблуждение, уверяю вас. По-моему, она больше похожа на строгую мать, которая наказывает своих деток за проступки, но при этом жалеет бедняжек, и если что-то отнимает, обязательно что-то дает взамен, посылая помощь. От нас требуется лишь вовремя понять и принять ее.

Такой помощью для Лины стал Лачо, оказавшись глотком чистой воды из родника на одной из извилистых и пыльных тропинок ее жизни. От своей матери-цыганки он унаследовал яркую внешность, белозубую улыбку, веселый нрав и шестиструнную гитару. Встреча с ним коренным образом изменила жизнь Лины. Она полюбила, и душа ее оттаяла.

С той памятной ночи она не брала в рот ни капли спиртного. Лачо не любил пьяных женщин, не умеющих контролировать себя. Он говорил, что пить нужно умеренно и только по особым причинам. У его семьи был свой автомобильный бизнес, днем он помогал отцу, а после работы встречался с Линой.

Они уезжали за город, наслаждались друг другом и теплыми летними вечерами. Гитара всегда была с ним, он пел ей цыганские песни о любви, о свободе и рассказывал о своих корнях. От него она узнала, что предки цыган были представителями касты мудрецов и чудотворцев древней Индии, их считали еретиками, стали притеснять. Они вынуждены были покинуть родину, и с тех самых пор все время находятся в пути, верные духу свободы, который манит их в неизведанные дали. Лачо признавался ей, что этот дух свободы живет и в нем. Она слушала его, затаив дыхание, и называла шутя романтиком большой дороги.

Лина цвела, как природа, которая ее окружала, а душа откликалась на мелодию ветра и шелест листвы в кронах высоких деревьев. Дни сменялись днями, а недели неделями. Так незаметно подкралась осень. Вечера стали прохладнее, все чаще моросил дождик, но влюбленные продолжали встречаться на лоне природы, вдали от людских глаз и пыльного города.

В сентябре Лина записалась на бухгалтерские курсы и три раза в неделю по утрам посещала занятия. Вечерами в ожидании Лачо, лежа на примятой траве, она смотрела в осеннее небо и рисовала в своем воображении заманчивые картины. Она представляла себе, как входит в офис крупной компании, в которой занимает должность бухгалтера. На ней сногсшибательный деловой костюм и красивая стильная прическа. Когда она поделилась с любимым своими мечтами, он смастерил веночек из маргариток и трехцветных фиалок, вплел в рыжие непослушные волосы и сказал: «Вот она – самая стильная прическа…»


С этой книгой читают
Небольшой сборник стихов о вере в себя, в жизнь и, конечно же, в чудеса. Каждый стих – это маленькая история из моей жизни.
Восьмилетняя Дуняша росла в счастливой семье до того дня, пока беда не постучалась в дом. Но способность к состраданию и вера в волшебство помогли девочке снова обрести свою маму.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Данная книга не планировалась в виде самостоятельного издания. Предлагаемый читателю текст должен был стать частью анализа произведений, номинированных на литературную премию «Ясная поляна» за 2016 год. В ходе работы выяснилось наличие сходных моментов среди иностранной беллетристики, чьё присутствие должно заставить читателя задуматься. А в том ли направлении развивается западная литература и должна ли русская литература иметь с ней общие черты?
Король Артур давно стал легендарной личностью, ему посвящены литературные произведения и кинофильмы. В книге «Правда и миф о короле Артуре» мифологическая часть произведения изложена в стихотворной форме, а близкая к истине – в прозе. Согласно последней (её придерживаются и английские учёные), король Артур был русом, попавшим в Британию с римскими войсками в V веке…
Кто мог подумать, что однажды она окажется по другую сторону судебного процесса? Еще вчера судила она. Сегодня судили ее. Сумеречная Хлои была одной из тех, кто сохранял мир между людьми и вампирами. И вдруг оказывается впутанной в историю с участием самого хитроумного и кровожадного вампира из всех, что ей приходилось встречать. Ей нечего опасаться. Остальные сумеречные уверены в ее невиновности. Но почему тогда так сильно дрожат руки? Почему ей
Монопьеса о последнем часе жизни римского императора Севера Александра, убитого воинами своей армии в 235 г.н.э. вместе со своей матерью Юлией Мамэей, которую воины ненавидели за ее скупость.