Аврора Ливрова - Эннато Стихио: поэзия сквозь прозу. Антология №9

Эннато Стихио: поэзия сквозь прозу. Антология №9
Название: Эннато Стихио: поэзия сквозь прозу. Антология №9
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Эннато Стихио: поэзия сквозь прозу. Антология №9"

Включение в прозаические произведения стихотворений – иногда всего лишь нескольких строк, вкладываемых в уста кого-то из героев или используемых в качестве эпиграфа, а иногда поэм, занимающих целую отдельную главу, – одна из отличительных черт идиостиля Авроры Ливровой. В данной антологии объединены поэтические тексты, которые встречаются на страницах повестей и романов автора. Стихи сопровождены комментариями, которые отсылают к истории, мотиву и контексту их погружения в прозу.

Бесплатно читать онлайн Эннато Стихио: поэзия сквозь прозу. Антология №9


© Аврора Ливрова, 2024


ISBN 978-5-0062-9200-0 (т. 9)

ISBN 978-5-0062-9197-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Из автобиографической мистификации «Повесть твоего сердца»

из главы «Город драконов»1

Она стояла на вершине диких скал.
Об их подножье бились волны океана.
Восточный ветер кудри развевал
Гречанки с редким именем Диана.
Струилось платье, форму смуглых плеч
Изящным силуэтом облегая,
И, не стараясь жизнь свою беречь,
Не отходила девушка от края.
Был взгляд её решителен и смел,
Хотя обрыв от ног её так близко.
Над горизонтом неба свод алел
В лучах последних солнечного диска.
Ей вспомнился опять дракон большой…
Примчался он неведомо откуда,
И удалось спастись лишь ей одной
Из города. Тогда случилось чудо:
Чудовищу понравилось дитя.
Душа его, возможно, стала чище.
Широкой лапой девочку схватя,
Её он перенёс в своё жилище.
Поставил он малышку на утёс
И осмотрел внимательно Диану.
Затем дракон негромко произнёс:
«Останься здесь. Твоим я другом стану.
Согласием ответишь ты сейчас —
И будешь под надёжной жить защитой.
Но если я услышу твой отказ,
Ты упадёшь немедленно убитой
В стремительно бушующий поток,
И восприму я смерть твою забавой.
Не отрицаю, может, я жесток,
Но сделать выбор ты имеешь право».
Все чувства вытеснял безумный страх,
Погибнуть не была она готова.
Возникло безотчётно на устах
Внезапно роковое это слово…
Дракон ей заменил отца и мать,
Восполнил ей семьи родной утрату.
Ему пообещала доверять
Диана, и всю жизнь любила свято
Того, к кому она попала в плен,
Но этот плен был красочен и ярок.
Он, ничего не требуя взамен,
Бескрайний мир ей преподнёс в подарок,
Где для неё рождался солнца луч.
Подобной чести смертный недостоин.
Лишь ей позволил тот, что столь могуч, —
Её герой, её летучий воин.
Стрелой срывался он с высоких гор,
И воздух рассекал он всё быстрее,
И опьянял волнующий простор…
Диана же, сидящая на шее,
В пушистые ныряла облака,
Покрепче обхватив его руками.
А друг её на землю свысока
Пускал уничижительное пламя.
А вечером, вернувшись на утёс,
Чешуйчатой своей шершавой мордой
Уткнувшись ей в колени, словно пёс,
Урчал дракон таинственный и гордый.
В стремлении создать уютный дом,
Где не тревожит дождь или прохлада,
Он кутал девушку заботливым крылом.
Она была растерянна и рада.
Конец придёт всему когда-нибудь.
Диане сообщил дракон однажды,
Что предстоял ему далёкий путь.
Пришлось прощаться. Будто бы от жажды,
Она едва дышала. Всё же сил
В минуту ту послал ей древний предок.
Дракон же ничего не объяснил,
Лишь ласково погладил напоследок
По лбу подругу кончиком крыла.
Вопросы задавать она не смела.
Он ждать велел – она его ждала,
До остального не было ей дела.
Нарушен навсегда теперь покой,
Судьба перевернулась наизнанку.
Хотя своей загадочной душой
Чудовище огромное гречанку
Любило… Впрочем, есть ли в этом толк?
Их счастье изначально было зыбко.
Он улетел – и смех её умолк,
И с губ навечно спряталась улыбка.
Ни вздохов, и ни жалоб, и ни слёз
От девушки в ту ночь не прозвучало.
Дианы сердце зверь с собой унёс,
И безнадёжно опустели скалы.
С тех пор утёс, тоски безмолвный храм,
Ей добровольно стал тюремной башней.
Она рассвет встречала по утрам:
День наступал не лучше, чем вчерашний.
Хоть аппетит давно её исчез,
Её нектаром птицы угощали,
Спускаясь ежедневно к ней с небес,
Желая поддержать в её печали.
Садились стаи их на горный склон,
Удел гречанки им казался жалок.
А из воды, Диане посвящён,
Звучал порой прекрасный хор русалок.
Морских богинь, однако, голоса
Её вниманьем вовсе не владели.
Отныне горизонта полоса
Вмещала все мечты её и цели.
И девушка, знакомый силуэт
Надеясь встретить, не спускала взора.
Пусть год пройдёт и даже много лет —
Вернётся друг. Сегодня. Завтра. Скоро.
Но для драконов вечность – это миг,
А век людей, к несчастью, слишком краток.
Дианы возраст старости достиг,
И время наложило отпечаток.
Коснулась седина её кудрей,
И потеряла грацию фигура,
Лицо морщины сделали мудрей…
А сверху вниз взирали так же хмуро
Всё те же тучи. Тот же океан
Стучал об горы, что прямы и гладки.
Природе чуткий разум не был дан
Постичь любви великие загадки.
2007

из главы «Исполнение долга»

Есть у каждого свой предначертанный путь.
У кого-то он ясен, безбеден и прост,
Через камни кому-то придётся шагнуть.
У тебя же он вымощен щебнем из звёзд.

из главы «Бесконечная спираль»

Девушка жила с мечтами странными.
Улыбалась часто невпопад.
Мир вокруг благоухал тюльпанами,
Как духов восточный аромат.
Девушка с изящной гибкой талией,
С взглядом ослепительной княжны.
Суть вещей понятна до детали ей.
Жесты её бархатно нежны.
Девушка с кудрями цвета золота,
А в причёске алая тесьма.
Только вот душа её исколота
Остриём шипов давно весьма.
Ведь людей, пустых внутри, как чучела,
Близко подпускать к себе нельзя.
Жизнь среди подобных ей наскучила,
Ждёт её теперь своя стезя.
Искры не горят порой, а плавятся.
Девушка о чувства обожглась,
И для ран тех юная красавица
Из своих стихов готовит мазь.
2015

Из романа

«Сын своего века» (первая часть дилогии «Под лучами тьмы»)

Поэма «Генрих Наваррский»2

тетрадь Жанны, глава 4

1.
Ты рос в провинциальном замке
На юге у подножья гор,
Где вовсе этикета рамки,
Что держат в строгости весь двор,
Твоей не трогали свободы.
Гулял среди детей крестьян;
В свои счастливейшие годы
Ты был подвижный мальчуган.
Открытым сердцем и душою
Друзей привлечь ты мог всегда,
Но не гнушался и порою
Любого тяжкого труда.
Поддержкой станешь и опорой
Потом для матери-вдовы.
Работой честною и скорой
Кормить себя привыкли вы.
Вы были знатные дворяне,
Монарху был кузеном ты,
Но жил, в сравненьи с ним, на грани
Простонародной нищеты.
Из огорчений и печали
Умел ты радость извлекать.
Тебя богатства не прельщали,
И утешалась этим мать.
Для Жанны, королевы старой,
Приятен был её удел:
Гордилась крошечной Наваррой
Она, где сын её взрослел.
2.
Но между тем сгустились тучи
Над головой твоей. Ты мал,
Но взрослых властных и могучих
Давно твой жребий волновал.
Ты был далёк от дел державы,
От политических интриг,
И ты не смел предвидеть здраво
Своей великой славы миг.
Ты к трону ближе был едва ли,
Чем разорившийся пастух,
Но твоё имя называли
Встревоженно в Париже вслух.
Екатерина-итальянка,
Чей сын был молодой король,
Тебе готовила приманку:
Чтоб над тобой вершить контроль,
Она тебя, как свою свиту,
Иметь хотела пред собой
И дочь – принцессу Маргариту —
Пророчит быть твоей женой.
Позвали Жанну на смотрины.
Союз ей кажется неплох,
Но, зная нрав Екатерины,
Она предчувствует подвох.
А ты, услышав эти вести,
Являешь удалую прыть
И сообщаешь, что невесте
Скорей представлен хочешь быть.
3.
Манит прелестная принцесса,
И ты торопишься в Париж.
Откуда столько интереса?
Тебе семь лет минуло лишь…
Пыталась мать внушить рассудок,
Но ты не внял её словам.
И вот спустя немного суток
Лувр отворяет двери вам.

С этой книгой читают
Антология состоит из четырёх разделов, включающих патриотическую и пейзажную лирику, а также стихи о путешествиях и посвящения некоторым городам.
Жизнь человека сопровождают обряды. В частности, они интегрируются в ткань праздников, даже если мы не осознаём это, считая, что отмечаем те или иные торжества в светской манере, свободной от ритуалов и традиций. С другой стороны, мириады суеверий плотно вошли в сознание народа, а потому интерес к сказкам и мистическим сюжетам неизменно остаётся высоким у каждого поколения. Эти два тематических направления и составили разделы настоящей антологии.
В антологию вошла подборка юмористических и сатирических произведений Авроры Ливровой.На обложке – фото с рождественского фестиваля в Тулузе, сделанное автором в 2013 году.
Философия бывает разных уровней, в том числе «бытового». Для данной же антологии отобрана лишь наиболее «высокая» – посвящённая экзистенциальным проблемам. Самостоятельным разделом в рамках этой тематики оформлена лирика религиозная: у автора она отличается неоднозначностью и упоминает разные конфессии.
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Еля потеряла мать, однако верит, что та ждёт её. Девочка сбегает от временных опекунов и в одиночку совершает отчаянный поход домой под крыло покойницы.
В седьмую книгу Татьяны Зряниной вошли стихи разных лет. Путешествия, воспоминание о войне, гражданская и любовная лирика, переводы. Стихам присущи философское содержание, многогранность, глубокий внутренний смысл. Вечный путь к непостижимому – постоянное стремление поэтессы. Несмотря на сильное личностное начало, в стихах Татьяны оживают тени тех, кто своей судьбой причастен к её миру. Книга поэтессы – лирический дневник чуткого, много переживше
Эльф Панриэль приезжает на постоялый двор «Мурена», чтобы стать вторым шеф-поваром и помочь хозяйке заполучить вожделенные эльфийские звёзды для ресторана. Но теперь ему придётся столкнуться с непростым нравом других поваров, которые мечтают избавиться от него с первого же дня. Чем закончится для Панриэля это тяжёлое противостояние? Сможет ли он справиться с разъярёнными орками? Или позорно сбежит из «Мурены», сверкая пятками? Повествование от не
Тайная организация Монолит обретает небывалое могущество. Отныне ее интересует не только захват активов, деньги и незаконные операции, но и власть. Выходцы из спецслужб активно вмешиваются в политические процессы, одновременно расширяя зону своего контроля на финансовые операции и фондовый рынок. Сможет ли один человек противостоять огромной машине подавления? Какие тайны хранятся в банковских хранилищах? Сколько стоит любовь и жизнь человека?