ИДДК - Две судьбы

Две судьбы
Название: Две судьбы
Автор:
Жанры: Любовные романы | Женский роман
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Две судьбы"
"Две судьбы" - роман знаменитого английского писателя Уильяма Уилки Коллинза, жанр зарубежная классика. Джордж и Мери с детства любят друг друга, но злой рок на долгие годы разлучает их. Любая преграда, лишь повод стать сильнее? Электронная книга. Зарубежная классика. Обложка: Николаиди Галина Дата написания: 1876 г. Дата выхода: 2020 г. Размер: 10,97 а.л. Возрастные ограничения 16+ © ИДДК

Бесплатно читать онлайн Две судьбы


1. Уилки Коллинз. Две судьбы

© ИДДК, 2020

2. Пролог. Гость описывает историю одного обеда

Много лет миновало с тех пор, как мы с женой в первый раз приехали в Англию из Соединенных Штатов.

Разумеется, нас снабдили рекомендательными письмами. Между прочим, одно было написано женой моего брата. Оно представляло нас английскому дворянину, который занимал почетное место в списке его старых и дорогих друзей.

– Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, – сказал брат, когда мы прощались. – В своем последнем письме он сообщает мне, что женился. Я не знаю ничего о его жене или о тех обстоятельствах, при которых он с ней познакомился. Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермень окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне.

На другой день по прибытии в Лондон мы оставили наше рекомендательное письмо в доме мистера Джерменя.

На следующее утро мы отправились посмотреть на главный предмет интереса для американцев в столице Англии – «Большой Бен». Граждане Соединенных Штатов находят, что этот остаток доброго старого времени полезно действует на повышение в национальной оценке достоинства республиканских учреждений. По возвращении в гостиницу мы нашли карточки мистера и мистрис Джермень, свидетельствовавшие, что они уже ответили на наш визит. В тот же вечер мы получили от новобрачных приглашение на обед. Оно заключалось в записочке мистрис Джермень к моей жене, в которой она предупреждала, что мы не встретим у них большого собрания.

«Это наш первый обед после возвращения из свадебной поездки (писала она), и вы познакомитесь только с немногими из старых друзей моего мужа».

В Америке и на европейском материке (как я слышал), когда хозяин приглашает на обед в назначенный час, гости проявляют вежливость и являются ровно в определенное время. Только в Англии существует непонятный и неучтивый обычай заставлять ждать и хозяина, и обед добрых полчаса, если не больше – без всякой видимой причины и с одним формальным извинением: «Досадно, что опоздал».

Приехав к Джерменям в назначенное время, мы имели повод порадоваться своей невежливой точности, которая привела нас в гостиную получасом раньше других гостей.

Во-первых, столько было сердечности и так мало церемоний в их приеме, что мы почувствовали себя почти в родном краю. Во-вторых, и муж, и жена расположили нас к себе с первого взгляда. Особенно пленила нас жена, хотя, строго говоря, ее нельзя было назвать красавицей. В ее лице и обращении была безыскусственная прелесть, в ее движениях естественная грация, в ее тихом голосе приятная мелодичность, которые для нас, американцев, оказывались просто неотразимы. И наконец, было явно (и так приятно), что тут, по крайней мере, пред нашими глазами счастливый брак! Эти двое людей имели все сообща, дорогие надежды, желания, сочувствия – они, казалось, если я могу позволить себе это выражение, рождены быть мужем и женою. К тому времени, когда миновали модные полчаса опоздания, мы беседовали так же свободно и доверчиво, как будто все четверо были старые друзья.

Пробило восемь часов, появился первый гость – англичанин.

Забыв фамилию этого господина, я попрошу позволения обозначить его буквой. Пусть он будет мистер А. Когда он вошел в комнату один, и хозяин, и хозяйка вздрогнули, изумление выразилось на их лицах. Очевидно, они ожидали, что с ним будет кто-то еще. Джермень полюбопытствовал спросить:

– Где ваша жена?

Мистер А. объяснил отсутствие этой дамы приличным маленьким оправданием в следующих выражениях:

– Она сильно простудилась. Ей очень жаль. Она просила меня извиниться перед вами.

Едва он успел передать это поручение, как появился другой господин, и также один. Возвращаясь к азбуке, я назову его мистером Б. Опять я заметил, что хозяин и хозяйка вздрогнули, увидев, что гость входит в комнату один. Признаться, я с некоторым изумлением услышал, что Джермень повторяет новому гостю свой пытливый вопрос:

– Где ваша жена?

Ответ, с небольшими изменениями, состоял из того же приличного маленького оправдания мистера А., повторенного мистером Б.

– Мне очень жаль. Мистрис Б. страдает сильной головной болью. Она подвержена головным болям. Она просила меня извиниться перед вами.

Мистер и мистрис Джермень переглянулись. На лице мужа ясно выразилось подозрение, которое возникло в его уме при втором извинении. Жена была тверда и спокойна. Прошел промежуток времени – безмолвный промежуток. Мистер А. и мистер Б. как виновные, удалились в угол. Мы с женою рассматривали картины.

Избавила нас от неприятного молчания мистрис Джермень. По-видимому, недоставало двух гостей для полного состава общества.

– Сейчас подавать обед, Джордж? – спросила она мужа, – или нам подождать мистера и мистрис В.?

– Мы подождем пять минут, – ответил он коротко, не сводя глаз с гг. А. и Б., остававшихся в углу и осознающих свою вину.

Дверь гостиной отворилась. Все мы знали, что ожидается третья дама, все мы с тайной надеждой устремили глаза на дверь. Наши безмолвные упования возлагались на возможное появление мистрис В. Спасет ли нас эта восхитительная, хотя неизвестная женщина фактом своего присутствия? Я содрогаюсь, когда пишу это. Мистер В. вошел в гостиную… и вошел один. Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос.

– Ваша жена больна? – сказал он.

Мистер В. был человек пожилой. Он принадлежал (судя по наружности) к тому времени, когда старомодные правила вежливости имели еще полную силу. Он увидел двух женатых собратов в их углу без жен, понял все и извинился за свою жену с видом человека, который искренно стыдится этого.

– Мистрис В. так огорчена! Она сильно простудилась. Она очень жалела, что не смогла приехать со мной.

При этом третьем извинении гнев Джерменя вырвался наружу, проявившись в следующих словах:

– Две сильные простуды и одна сильная головная боль, – сказал он с иронической вежливостью. – Не знаю, господа, как ваши жены согласуются, когда здоровы. Но когда они больны, их единодушие удивительно!

Едва он успел договорить эти резкие слова, как доложили, что обед подан.

Я имел честь вести к столу мистрис Джермень. Сознание обиды, нанесенной ей женами приятелей мужа, только проявлялось в дрожании, чуть заметном дрожании руки, которая опиралась на мою руку. Мое сочувствие к ней усилилось вдесятеро. Только женщина, привыкшая страдать, способная владеть собой, могла так выносить нравственную пытку, которой подвергали ее эти люди от начала вечера до конца.

Прибегаю ли я к преувеличению, когда пишу о хозяйке дома в этих выражениях? Взгляните на обстоятельства в том свете, в каком они представились таким двум посторонним лицам, как мы с женой.


С этой книгой читают
"Попаданец. Маг Тени" - роман Серга Усова, первая книга одноименного цикла, жанр боевое фэнтези, попаданцы. В средневековом мире Герталы господствуют маги, являющиеся в нём аристократией. В тело одного из них, семнадцатилетнего Вита из уничтоженного врагами рода ол Шерриг, вселяется сознание погибшего на Земле Андрея Немченко, нашего тридцатишестилетнего современника. Какие приключения его ждут? Сможет ли он победить врагов и найти себе друзей? К
Проект «Надежда» – фантастический роман Александра Седых, первая книга одноименного цикла, жанр космическая фантастика, попаданцы. Герой романа оказался в нужное время и в нужном месте. Именно там, где сошлись воедино две независимые линии вероятных событий. Теперь только от него зависит, каким будет новый виток развития: созидательным или разрушительным, да и начнётся ли он вообще. Появятся новые друзья. Появятся враги. Они помогут открыть и изу
"Изменённый третьей серии" - фантастический роман Дмитрия Сиянова, первая книга цикла "Изменённый", жанр боевая фантастика, попаданцы. Обычный парень попадает под машину и оказывается в другом мире…. Посмертно! Этот мир пережил свой апокалипсис и теперь пребывает в агонии. Сюжет банален, я слышал много таких историй. Это мир меча и магии, а ещё гаджетов и нанотехнологий – уже интересней, но ненамного. Вот только магия эта - не совсем магия, ведь
"Застрявший в Кишке" - фантастический роман Антона Текшина, третья книга цикла "Застрявший", жанр попаданцы, киберпанк, РеалРПГ. Этот город полон воров, убийц и нелюдей. Иногда - в прямом смысле. Человеческая жизнь за его стенами не стоит и гроша, тут могут зарезать за один косой взгляд. В лучшем случае - продадут в рабство. Землянин не протянул бы в нём и часа, а я здесь живу. Но существуют и куда более опасные места, откуда редко возвращаются м
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ БЕСПЛАТНО https://litnet.com/ru/book/nelzya-vlyublyatsya-b397477 Тимур Ярцев. Самовлюблённый и наглый тип. Бабник и хулиган, каких поискать. Я зареклась никогда не влюбляться в таких парней, как он, но что-то пошло не так… Рощина Зоя. Скромница и отличница. Дочка профессора, с которой у нас всегда были тёрки. Я не должен был в нее влюбляться, но у судьбы прекрасное чувство юмора и свои планы на этот счет. Влип по уши! *** — Зоя, сто
Мэтт однажды обидел хорошую девушку, друга детства, а если верить его прозорливой матери, то и вовсе – свою судьбу. Но он не представлял реальных последствий. Ива становится случайным свидетелем аварии и по браслету на руке узнаёт в погибающем мужчине того, кого когда-то любила. Перед ней выбор, кого спасти: Мэтта, его жену или ребёнка? Иногда любовь приходит не сразу. Бывает, ей нужно не просто время, а годы, чтобы достучаться. Главное, чтобы
Устраиваясь на работу в холдинг, Маргарита не подозревала, что будет так трудно. Сколько же здесь мужчин! Яркая внешность Маргариты становится источником проблем, а открытый характер и доверчивость загоняют её в ловушку. Похоже, на девушку началась настоящая охота. *** Это ВТОРАЯ КНИГА из цикла «Крепкие напитки» О начале отношений Виктора и Маргариты читайте здесь: "Мартини для горничной" Новая встреча с героями: "Кьянти для невесты" "Текил
Диплом, замужество, внезапный переезд.... Осознав, что перестала быть хозяйкой собственной жизни, Оливия ухватилась за первую возможность, чтобы изменить это - пошла работать в школу. Но сумеет ли она разобраться в себе, и как на это повлияет знакомство с Барри, учителем в той же школе?  
Продолжение 1 и 2 частей романа. "Мне повезло в жизни. Я повстречала людей с сердцем, оголенным до крайности. У них ничего не может быть наполовину: либо все, либо ничего. Все это любовь. О ней не кричат, не дают клятву, что она вечная. Для них по-другому жить не дано. Странные – может быть. А может, нет? Доказывать, что день – это день, а ночь – это ночь, не надо. Зачем ежечасно клясться в вечной любви? По-моему, абсурд…" Герои, несмотря на испы
Роман В. Сукачева можно смело отнести к списку таких произведений, как "Мастер и Маргарита" М. Булгакова или "Альтист Данилов" В. Орлова. Жанр мистического реализма – один из наиболее сложных и загадочных. В этом жанре вымысел не является центром основного содержания, но он всегда влияет на его развитие… Один из героев романа покупает в Таиланде кинжал – крис. Вскоре он узнает о смертельной опасности, исходящей от криса и пытается избавиться от н
Что известно о цыганах и их культуре? Практически ничего. Шовихани – цыганская ведьма, обладающая Силой, владеющая древней магией. Она умеет и зелье приворотное приготовить, морок снять или навести, порчу по ветру пустить.Лачи – опытная шовихани, обладающая не только знаниями и Силой, но стальной волей и бесстрашием перед потусторонними сущностями.10 историй о приключениях шовихани Лачи.
Рита еще в детстве, в семилетнем возрасте, решила, что никогда не будет толстой. Решение такое она приняла, посетив вместе с мамой общественную баню. Для маленькой девочки было шоком увидеть голых женщин. Она даже представить себе не могла, что когда-нибудь будет вот такой огромной и толстой бабищей. Ей даже нехорошо стало при мысли о том, что ее отец вместо нее, такой шустрой худенькой девочки, которой он постоянно восхищается, увидит толстую ба