Николай Лакутин - Два у шлёпка. Пьеса на 2 человека

Два у шлёпка. Пьеса на 2 человека
Название: Два у шлёпка. Пьеса на 2 человека
Автор:
Жанры: Кинематограф / театр | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Два у шлёпка. Пьеса на 2 человека"

Пара, с которой мы хотим Вас познакомить, совсем нетипичная. Семейная жизнь у них протекает в совершенно необычном, а для большинства людей, даже и в неприемлемом ключе. Да, они точно так же умеют ругаться и мириться, как и все остальные, но сам уклад семейной жизни у них очень необычен. Нам сложно судить, правильно или неправильно живёт эта семейная пара, но наблюдать за их взаимоотношениями, по крайней мере, интересно!

Бесплатно читать онлайн Два у шлёпка. Пьеса на 2 человека


ВНИМАНИЕ! ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПЬЕСУ ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНАМИ РОССИИ, МЕЖДУНАРОДНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, И ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЁ ИЗДАНИЕ И ПЕРЕИЗДАНИЕ, РАЗМНОЖЕНИЕ, ПУБЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ, ПЕРЕВОД НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТ ПЬЕСЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА. ПОСТАНОВКА ПЬЕСЫ ВОЗМОЖНА ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПРЯМОГО ДОГОВОРА МЕЖДУ АВТОРОМ И ТЕАТРОМ.

Комедия. Продолжительность 1 час

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

не первой свежести молодой человек – АЛЬБЕРТ

не первой свежести молодая девушка – ИЗОЛЬДА

1

Действие происходит в квартире. Позднее утро, шторы задёрнуты, посреди комнаты валяется один унылый шлёпок с левой ноги. Второго нет. Световик освещает этот одинокий атрибут обуви.

В комнату на четвереньках вползает Альберт. Он явно чувствует себя не самым лучшим образом, о чём говорит его помятая небрежно расстегнутая рубаха, которая частично заправлена в семейные трусы, а так же бросаются в глаза разлохмаченные волосы и припухшая физиономия.

Альберт что-то бурчит себе под нос. Не то мычит, не то скулит, не то стонет.

Ползёт к центральной части сцены, доползает до шлёпанца, запинается об него рукой и падает.

АЛЬБЕРТ (лёжа на полу в нелепой позе): Ой, что-то мне сегодня неможется…, совсем.

Вздыхает, пытается восстановить первоначальное ползущее положение, но в итоге садится на пятую точку и смотрит удивлённо – нигилистически в зрительный зал. Шлёпанец лежит рядом с ним.

АЛЬБЕРТ (философски): Вот как так получается? Сколько лет живу, не могу найти ответ на этот, простой на первый взгляд, вопрос. Куда всё время девается второй шлёпанец? (Зрителю) Вы не знаете?

Берёт в руку валяющийся шлёпок, истерично шлёпает им по полу и отбрасывает в сторону.

АЛЬБЕРТ (нервно): Вот и я не знаю. (Злобно показывает пальцем на отброшенный шлёпок) Причём это – второй! Сегодня я потерял первый! Это в два раза обидней!

С другой стороны сцены ползёт так же на четвереньках, такая же неприглядная и взлохмаченная Изольда. Видок и состояние ещё то.

ИЗОЛЬДА (с трудом выговаривая): Ну что, Альбертик (икает), золотой мой, опять не можешь найти свой злосчастный тапок?

АЛЬБЕРТ (нервно): Это не тапок! Это шлёпок!

ИЗОЛЬДА (с иронией): Ммммм...., ну, это в корне меняет дело.

АЛЬБЕРТ (нервно): Ой, ладно, не суть. Шлёпок, тапок. Факт тот, что его опять нет!

Изольда подползает поближе, садится спина к спине с Альбертом. Сидят оба на полу, отдыхают от изнурительной проползки.

ИЗОЛЬДА (печально): Нда-с, как говорится, и по шапочкам Потап, и по тапочкам Потап.

Альберт недовольно косится назад в сторону Изольды.

АЛЬБЕРТ (нервно): Так, Изольда! Ты это… ни это!

ИЗОЛЬДА (печально): Да, что-то я как-то не туда. Ну что? Давай искать, что ли?

АЛЬБЕРТ (относительно спокойно): Да не…, погодь. Давай отдохнём. Посидим…, потолкуем, как в старые добрые времена.

ИЗОЛЬДА (с ностальгией): Да… Были мы когда-то молоденькими совсем, помнишь? Юнцами. Я тогда тебя почти не замечала…

АЛЬБЕРТ (относительно спокойно): Ну, где там, ты со своим Толькой носилась!

ИЗОЛЬДА (немного нервно): А ты со своей Валькой!

АЛЬБЕРТ (самодовольно): Хочу заметить, что Валька была не моя, она была Митькина, но носился с ней я, это да.

ИЗОЛЬДА (укоризненно): Воооот, даже не со своей! Позорник…, этот… как его… Бабник!

АЛЬБЕРТ (укоризненно): Ой-ой-ой, кто бы говорил! Можно подумать у тебя кроме Толика никого не было? Мне про тебя и Демьян рассказывал, и Славик, а уж Антоха, тот вообще без твоего внимания не оставался. Скажешь – не так? И это я, к слову сказать, всё про один и тот же день напоминаю! Помнишь, что за день?

ИЗОЛЬДА (уклончиво): Помню, конечно, как не помнить. Мы тогда праздновали совершеннолетие нашей общей подруги Яночки. Ну да…, было дело. Молодая была, амбициозная. Кровь горячая, играла…

АЛЬБЕРТ (укоризненно): Во-во… Так что это ни я бабник, это ты бабник. Вернее… А как можно назвать девушку, чтобы было не слишком обидно, но и не слишком мягко в данной ситуации? Мужибник! Вот. Мужибница ты… была.

Изольда косится через плечо, поглядывая искоса на Альберта. Тянется ногой к шлёпку, но не может его зацепить. А желание так велико, отвесить мил человеку шлёпком по затылку. Но дотянуться не получается. Раздосадованная Изольда тяжко вздыхает.

ИЗОЛЬДА (угрожающе): Ну, спасибо тебе, дорогой. Я это запомню.

АЛЬБЕРТ (спокойно): Запомни, и повторяй это себе почаще!

ИЗОЛЬДА (серьёзно): Хм…, значит, ты столько лет носил в себе вот это и вот, наконец, выплеснул. Это спустя столько лет, я узнала к себе истинное отношение мужа! Однако…

АЛЬБЕРТ (рассудительно): Гражданского мужа, прошу заметить! Гражданского!

ИЗОЛЬДА (серьёзно): А что это меняет?

АЛЬБЕРТ (рассудительно): Да всё это меняет! Ещё бы я женился официально на такой пройдохе как ты. Нашла дурака!

Изольда вновь пытается дотянуться до шлёпка ногой, теперь уже более отчаянно, но шлёпок всё же далеко. Она пихает ненаглядного плечом, и не единожды.

АЛЬБЕРТ (рассудительно): Ой-ой-ой, разошлась.

ИЗОЛЬДА (нервно): А мне вот интересно! Что это ты расп… фуфырился? Вчера вечером ты был весьма галантен, обходителен и нежен. А тут, значит, жена стала ему вдруг резко недостойной!

АЛЬБЕРТ (рассудительно): Вчера при мне был мой второй, вернее, первый шлёпок. А сейчас при мне его нет. Я чувствую себя неполноценно!

ИЗОЛЬДА (нервно): Ну и чувствуй на здоровье! Я-то здесь причём?

АЛЬБЕРТ (рассудительно): А кто причём? Кто всё время надевает мои шлёпки, пока бегает в душ? Кому (передразнивает) так идут, так идут…, мои шлёпки?

ИЗОЛЬДА (нервно): Ой, всё!

АЛЬБЕРТ (нервно): Нет не всё! Это мои шлёпки! Я их в Таиланде покупал! Это мой символ свободы, моё напоминание, о светлых счастливых днях! О лучшем периоде моей жизни!

ИЗОЛЬДА (нервно): Блудливая твоя рожа! Думаешь, я не знаю, чем ты там в Таиланде занимался? Не забыл, сколько денег потратил на лечение после своих таек? Причём, что любопытно – моих денег!

АЛЬБЕРТ (рассудительно): Ну, так правильно, свои-то я все там оставил, на райском островке.

ИЗОЛЬДА (нервно): Паршивец. И даже не стесняется при мне такое вспоминать, да ещё и воспевать!

АЛЬБЕРТ (смакуя): О… Это было незабыва(Изольда пихает его в спину)АААемо. Ты чего пихаешься? Да, я не ангел, признаю. Но ты, знаешь, тоже не из благородных девиц!

ИЗОЛЬДА (оборачиваясь): Чего это я не из благородных?

АЛЬБЕРТ (оборачивается к жене): Забыла что ли свою поездку в Турцию?

Изольда многозначительно улыбается, отворачивается обратно.

АЛЬБЕРТ (обернувшись): Ну чего, чего спрятала румяное личико? В аккурат тебе твою же сумму отдал, теперь уже на твоё лечение. Да нет, даже поболее там получилось. Вкусила «Турецких сладостей» на чужбине?

ИЗОЛЬДА (недовольно поглядывая на мужа


С этой книгой читают
В моей жизни было много эпизодов, в которые сложно поверить. Подобные вещи вообще очень мало кто способен воспринимать как быль, если не увидеть происходящее собственными глазами. Истории свои, своих знакомых, а также некоторые истории известных людей я собрал в одной подборке и назвал цикл этих рассказов «Не может быть». Получилось тридцать увлекательных повествований. Не взываю к вере, не претендую на доверие. Имена персонажей изменены.
Если бы мне кто-нибудь сказал, что прожив семь лет в браке, я задумаюсь о таких радикальных изменениях в своей жизни, я бы никогда не поверила. Но если бы мне кто-нибудь сказал, что я не просто задумаюсь, а ещё и предприму ряд действий – я бы дала тому по лицу!Хорошо, что этого кого-то уберёг Господь от несправедливой пощёчины…
Дорогие дамы, мне понятно Ваше любопытство, попытки самоутверждения и чувства значимости. Всё это на определённом этапе – прекрасно, но в меру!Содержит нецензурную брань.
Этот сборник для позитивных и мыслящих людей. Здесь собраны небольшие жизненные истории, которые преподнесены в юмористической форме. Миниатюрки, новеллы. Есть так же и полноценные рассказы, не лишённые смысла, впрочем, судить Вам, уважаемый читатель.
Книга Людмилы Соколовой не просто сухое перечисление советских фильмов, а 100 подробнейших рассказов о самых популярных и культовых картинах советского кинематографа. Сюда вошли не только фильмы, ставшие легендами, получившие мировое признание, но и картины «простенькие и бесхитростные», которые до сих пор очень любит массовый зритель (что доказывают рейтинги показов по телевидению). Автор постарался, чтобы читателю не было скучно, и поэтому на н
Книга воспоминаний известного кинорежиссера, автора фильмов «Золотая мина», «Приключения принца Флоризеля», «Джек Восьмеркин – "американец"», «Тюремный романс» Евгения Марковича Татарского – это записки о тех, кого он знал, с кем работал, кого любил и кого – «не очень». Среди героев книги кинорежиссеры Владимир Венгеров, Иосиф Хейфиц, Александр Иванов; драматург Александр Володин; композиторы Исаак Шварц, Александр Журбин, Сергей Курехин; артисты
С момента своего возникновения кинематограф формировался как новая публичная сфера, отражающая важные социальные сдвиги рубежа веков, которые проявлялись не только в экранных произведениях, но и в зрительских практиках. Книга профессора университета Чикаго Мириам Хансен (1949–2011) исследует тесную связь между становлением аудитории раннего американского кино и трансформацией деловой и частной жизни. В первой части исследования автор, используя в
К концу 2023 года набралось на сборник – моих эссе, заметок и рецензий, опубликованных в рубрике “Экология души” самарского издания “Свежая газета. Культура”. Чтобы отразить отрезок жизни живее и объёмнее, добавила тексты, опубликованные в других изданиях, и кое-что из своего блога.Тексты расположены в хронологическом порядке, по месяцам. Получилось: в каждом есть более важные, серьёзные и полегче впечатления о прочитанном, увиденном, о путешеств
В данной книге собраны самые лучшие стихотворные творения на разную тематику: о любви к матери, детях, любви к прекрасному, о войне и ценностях жизни
И вновь Полина попадает в историю, но на этот раз она знакомится с цыганским проклятьем, изменившим жизнь трёх поколений женщин.
Мир и покой никогда не царили на территории Иллинской империи, внутренние конфликты всегда раздирали ее, но с приходом новой угрозы прежние распри смолкли. Ранее неизведанная сила пробудилась, порождая на свет нечто темное, нарушая привычный цикл жизни. Теперь судьбы Кастора, Сектуса и Афадора тесно переплетены между собой. Сейчас им только предстоит встать на тяжкий путь, но роль, отведённая им весьма значима. Ведь выживание всех и каждого будет
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.