© 2013 Groupe Eyrolles, Paris, France
© Харханов Е., перевод на русский язык, 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2016
* * *
Прививает жажду знаний.
Эта книга прививает жажду знаний и укрепляет позитивное настроение и контакт с вашими детьми.
Флоранс Серван-Шрайбер, автор бестселлеров по воспитанию и психологии
Для родителя, учителя, педагога!
Если вы хотите сделать вашего ребенка счастливым, то я настоятельно рекомендую вам эту книгу. Вы найдете множество советов и практик, которые помогут ребенку наконец-то поверить в себя, стать успешным. Это касается и маленьких детей и подростков. В книге очень много примеров, простых и доступных объяснений и тонких замечаний об особенностях детского поведения и восприятия.
Сара Ларивьер, мать семерых детей
Теперь моя настольная книга!
Книга очень понравилась. Мы начали составлять схемы, и нелюбимая раньше история вдруг превратилась в обожаемый предмет, а оценки удивили даже меня! Замечательная книга, читается очень легко.
Легкое и полезное чтение!
Меня поразила легкость, с которой написала эта книга. С одной стороны, в ней рассказываются достаточно серьезные вещи об обучении, детской психологии, разных психологических методах запоминания и восприятия информации, но при этом это не научная литература! Книга очень забавная, с большим количеством примеров. Прочитала быстро и с удовольствием! Интересные наблюдения и советы! Рекомендую, особенно тем, чьи дети скоро пойдут в школу!
Эти схемы нас спасли!
Для меня самая главная ценность этой книги – в конкретных схемах, которые помогают запоминать материал. Мы стали делать такие же по разным предметам и добились удивительных результатов. То, что мои дети раньше учили часами, теперь запоминаем за 20 минут.
Ипполит Мелош, учитель французского языка
Эта книга напоминает мне аппетитный десерт после праздничного банкета. Я принадлежу к тому типу людей, которые всегда будут ждать сладкого, даже если до этого уже наелись до отвала. Тем более если в меню присутствует свежайшая Позитивная педагогика®.
А когда вас приглашают на ужин, всегда хочется знать, с кем вам предстоит его разделить. Что касается Одри Акун и Изабель Пайо, то две эти дамы всегда держались очень открыто и естественно, и с ними я сразу почувствовала себя как дома. Будьте уверены – все, о чем они рассказывают, основано на реальной практике. У них, как и у меня, вполне обычные дети, похожие на них самих, а не какие-то особенные. В общем, мне с ними легко, и это очень здорово.
Но вот стол накрыт, беседа завязывается, и мы видим, что образовательный процесс для них, как и для многих из нас, тоже был в свое время чем-то мрачным и неприятным, – ощущение, которое мы все старательно передаем своим детям. А Одри и Изабель, наоборот, хотят превратить обучение в интересное и захватывающее приключение, при этом их объяснения и жизненный опыт дают понять, что они знают в этом толк. Ведь отличные блюда не могут подаваться в посредственной посуде. Тем не менее эти блюда приготовлены совсем по-домашнему и без ненужных церемоний. Нам просто шаг за шагом рассказывают о своих оригинальных методах, и аппетит приходит сам.
И неудивительно, ведь эти методы реально заставляют развиваться. Дети не просто растут, а становятся свободнее и увереннее в себе. Я столько раз видела, как мои ребятки так активно спорят о чем-то, как будто ни капли не сомневаются в своей правоте. А все потому, что они тоже отведали эти блюда – позитивные эмоции, удовольствие от учебы, освобождение от ложных предрассудков, радость творчества и новых открытий. Одри и Изабель считают, что, в отличие от чуть более серьезного процесса готовки, скучать на уроках категорически запрещено.
Но самое лучшее, что есть в этой книге, это то, что описано в ее конце, – визуализация®, то есть построение диаграмм связей. Это действительно настоящий прорыв в обучении! Видите ли, я сама живу с человеком, который давно на «ты» с этим методом. Но мне почему-то никогда не хотелось спросить у него, для чего он нужен. А теперь я вижу, насколько это может облегчить существование всем нам – и взрослым, и детям. Всего лишь нарисовав дерево и закрасив его листья разными цветами, можно понять и запомнить практически все.
Это и есть настоящий десерт, который оказался настолько сладким, что я тут же схватила своих детей и потащила их к Одри и Изабель, чтобы мои ребята тоже научились превращать свои идеи в цветущие деревья. Да и я сама больше не могла обходиться без этого. Однажды попробовав это блюдо, я теперь хотела лакомиться им снова и снова. При этом я старалась не только для детей, но и для себя самой. Ведь я сама тоже в общем-то большой ребенок, который любит учиться и испытывает непреодолимую тягу к творчеству.
Я желаю вам насладиться каждым кусочком этого изысканного угощения. И не стесняйтесь баловать им себя почаще, ведь самое большое удовольствие в жизни – это внезапное открытие целого мира новых и доселе не изведанных возможностей.
Как пользоваться этой книгой
Внимание: термины, отмеченные звездочкой, объясняются в Словаре, размещенном в конце книги.
Эта книга никогда бы не появилась, если бы мы – две мамаши – однажды не разговорились в школьном коридоре без малого десять лет назад. Этой встрече было суждено в корне изменить наши профессиональные планы. По счастливой случайности, в ту пору мы обе работали в сфере дополнительного образования. Одна из нас оказалась психотерапевтом в области обучения и поведения, а также специалистом по софрологии и позитивной психологии. Другая, воспитанная на теории стимулирования мышления Антуана де ла Гарандери* и регулярной семейной терапии, – психологом, специализирующимся на учебе и работе. Другими словами, вдвоем мы обладали колоссальным научным и педагогическим опытом.
Долгие совместные часы на скамейке, проведенные при наблюдении за нашими чадами, играющими на детской площадке, проходили у нас обычно в философских, метафизических, практических, юмористических и прочих умных дискуссиях. Все это в итоге заставило нас задуматься о педагогике в целом и проблеме школьного обучения в частности, а также о важной роли семьи. В итоге мы решили работать вместе в качестве детских психологов и открыть свой кабинет.
Выбирая для него подходящую обстановку, мы как-то ходили по мебельному магазину. Лавируя между столами, диванами, креслами и другими предметами, мы выбирали их по принципу «своя рубашка ближе к телу». Мы понимали, что в нашем кабинете нам придется проводить массу времени, и прежде всего заботились о том, чтобы все в нем нравилось в первую очередь нам самим. Это был эгоистичный подход, но мы не сомневались, что наши посетители тоже будут чувствовать себя комфортно в такой обстановке. Мы тут же вспомнили все кабинеты психологов, в которых нам приходилось бывать, с их старой мебелью, дикими псевдодизайнерскими решениями и журналами десятилетней давности. Когда ты попадаешь в такую обстановку, приходится надевать бахилы не только на ноги, но и на мозг. (Любые совпадения с реальными фактами и событиями, конечно же, являются случайными.)