Иларион (Алфеев) - Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2

Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2
Название: Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2
Автор:
Жанры: Христианство | Священное Писание | Богословие
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2"

Настоящее двухтомное издание представляет собой комментарий к Евангелию от Матфея, которое рассматривается в исторической и богословской перспективе.

Занимая первое место в корпусе Нового Завета, именно Евангелие от Матфея, как правило, первым знакомит читателя с событиями земной жизни, проповеди, крестной смерти и Воскресения Иисуса Христа. Центральной темой настоящего исследования является человеческая история Спасителя, а не изложение православной христологии – учения об Иисусе как Боге и Человеке. В то же время, постоянное внимание уделяется богословскому содержанию евангельской вести и тому, как богочеловеческая личность Иисуса раскрывается через евангельский текст.

Автор показывает исторический контекст описываемых событий, приводит параллели с другими тремя Евангелиями, регулярно обращается к толкованиям отцов Церкви и анализирует мнения современных исследователей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2


РЕКОМЕНДОВАНО К ПУБЛИКАЦИИ ИЗДАТЕЛЬСКИМ СОВЕТОМ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

ИС Р18-815-0558



© Митрополит Иларион (Алфеев), 2019

© Издательский дом «Познание», 2019

© ООО «РК Галерия», оформление, 2019

О притчах Иисуса Христа

Предисловие к главам 13–25

1. Особенности жанра притчи

Что такое притча? Научная дискуссия вокруг этого вопроса продолжается уже не одно столетие, и однозначного ответа ученые не нашли. Тем не менее, практически все исследователи сходятся в том, что центральным формообразующим элементом притчи является метафора[1]. Без метафоры не бывает притчи, и каждая притча может быть названа «расширенной метафорой»[2]. При этом, разумеется, далеко не всякая метафора представляет собой притчу.

В литературоведении притчей обычно называют короткий рассказ, в котором используется метафорический язык для выражения той или иной нравственной истины.

Жанр притчи является одним из промежуточных звеньев между прозой и поэзией. Притчи излагаются, как правило, в прозаической форме, однако их образный строй, язык, лаконичная форма изложения, присказки и присловия, которыми они часто сопровождаются («кто имеет уши слышать, да слышит»; «много званых, но мало избранных»; «будут последние первыми, и первые последними») – всё это сближает притчи с поэзией, придает им поэтическую окрашенность. Соответственно, и восприятие притч слушателем близко к тому, как люди воспринимают поэзию. В стихотворении читатель, как правило, не ищет мораль, выводы или инструкции: гораздо важнее оказываются образы, звукопись, ритм, игра слов, другие приемы поэтического мастерства.

Иисус нередко обращался к людям с прямыми наставлениями, имевшими императивную форму (примером может служить уже упомянутая Нагорная проповедь). Но в притчах Он прибегал к иной форме изложения, оставлявшей значительно больше пространства для воображения, фантазии, самостоятельного творческого осмысления. В притчах Иисус предстает перед нами не только как учитель нравственности, но и как поэт, облекающий свою мысль в пластичные и многофункциональные словесные формы, предполагающие многоуровневое восприятие – не столько через интеллект, сколько через сердце.

Притча имеет некоторое сходство с басней или сказкой. Подобно басне, она построена на принципе метафоры и в отдельных случаях заканчивается прямым указанием на то, как эта метафора соотносится с реальностью. Подобно сказке, притча не претендует на реализм и может содержать в себе разного рода фантастические детали, закончиться раньше, чем хотелось бы слушателям. Прослушав сказку или басню, дети иногда спрашивают: «А что было дальше?». Это вопрос взрослым кажется неуместным и комичным, так как они знают законы жанра.

У жанра притчи тоже есть свои законы. Один из них заключается в том, что не все детали притчи имеют равное значение и не каждая деталь требует истолкования. Еще Иоанн Златоуст говорил о том, что «не на всё в притчах надо обращать внимание»[3]. Современный исследователь пишет: «Притча и реальность не равнозначны. Притчи не являются прямыми описаниями реальности и не претендуют на то, чтобы описать жизнь такой, какой она должна быть. Они только частично отображают реальность, которую призваны явить… Мы никогда не поймем притчи, если не сфокусируем внимание на том, как функционирует аналогия»[4].

Иными словами, в каждой притче есть детали, имеющие функциональное значение, но могут быть также элементы, не выполняющие никакой метафорической функции. Вопросы, касающиеся значения той или иной детали, не несущей смысловой нагрузки, могут оказаться столь же неуместными, как и детские вопросы относительно возможного продолжения сказки, которая уже закончилась.

Будучи повествовательной по форме, притча иносказательна по содержанию[5]. Притча ставила целью превратить слушателей из пассивных «рецепторов» Благой Вести в активных соработников Того, Кто эту весть им приносит. Она требовала собственных интеллектуальных и духовных усилий от тех, кому была адресована, собственной работы над пониманием ее смысла, она «провоцировала активную работу мысли»[6]. Каждый должен был воспринять притчу по-своему, и именно в этом, по-видимому, и заключалась главная цель произнесения Иисусом притч.

Использование Им жанра притчи в качестве основного носителя той вести, которую Он хотел сообщить людям, связано с возможностями этого жанра, отличающими его от прямолинейных высказываний. В Ветхом Завете Бог говорил с народом языком повелений, выраженных в жесткой императивной форме и сопровождавшихся угрозами наказания за их невыполнение. В Новом Завете Бог говорит с людьми иным языком: Он никому ничего не навязывает, уважая свободу выбора конкретного человека.

Каждая притча предполагает индивидуальное прочтение: ее смысл открывается человеку из его собственной жизненной ситуации, из того контекста, в котором он живет. При этом смысл притчи может по-разному раскрываться при каждом новом прочтении. Это относится как к одному человеку, так и к целым поколениям. На разных этапах своего духовного развития человек может по-разному понимать смысл одной и той же притчи. И целые группы людей могут по-разному воспринимать их в зависимости от своего культурного контекста, от вызовов своей эпохи, от множества других факторов, влияющих на восприятие.

Именно благодаря этому притчи обладают особым свойством: они никогда не устаревают. Будучи изначально адресованы конкретным людям, жившим в определенный исторический период, притчи Иисуса сохраняют актуальность для всех последующих поколений. Каждая новая эпоха изобретает свои подходы к притчам, свои методы толкования. Но всегда и везде действует универсальный принцип: пытаясь понять смысл притчи, читатель или слушатель вольно или невольно проецирует ее сюжет на собственную жизненную ситуацию, подобно тому, как это должен был сделать царь Давид после того, как пророк Нафан рассказал ему притчу об овечке (2 Цар. 12:1–7).

По содержанию, форме, образному строю и действию притчи сродни пророчествам. Многие пророчества были предсказаниями о событиях будущего; притчи тоже. Пророки использовали богатый язык образов, символов и метафор; в притчах используется похожий язык. Пророчества были рассчитаны на длительное, многовековое «функционирование»: их основная функция заключалась в том, что они сбывались, причем сбываться они могли неоднократно, в разных ситуациях по-разному. Евангелия наполнены указаниями на пророчества, сбывшиеся в жизни и служении Иисуса. Притчи тоже предназначены к тому, чтобы жить долго, на протяжении веков, и сбываться, то есть доказывать свою актуальность и значимость на разных этапах развития человечества, а также в судьбах отдельных людей.


С этой книгой читают
Жизнь православного верующего невозможна без участия в таинствах Церкви. Новая книга митрополита Илариона – об этой основе христианской жизни: смысл главного богослужения Церкви, объяснение молитв, все о духовной жизни верующего.
Обрести подлинную радость жизни человек способен только благодаря вере в Бога. Может ли он поделиться этой радостью, если ее имеет? Или описать Того, в Кого верит, сообщая о своей вере другим? Дано ли нам как Божьему творению познавать своего Творца? В этой книге последовательно изложено учение Православной Церкви о Боге, основанное на Священном Писании и трудах Святых Отцов. Книга рекомендована Издательским Советом Русской Православной Церкви.
В ветхозаветные времена Бог дал людям десять заповедей для того, чтобы оградить их от зла, предупредить об опасности, которую несет грех. В Новом Завете Господь Иисус Христос дает нам евангельский закон, основой которого является любовь. Он не отменяет соблюдение десяти заповедей, но дополняет их. В Своей Нагорной проповеди Иисус дает десять заповедей блаженства, которые говорят уже не о запрете греха, а о том, как достигнуть духовного совершенст
Достоевский – один из самых сложных для понимания русских писателей. Как никто другой, он заставляет читателя думать, ставя вопросы и не давая на них прямые ответы. И Евангелие – один из ключей, при помощи которых открывается миросозерцание Достоевского. А сочинения Достоевского могут для кого-то стать ключом к открытию для себя Евангелия.Название новой книги митрополита Илариона – «Евангелие Достоевского» – имеет двойной смысл. Речь в ней пойдет
Святой великомученик и целитель Пантелеймон родился в городе Никомидии в Вифинии, детство и юность его пришлись на годы царствования императора Максимиана (285–305), известного гонителя христиан.Церковь празднует память святого великомученика и целителя Пантелеимона 27 июля (9 августа по н. ст.).
В 1995 году икона Божией Матери «Пантанасса», что в переводе с греческого «Всецарица», была привезена в Москву со Святой Горы Афон, из Ватопедского монастыря. С 1996 года эта икона избрала своим постоянным домом храм Всех Святых, что в Красном Селе. Снова и снова Матерь Божия являет нам Свое милосердие по нашим молитвам, исходящим из самого сердца, и имеет благодать исцелять страшнейшую из болезней современного человечества.Акафист Божией Матери
Дмитрий Антонович Скалон (1840–1919) военный историк и мемуарист, адъютант великого князя Николая Николаевича Старшего, сопровождавший его в многочисленных служебных поездках и путешествиях по России и миру. В 1872 году участвовал в длительной поездке великого князя по Турции, Сирии, Палестине и Египту. Его книга об этом путешествии представляет собой по сути подготовленный к печати путевой дневник, содержащий как чисто личные наблюдения и впечат
Книгу графа Н. Адлерберга о путешествии в Иерусалим в 1845 году можно назвать образцовым сочинением в ряду литературных описаний паломничеств ко Святому Гробу представителей русской аристократии середины XIX века. Написанная легко и свободно, она в то же время передает глубину религиозного чувства паломника, дает подробное описание Палестины и святых мест, а так же многочисленных бытовых и исторических реалий Святой Земли того времени. В новом из
Абсолютно несерьезный фантастический роман c элементами драмы и комедии. Действующие лица: люди, джинны, гномы, эльфы и тролль (1 шт.) А еще – бравый российский космонавт Коля Ночкин Принцессе Авилонского Королевства исполняется семнадцать. Через год пора выходить замуж, а женихи один хуже другого. И принцесса потребовала у придворного волшебника найти ей жениха, да «чтоб ни у кого такого еще не было». А желание принцессы, сами понимаете… В это в
В сборнике представлены лучшие рассказы в прозе, написанные автором за период 2002 – 2017. Все рассказы опубликованы в периодических изданиях, в литературных журналах и альманах по всему миру: от России и Украины до США, Канады и Израиля. Рассказ «Воскресный сын» вошел в сборник «Программист и бабочка» (Израиль). "Рассказы Якубовича нарицательны. Так же, как рассказы Чехова. Это умение автора выводить из литературы математически точную формулу. У
Мой отец - беглый демон. А я, стало быть, нефилим. И не просто нефилим, но и почти невеста принца преисподней. Вот только,все мои мысли, почему - то, занимает черноглазый рыцарь Ада, сопровождающий меня к месту отбора.
Нам по двадцать пять, мы оба хороши собой и богаты настолько, что можем позволить себе все, что угодно. А еще у нас с братом есть слабость – мы обожаем девственниц. На этот раз выбор пал на Яну. Эта рыжеволосая бестия, лицо которой украшают веснушки, буквально свела с ума нас обоих. Та ночь была фантастической, а на утро мы проснулись втроем – я, Яна и мой брат-близнец. На продолжение истории можно даже не надеяться – девушка, осознав, что ее об