Часть 1. Европа – Палестина второй половины ХХ века
Нет такого города в Израиле, где не было бы улицы, носящей имя Элиэзера Бен-Йеhуды.
Каждый год 19 января Израиль отмечает День иврита.
Лейзер (Лазарь) Перельман родился 7 (19) января 1858 года.
Какая связь между этими фактами?
Лейзер Перельман писал под псевдонимом Элиэзер Бен-Йеhуда. К дню его рождения и приурочен день иврита.
Хотя иврит вовсе не был родным языком Элиэзера.
Да и от дня рождения Элиэзера и до появления на карте мира государства Израиль оставалось ещё 90 лет.
Первым человеком, для которого впервые в современной истории иврит стал родным, был Бенцион, сын Элиэзера Бен-Йеhуды.
Давайте по порядку.
Конечно, нет никакой случайности в том, что День иврита отмечается в день рождения Элиэзера Бен-Йеhуды – человека, который своим энтузиазмом пробивал дорогу новому – старому языку.
***
Сегодня нам кажется естественным, что в современном государстве евреев говорят на языке древних евреев – иврите. Язык этот был письменным и разговорным языком народа ещё до разрушения Храма, он насчитывает более трех тысяч лет своего существования.
После изгнания (Галута) в качестве разговорного языка евреи использовали языки тех стран, куда они переселились.
Это очень важно – в качестве разговорного. Иврит, или, как его называли – древнееврейский – никогда не умирал. Он продолжал существовать, но использовался как священный язык иудаизма.
В ХХ веке иврит был возрождён как разговорный. А с появлением государства Израиль иврит стал его официальным, государственным, языком.
Представляете силу духа Элиэзера Бен-Йеhуды? Всю жизнь он возрождал язык народа, у которого пока не было даже своего государства.
Он верил, что государство обязательно будет.
Он не дожил до появления Израиля.
Он не узнал о создании государства евреев.
Но всей своей жизнью он приближал появление этого государства, немыслимого без национального языка.
Думаете, благодарные евреи по первому приглашению радостно бросились разговаривать на языке своих предков? Вовсе нет, у него почти не было единомышленников. Элиэзеру Бен-Йеhуде предстояло преодолеть колоссальное сопротивление – язык священного писания в повседневном общении? Как можно?
Думаете, его сыну было легко, выходя поиграть с ребятами, не уметь объясниться с ними? У него просто не было собеседников – Бенцион с детства слышал только иврит, и разговаривали с ним только на иврите. Дома. Но ребёнка не вырастить взаперти! А вне дома – ни поиграть, ни поговорить.
Думаете, проблемы Бен-Йеhуды ограничивались только этим? Священные тексты были написаны более трёх тысяч лет назад. Не было в них, и быть не могло, слов, обозначающих электричество, например. Поезд, полотенце, зубная щётка и тысячи других, тех самых – разговорных, привычных, обиходных, которые мы произносим, не задумываясь. Эти слова предстояло придумать!
Жизнь ставила в тупик буквально на каждом шагу. Помните своих детей – почемучек? Подрастающие малыши задают миллион вопросов в день! Что это такое? Как называется? Почему? У нас не всегда находился быстрый ответ. У Элиэзера Бен-Йеhуды ответов тоже не было. Ни быстрых, ни каких других. Чтобы сын разговаривал на иврите, ему нужен был собеседник и – наличие этого самого иврита. Разговорного, а не языка священных писаний.
В поисках ответа на детские вопросы он надолго погружался в древние тексты: он должен ежедневно создавать новые слова. Мы учим детей, дети учат нас – для Элиэзера эта простая истина стала буквальной.
Друзей у мальчика не было – никто из детей вокруг не разговаривал на понятном ему языке. Родители подарили ему кошку и собаку – для компании. Но и здесь был умысел – животных специально выбрали разнополыми, чтобы, обращаясь к ним на иврите‚ Бенцион применял слова мужского и женского рода.
Годы спустя, когда однажды мальчишки дразнили Бенциона, зная, что он понимает только иврит, они кричали ему на иврите. Кричали гадости, обидели. Вернувшись домой, он долго плакал, а потом вдруг улыбнулся: «Как же обрадуется отец‚ когда узнает‚ что они дразнили меня на иврите!»
«Еврей, говори на иврите!» – не уставал призывать Бен-Йеhуда.
А сам – писал словарь, придумывал слова, разрабатывал методику изобретения этих самых, новых для иврита, слов и – разговаривал со всеми только на иврите.
Таким было начало.
***
За сотню лет иврит проделал большой путь. Он фонтанирует новыми словами. Молодежь, как везде в мире, изобретает свой язык, жаргон. Кажется, новые словечки появляются каждый день. Сегодня в мире более одиннадцати миллионов людей думают и говорят на иврите.
Современный, живой, изменчивый язык – это ли не лучший памятник энтузиасту, возродившему иврит?
Я сказала: «За сотню лет иврит проделал большой путь»?
Подождите, почему за сотню? Сколько лет ивриту? Кто и когда сказал на нём самые первые слова?
Согласно традиции – Адам и Ева. Надо ж им было как-то общаться. В сентябре 2022 года евреи встретят свой 5783-й! Выходит, ивриту более 5780 лет?
О чём ещё напоминает нам традиция? Иврит был единственным языком общения строителей Вавилонской башни. Со времён Адама и Евы ни на каких других языках народ, населяющий Землю, не разговаривал. Во время этих строительных работ, как помним, Б.г наказал ослушавшихся его, и единый некогда язык распался на семьдесят непонятных даже вчерашним соседям.
Но сам святой язык никуда не делся, он продолжал существовать среди потомков Авраама, Ицхака и Якова.
Не верите традициям?
Поверьте учёным. Они единодушны: иврит – один из самых древних языков.
В городе Гезер в Израиле археологи обнаружили календарь на иврите, насчитывающий примерно 3000 лет. Тора написана и того раньше – 3300 лет назад. Так что время возникновения еврейской письменности учёные датируют достаточно надежно.
В древности язык назывался лашон кодеш – святой язык.
А вот слово «иврит», в переводе означающее «еврейский», – достаточно новое. Ему чуть больше ста лет. В Танахе, в книге Нехемии, язык евреев называется иудейским – йеhудит. Точно так же на иврите будет слово «еврей» – йеhуди.
Европейцы для обозначения евреев в священных книгах используют слово Judaic.
Возможно, выбирая название для разговорного языка, Бен-Йеhуда предпочёл использовать редко употребляемое в святых книгах слово «иври».
Разговорный язык подразумевает не одну лишь высокую словесность, всё-таки.
***
Конец XIX-начало XX века называют золотым веком европейского еврейства.