Михаил Роттер, Даниил Череватский - Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев»

Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев»
Название: Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев»
Авторы:
Жанры: Практическая эзотерика | Народная и нетрадиционная медицина
Серия: Восток: здоровье, воинское искусство, Путь
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев»"

Ци-Гун «Красный цветок» – эффективная система оздоровления и духовного совершенствования, отличающаяся простотой и быстротой достижения ощутимых результатов. Она имеет также воинское применение, поскольку «приписана» к стилю ушу Тун-Бэй-Цюань.

Предлагаемая книга – своего рода дополнение к учебно-методическому пособию Михаила Роттера «Полный традиционный комплекс Ци-Гун "Красный цветок"» – художественное произведение, с героями которого легче понять и освоить серьезные вещи. В ней описано обучение этой системе у настоящего мастера и в увлекательной форме раскрываются секреты ее освоения.

Бесплатно читать онлайн Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев»


© Даниил Череватский, Михаил Роттер, Мария Роттер, текст, 2014

© Издательский Дом «Ганга», 2015

Предисловие издательства

Дорогой читатель! У нас уже есть опыт сочетанных публикаций в виде учебно-методического труда и художественного произведения, с героями которого легче понять и освоить серьезные вещи.

Так, в 2012 г. вышла книга «Чань-Ми-Гун Ци-Гун» известного китайского мастера Фэн Шао И и его соавтора Михаила Роттера, а годом позже – «Нечаянный Ци-Гун». Каждая из этих издательских единиц хорошо разошлась, обе книги стали популярными.

Этой книгой мы дополняем «Полный традиционный комплекс Ци-Гун „Красный цветок“» Михаила Роттера.

Авторы не позиционируют явно и не трактуют детально свое произведение, но мы не только издатели, мы еще и читатели нашей печатной продукции. А читатель, право, имеет право… на свое восприятие. Для нас повествование Даниила Череватского, Михаила и Марии Роттер по мотивам Ци-Гун «Красный цветок» Михаила Роттера – это такая себе «психоделическая штучка», легкая, изящная, интересная. Но и те, кто рассматривает наши выпуски как пособия, думаем, тоже не будут разочарованы.

Мы тщательно и принципиально формируем свой портфель. Наши читатели со стажем могут подтвердить это. Поэтому уверены, что и от знакомства с этим произведением Вы получите удовольствие.


«Настоящее название этой традиции «Красный цветок». Тех, для кого «Красный цветок» – это «Красный цветок», а не «две пятерки» и не «99 пальцев», очень немного. Теперь ты знаешь название, и это означает, что учитель тебе доверял настолько, что был готов передать всю традицию полностью, без утайки. Это послание другим мастерам нашей школы, что тебя можно учить, как «своего». А тот, кто скажет про «Ци-Гун 99 пальцев», – он не настоящий!»

Искренне Ваше, Издательство

Глава 1



Ничего… Только звуки и темнота… Шарканье, реплики, оклики, окрики… там, выше, в отдалении – шумело… оттуда шли запахи. Как в римском аэропорту, когда в оцепенение полудремы долгого ожидания на цыпочках вошло смешение языков, не поймешь каких, неразборчивое и неразличимое по смыслу, пока вдруг где-то рядом: «Маша, что она сказала? Какой рейс?»

Резкий запах мочи и пота… Что, опять этот бомж со станции Roma-Termini пришел за сигаретами? Он же так понимающе улыбнулся, сказал: «Non c’e lo» (мол, этого нет) и отошел. Грубый раздраженный голос усугубил мое недоумение. Похоже на итальянский, но очень странный итальянский: «Эта падаль даже не шевелится!» Сотрясение моего мира выявило наличие его периферии, боли от пинка не было, так, бум… и внутри екнуло.

– Нет, не подох… А жаль, возись теперь с ним… Подай мне копье…

– Подожди, – послышался другой голос с еще более странным выговором.

Тепло близкого дыхания, палец, задирающий мне веко… пальцы на запястье, как пульс считают. Убрал руку. Удаляющиеся шаги. Мир снова скомкался до звуков в темноте.

– Вот, возьми! – Это голос «щупальщика».

– Может, мне эту падаль себе оставить, если ты столько даешь за нее? – Грязный смешок «вонючки».

– Тут нет никого, кто даст тебе больше за такой тухлый товар. А тебе он не нужен! Эй, снесите его ко мне, только не растрясите по дороге…


Лежать было очень жестко. Бросили на повозку, как куль. Резкие голоса тащивших ее и стук колес заполняли все пространство в округе. Колесики, эхма, они громко скрипят, сипят, скрежещут, пережевывая негладкости дороги. И моя бедная голова подпрыгивает, захлебываясь тошнотой, за каждым их оборотом, а если ухаб – все уплывает, и боль спицей пронзает мозги.

Есть ли здесь луна? Земля ли это? Откуда мог взяться человек с копьем… Когда Вонючка потребовал копье, страха не было, хотя серьезность его намерения была точно не шуточной, это, скорее, озадачило. Вроде дурного сна: жутко, аж дух захватывает, но смотришь-смотришь… в оцепенении.

– It was during a misunderstanding, – вдруг завел декламацию кто-то внутри меня, – conducted with crowbars with a fellow we used to call Hercules. He laid me out with a crusher alongside the head that made everything crack, and seemed to spring every joint in my skull and made it overlap its neighbor. Then the world went out in darkness, and I didn’t feel anything more, and didn’t know anything at all – at least for a while… When I came to again, I was sitting under an oak tree, on the grass, with a whole beautiful and broad country landscape all to myself – nearly.[1]

– No, up to here! – откуда-то сверху потребовал человек, в котором я узнал Анатолия Ивановича. Резко так, строго потребовал.

– Анатолий Иванович! – радостно потянулся я к нему…

– Up to here! – Он был непреклонен.

И я послушно добавил:

– CAMELOT – Camelot, – said I to myself. I don’t seem to remember hearing of it before. Name of the asylum, likely.[2]

– Your mark is two! – зло крикнул Анатолий Иванович. Или это мои возницы собачатся между собой?

– Asylum, – скрипят колеса, – Asylum, Asylum… Эсайлем.

Я лежу лицом вниз, глаза закрыты, но вижу стол возле большого окна, цветы на белом подоконнике с облупленной краской… он, Анатолий Иванович, задает мне учить наизусть огромный кусок текста. Не стихов, а прозы. Нарочито меланхолично говорит: «From here»… Затем смотрит на текст, отмечает конец фрагмента и говорит: «Up to here». Поднимает взгляд на меня, понимающе улыбается, сдвигает карандаш на пару абзацев ниже и говорит: «No, up to here!»

– Asylum, – скрипят колеса, – Asylum, Asylum… Эсайлем.

А вдруг это и впрямь какой-нибудь «Камелот», эсайлем, дурдом, куда сдают буйных? А кто я?

– Asylum… А-а! – Спица воткнулась в мозг: мои возницы в очередной раз раскачали телегу. Свет погас…


– Dove? Casa o pergola? (Куда? В дом или под перголу?)


Мой последующий “приход” из небытия показал, что выбор сделан в пользу перголы. Пахло пряными травами, ветер временами тискал кроны деревьев, и они постанывали в ответ. Настырная птица сыпала и сыпала рулады. Кто-то рядом крикнул: “Очнулся!”, и вот уже теплая рука властно приникла к моему запястью – отмеривать пульс.

Пульсом не ограничилось. Жесткие горячие ладони, из них шло, нет, перло тепло, ровное, мощное. Железные пальцы. Казалось, голодные зверьки завладели моим телом. Руки мяли, разрывали, растирали, давили, жали, проникали в сокровенные точки моего организма, и, удивительно, тело откликалось на эти воздействия. Шел немой разговор, мимо меня, напрямую. Я не знал этого языка, зато тело мое его понимало…

Усталый, но умиротворенный я “отъехал”. Тихо и незаметно…

Пробуждение-непробуждение… Мгла не развеивалась, хотя я тужился держать глаза открытыми. Страх выморозил даже дрожь: я бревном лежал на дне уходящей ввысь бесконечности и каждой клеточкой пытался понять темноту. Где-то совсем рядом что-то немыслимо большое топало и недовольно фыркало, шуршало множеством стрел – то вытряхнет их из колчана, шур-р-р, то сложит назад – шух-х-х. И ходит-топочет… И ходит-топочет. И ходит… Ходит… Ходит…


С этой книгой читают
Эта сказка – попытка описать нелегкий путь обретения мастерства, история о человеке, идущем своим собственным путем, происходящая на фоне изучения им Ци-Гун Восьми кусков парчи. Эта работа не методическое пособие (хотя кое-какие секреты в ней открываются), ибо этот Ци-Гун подробно описан в книге Михаила Роттера «Ци-Гун Кентавра, или Толкающие руки, обернутые в Восемь кусков парчи».Книга «Драгоценности Восьми кусков парчи» может рассматриваться, с
В книге описываются внешняя форма и внутреннее содержание уданского Ци-Гун Пяти зверей, представляющего собой чрезвычайно простую и столь же эффективную систему восстановления и поддержания здоровья.Книга разделена на две части, первая из которых представляет собой инструкцию, как надо делать этот Ци-Гун, а вторая больше похожа на сказку про игры Пяти зверей и отвечает на вопрос «почему его надо делать именно так?». Такой подход был выбран для уд
Эти сказки представляют собой набор отрывочных историй (иногда они даже пересекаются и накладываются друг на друга), главной темой и главным героем которых является Ци-Гун, представляющий собой некую «систему волшебства», которую достаточно трудно описать иначе как в сказке, позволяющей с чистой совестью смешивать истину с вымыслом.Истории эти простые, совершенно «не художественные» и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описан
Это набор историй, главной темой и главным героем которых является Тай-Цзи-Цюань. Несмотря на «сказочность» этих историй, в них просто и понятно изложены секреты внутренней работы, без знания которых Тай-Цзи-Цюань превращается в простую гимнастику.Отметим, что эту книгу будет интереснее читать совместно со «Взрослыми сказками о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун», выпущенными издательством «Ганга» ранее.
Эта книга состоит из двух частей: традиционное Рэй-Ки и современные «Рэй-Ки-подобные» системы, из которых представлены:Система Каруна КиМайтри Вихара Рэй-КиРэй-Ки Будды МедициныРэй-Ки фиолетового пламениКундалини-Рэй-КиАюрведа-Рэй-КиРозарий Рэй-КиРун ВальдрКельтское Рэй-КиРэй-Ки первоэлементовМа'хей'о-Рэй-КиВиды Рэй-Ки, связанные с животнымиСейшимРа-ШибаКаббала-Рэй-Ки.Все изложено максимально просто и, насколько это возможно, полно – практики, ме
Книга написана на основе ранее издававшихся книг Михаила и Марии Роттер «Разноцветное Рэй-Ки», «Разноцветное Рэй-Ки II» и «Черно-Белое Рэй-Ки», но ни в коей мере не является простым их сложением. Большая часть написанного была значительно дополнена и глубоко переработана. Таким образом:– полностью изменен и значительно расширен раздел «Духовная часть системы»;– добавлено «Оптимистическое послесловие», в котором речь идет о том, почему «оно не раб
«Чань-Ми-Гун Цигун» – первая книга на русском языке, в которой описывается школа Чань-Ми-Гун («тайное искусство буддизма Чань»). Эта система передавалась тайно в течение 1500 лет и была открыта для широкой публики в 1980-х годах.По преданию, Чань-Ми-Гун был подарен людям богиней милосердия и сострадания Гуань Ши Инь как Путь духовного развития и сохранения физического здоровья.Чань-Ми-Гун считается в Китае одним из самых эффективных видов Цигун,
Недавно нами была выпущена большая, серьезная книга «Разноцветное Рэй-Ки»: стили, практики, методы, символы, «инструкции по применению».В отличие от нее, «Черно-белое Рэй-Ки» не является методическим руководством. Это, скорее, художественная книга, в которой «главный герой» – Рэй-Ки, вокруг которого и разворачиваются события. Но при этом в ней описаны важные нюансы практики Рэй-Ки и особые возможности его применения, включая новые символы, так чт
Данная книга является третьей из общего цикла «Внеземные Контакты» написанного Орисом Орис.Предстоящие десять-пятнадцать ближайших лет по прогнозам внеземлян обещают стать для человечества весьма познавательными и интересными. Мы увидим, как наша так называемая «непоколебимая реальность» буквально у всех на глазах начнёт стремительно переворачиваться «с ног на голову». Уже сейчас мир не кажется нам таким же прочным и нерушимым, как раньше. А очен
Данная книга является тринадцатой из общего цикла «Жизнь между Жизнями» написанного Орисом Орис.Пока человек жив, он мало задумывается над тем, ЧТО ожидает его, возможно, уже в следующую секунду: ведь сколько прекрасных строк оборвалось на полуслове и скольким добрым делам так и не суждено было исполниться лишь только потому, что люди в суете житейской всё самое лучшее и необходимое постоянно откладывали и продолжают откладывать «на потом», забыв
Данная книга является десятой из общего цикла «Внеземные Контакты», написанного Орисом Орис.После выпуска предыдущих книг из данного цикла нескончаемым потоком идут письма Орису со всех концов России, Белоруссии, Украины, а после издания его книг на немецком и английском языках – со стран Европы, из Англии и США.Из-за отсутствия времени у автора нет возможности ответить на все многочисленные вопросы, задаваемые читателями. Но на наиболее важные в
Since ancient times, mankind has known special symbols or sigils designed to exorcise ghosts and energy cleanse the house. This book is dedicated to these symbols: сlosing portals and astral holes, cutting off ties with the lower worlds, protecting the house from ghosts.
Вы думаете, что Великие Учителя мудрости остались в далеком прошлом? Это не так. Сегодня в парижском пригороде живет наш современник, посвященный Мастер 4-го и 5-го Пути, последователь школ Г. Гурджиева и Штайнера, суфиев и даосов, Селим Айсель. Он автор более 50 книг, издающихся на французском, английском, немецком и русском языках, более двадцати лет передает свое знание и практический опыт в манере сократовского диалога. Особое внимание он уде
В книге Роджера Сайпа, тренера и консультанта в области самосовершенствования, вы найдете целый арсенал идей, стратегий и конкретных методик, которые помогут вам лучше запоминать, более разумно читать и бить рекорды в любой области.Эта книга заменит собой сразу несколько изданий, посвященных развитию памяти, интеллекта, скорочтению и управлению энергией. Читайте ее с карандашом в руке, записывайте свои мысли и выполняйте все упражнения, предлагае
Он – богатый мажор и убежденный холостяк. Я – обычная сотрудница на новогоднем корпоративе. Он обратил на меня внимание, и я не устояла. Утром он обо мне забыл, а я… увидела две полоски на тесте спустя месяц.Я растила сына, стараясь не вспоминать о мужчине, который с первого взгляда украл мое сердце. Но спустя время судьба сводит нас вместе. На этот раз он – успешный бизнесмен, а я в беде с маленьким сыном… его сыном.
Богатое и чрезвычайно разнообразное наследие монахини Марии (Скобцовой, 1891—1945)' канонизированной Константинопольским Патриархатом как преподобномученица Мария Парижская, совсем недавно стало доступным российскому читателю. Одна из ярчайших наследниц русского Серебряного века, религиозный мыслитель, поэт, художник, чье творчество всегда было неотделимо от ее действий. Не было высказанной ею истины, которую она не подтвердила бы своей собственн