Олег Филатов - Фермер и Крот

Фермер и Крот
Название: Фермер и Крот
Автор:
Жанры: Триллеры | Мистика | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Фермер и Крот"

Начинающие фермеры, Адонис и его жена Афродита, покупают яблоневый сад. Приближается время сбора урожая, но весь участок сада наводнили кроты. Их подземная активность губит корневую систему деревьев, те чахнут и, вместо урожая наливных яблок, фермеру приходится собирать урожай туш убитых им зверьков. Война с подземными вредителями приводит семью начинающих садоводов к неизбежному банкротству – ферма куплена в кредит от банка, чей инспектор приезжает к фермеру и предлагает сделку: инсценировать смерть и похороны Афродиты, чья жизнь по условиям кредитного договора застрахована. После похорон жены Адонис возвращается на кладбище, чтоб выкопать супругу. Но вырыв могилу, он не находит в ней гроба. Стремление Адониса отыскать свою жену находят неожиданную поддержку со стороны отца Тодта, который направляет Адониса в подземное королевство кротов. Борясь за свои жизни и свободу, Адонис и Афродита вступают в противостояние с древними кланами гуманоидов, тайно правящими на Земле.

Бесплатно читать онлайн Фермер и Крот


Обмануть дьявола не грешно.


Даниэль Дефо.


***


Поблизости хищно лязгнул металл, разорвав зыбкую тишину фруктового сада. Небо розовело от предзакатного Солнца. Мужчина, сидящий на земле под чахлой яблонькой, открыл воспалённые от недосыпа глаза. Он успел прикорнуть. Фетровая шляпа пепельного цвета с широкими, мятыми полями сползла на затылок. Хозяин вернул её на место, придавив копну густых, седеющих волос. Седина островками, подобно ржавчине, въелась в щетину на скуластом загорелом лице. Лишь кустистые брови упорно чернели, словно подведённые углём. Узкий нос с едва заметной горбинкой и массивный подбородок дополняли волевой и ожесточённый облик фермера. Его звали Адонис.

Щелчок капкана ознаменовал о свежей добыче. Надо подниматься и идти за охотничьим трофеем. Встав на ноги, Адонис машинально оправил полы длинного кожаного плаща. В одну руку он взял длинный посох, в другую подхватил за горловину заполненный чем-то тяжёлым холщовый мешок с проступающими местами сквозь материю багровыми кляксами. Волоча мешок за собой, пошёл, пересекая часто встречающиеся земляные валики, похожие на грядки. Под ногами шуршала пожухлая листва. Она расстилалась плотным ковром по зелёной траве. Осень ещё не настала: погода была не виновата в досрочном увядании яблоневых деревьев, росших в этом саду.

– Очередная земляная крыса в зачёт кредита, – констатировал фермер без воодушевления в голосе при виде свежей жертвы капкана. Отпустив мешок, он вынул тесак из ножен, скрытых под плащом. Аккуратно сделал очередную крестообразную засечку на посохе, добавив её к доброй сотне таких же соседок. С усилием разжал пасть стального зубастика, перерубившего хребет своей жертве. Тушка крота сочилась тёплой кровью. Его глазёнки словно выдавило ужасом коварной смерти из крохотных прорезей век. Подхватив за хвостовой отросток труп животного, мужчина засунул его в мешок.

– Тьфу, – скорее сказал с презрением, чем сплюнул Адонис. Сев на мешок верхом, он достал из кармана плаща недозревшее яблочко и положил его аккуратно на язычок сторожка капкана. Припорошил ловушку листьями, а чтоб не попасться в неё самому, воткнул рядом небольшую ветку.

Диск небесного светила пожирали грозовые тучи, набегающие из-за горизонта. «На сегодня пора заканчивать сбор урожая», – подумал фермер. Он завязал мешок. Взвалил его на спину. Невзирая на тяжесть ноши, широким шагом направился сквозь садовые посадки к ферме, успевая посохом зондировать путь на предмет обнаружения затаившегося в палой листве капкана.


***


Очередной мешок с добычей плюхнулся на земляной пол амбара рядом с тремя такими же. Деревянная постройка предназначалась для хранения садово-огородного инвентаря, корзин под яблоки и даже трактора с прицепом. Но теперь все эти мирные фермерские орудия труда пребывали во дворе под открытым небом. Освободившееся внутри амбара пространство заполнили плоды совсем иной жатвы – охотничьи трофеи. Тушки пойманных кротов болтались на крюках, подвешенных к канатам. Канатные струны, продетые в кольца, тянулись вдоль и поперёк потолка, образуя стальную решётку. Свободного места на ней уже практически не осталось.

При входе в амбар вдоль стены стоял деревянный верстак. Адонис переоборудовал его в анатомический стол, для чего по периметру столешницы продолбил желобок и срезал один угол так, чтоб обеспечить сток крови в подставленное снизу ведро. Скиннер и мусат торчали в щели тисков. Всюду, где только можно было подвесить, болтались спиральки липкой ленты для ловли мух, но и они не особо-то спасали от назойливых насекомых. Адонис включил одинокий светильник над верстаком, от чего тени кротовьих туш призрачно заплясали по стенам. Времени и сил для освежевания добычи, прибывающей день ото дня вот уже на протяжении двух последних недель, у фермера не оставалось. Он едва успевал развешивать её кроваво-меховой гирляндой.

– Адонис! – послышался женский голос за воротами амбара.

Фермер изнутри отворил калиту ворот. В неё вошла молодая женщина и затворила дверь за собой.

– Добрый вечер, милая, – поприветствовал гостью Адонис.

Муж и жена поцеловались в губы, после чего прибывшая спросила:

– Дорогой, чем ты здесь каждый вечер занимаешься допоздна?

Женщина направилась вглубь помещения, но фермер остановил её предостережением:

– Стой! Не ходи туда. С тушек ещё может капать кровь.

– Боже, что ты с ними делал? Пытал?! – спросила она, всё же подойдя к ближайшим из висящих тушек.

– Это, Афродита, следы капкана, – не уловив сарказма, пояснил муж.

– Несчастные зверушки… И что ты собираешься с ними делать?

– Вероятно, предложу банку в оплату по счетам и кредиту, – Адонис попробовал этой шуткой развеять атмосферу мортального ужаса, сконцентрированную в амбаре.

Шутка не сработала, если судить по непроизвольно возникшей дрожи в теле Афродиты. Она обняла саму себя за плечи и, растирая их ладонями, стала разглядывать верстак, нож и ведро, заполненное вязкой багровой жижей с залипшими на её поверхности мухами. С чувственного женского личика не сходила гримаса отвращения. Между тем Адонис залюбовался своей очаровательной женой и её нарядом. Афродита была заметно моложе мужа. Сейчас на ней был твидовый жакет в изумрудно-бордовую клетку. Он плотно облегал пышный бюст молодой женщины, фасоном акцентируя изящную талию. Вельветовая тёмно-зелёная юбка до колен подчёркивала крутую линию бёдер и ягодиц. Стройные ножки в чёрных чулках нервно отбивали дробь каблучками туфелек цвета винтажного вина. Афродита всегда одевалась стильно, даже когда выполняла работу по хозяйству фермы. Но её нынешний выходной наряд свидетельствовал либо о поездке в город, либо о посещении местного церковного прихода.

Из замешательства красавицу вывел вопрос мужа:

– Тебе удалось поговорить с отцом Тоадом?

– Да… А мы уверены, что хотим это сделать?

– Ты знаешь другой выход из нашей ситуации?

– Нет, дорогой, но… Я проходила мимом нашего сада. Он же гибнет прямо на глазах. Я попросила отца Тоада помочь нам спасти…

– Спасти урожай?! – резко прервал её Адонис. – Он, по-твоему, сможет молитвой изгнать из нашего сада этих дьявольских тварей?! А какой с того прок? Их домовища уже всюду под корнями деревьев. Яблони чахнут. На следующий год от них останется сухостой, который даже на дрова не продашь.

– А земля? – попыталась Афродита заронить хоть какую-нибудь надежду.

– Что земля? Она в залоге у банка! Если мы не начнём выплачивать с сентября кредит, банк, в первую очередь, заберёт землю, дом и всё имущество. Сомневаюсь, что полчища кротов поднимут в цене нашу ферму.

Адонис развязал один из мешков с убитыми за день кротами, достал труп первого попавшегося и протянул его жене со словами:


С этой книгой читают
Кажется, жизнь Юстасии Роуз наконец налаживается – университет, студенты, собственная лаборатория. Что еще нужно эксцентричному профессору, изучающему ядовитые растения? Точно не новое дело об убийстве! Вот только…Отравлен неизвестный мужчина. Профессор Роуз соглашается помочь полиции с расследованием, но неожиданно… оказывается втянута в дело куда более сложное, чем кажется на первый взгляд, а кругом люди, которые знают больше, чем говорят. И хр
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, ко
Прошлое не изменить. И Валенсия Агилар это отчетливо понимает. Но вернувшись в родную Испанию, дочь влиятельного политика сталкивается с прошлым лицом к лицу, и оказывается втянута в опасную игру. Роковая встреча вскроет старые раны и закоренелые обиды. Но способна ли правда помочь избежать кровавой мести?Поделенная изнутри на пять частей Испания и пять глав синдиката, каждый из которых хранит свои тайны, старательно оберегая их от посторонних гл
Оскар – в расцвете сил. Он успешен, счастлив в браке с любимой женщиной. Прожив 9 лет, узнает об измене жены. Такой поворот выбивает его из колеи. Он решает выследить и похитить любовника, чтобы привести в исполнение план возмездия. Но, с самого начала все идет не так и герой понятия не имеет, как из этого всего выкрутиться… Книга содержит нецензурную брань.
Рано или поздно человек задумывается о главном – о смысле жизни. Кто он? Для чего он появился на Планете Земля? Какую роль он должен сыграть или прожить?
В настоящее издание включены наиболее знаковые произведения Михаила Булгакова. Попадая в удивительный мир писателя, читатель остается покоренным его талантом, мастерством и фантазией с первых до последних строк.
Старый волк, парень-олень, девочка-змея и труп бабушки Алёны отправляются в опасное путешествие по Лесу. Им не рады, их ждут испытания, но внутри этой скромной, но убойной компании царит любовь, понимание и взаимовыручка. ХЭ для главных героев.
— Госпожа Вдохновение приболела, — громко и отрывисто произнёс он, оглядывая четвёрку работников. — Я являюсь заместителем вдохновителя проекта, и в мои обязанности входит ведение всех дел на период отсутствия руководства. Так что давайте знакомиться. Меня зовут господин Надо.