Иван Карасёв - Французский вектор. Радоваться, пацаки!

Французский вектор. Радоваться, пацаки!
Название: Французский вектор. Радоваться, пацаки!
Автор:
Жанры: Путеводители | Публицистика | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Французский вектор. Радоваться, пацаки!"

Что важнее в этом мире – свобода выражения своего мнения или уважение чужой религии? Личные свободы или поддержание общественного порядка? Демократические ценности или человеческие жизни? Эти и многие другие вопросы со всей остротой встают перед современным обществом. Как они решаются во Франции, в соседних с ней странах, и решаются ли? Все ли граждане этой демократической страны имеют равные права или есть те, кто равнее всех остальных? Почему в этой стране можно безнаказанно громить витрины магазинов, жечь автомобили, даже крушить памятники, но нельзя фотографировать полицейских во время демонстраций? Куда катится прекрасная Франция и не только она? На эти вопросы автор пытается ответить, опираясь на материалы французских и европейских СМИ. Получился своего рода антипутеводитель по современной Франции.

Бесплатно читать онлайн Французский вектор. Радоваться, пацаки!


Французский вектор

«Мы боремся за свободу карикатур!» – на полном серьёзе заявлял осенью 2020 года Эмманюэль Макрон. «А почему бы не за свободу эротических рисунков в Саудовской Аравии, например, не порнографии, тут всё понятно, а именно эротических рисунков. Надо бы подсказать Президенту Франции, а заодно и за права женщин в той же стране», – подумал я и решил написать эту книгу. Минуло четыре года после завершения работы над «Такой разной Францией», в которой я описал свои впечатления от десяти лет жизни в этой стране в девяностые и нулевые годы. Сейчас больше знаю французскую жизнь по регулярным поездкам по малым и средним городам этой страны, по общению со взрослыми детьми, родившимися и выросшими там да ещё при помощи интернета и просмотров новостных каналов тамошнего телевидения. В общем есть что написать, информации хватает, но вот она меня как-то не особо радует. Впечатление складывается, что французский поезд идёт куда-то не туда.

«Свобода карикатур» – какой чудный лозунг! Так и хочется переиначить слова классика марксизма-ленинизма: «Важнейшим из искусств для нас является карикатура!» Да, так, других важных проблем нет! Не было во Франции «жёлтых жилетов», нет в Европе от Лондона до Мадрида и от Риги до Одессы политзаключённых, не было Каталонского бунта, не было бездарного и беспомощного администрирования коронавирусного кризиса? Нет его жертв, как нет и миллионов короноварисных «новых бедных», которым элементарно не хватает на еду. И это в богатой Европе! Этого всего нет, не видим или не хотим видеть. Почему я попробую объяснить в своей книге.

Правда, это не совсем книга в привычном смысле слова. Это, по большей части, пронизанный одной нитью сборник коротких эссе, публикаций в сетях, написанных на злобу дня и объединённых общей идеей.

Я далеко не сразу пришёл к мысли соединить всё воедино. Прошло немало времени, прежде чем надумал сделать что-то цельное из них, свести в одну линию сюжеты различной тематики. Ведь эти мои посты только на первый взгляд кажутся не связанными между собой сюжетиками. На самом деле, это как картинки из фотоальбома о каком-нибудь городе, их перелистываешь, смотришь, вроде бы все они разные, а вообще-то об одном и том же, и вот в голове уже создаётся цельная картина, представление о том месте. Надеюсь, так получится и с плодами моего «интернет-творчества».

Собранные здесь небольшие истории увидены и услышаны во французских теленовостях, прочитаны на тамошних интернет-ресурсах. Зомбоящик, конечно, даёт много очков вперёд всемирной сети. Внимание к нему со стороны тех, кто заказывает музыку, больше. Ну а когда работаешь в подконтрольной кому-то системе, повинуешься указаниям сверху или, ещё лучше, веришь в спускаемую с недоступных высот правду, то уровень идиотизма просто зашкаливает.

Не надо думать, что я франкофоб. Я десять лет жил во Франции и очень люблю эту страну, но всё чаще и чаще ловлю себя на том, что люблю ту страну, в которой бывал в восьмидесятые годы и жил в девяностых – нулевых, точнее, даже не Францию тех лет, а ту, старую Францию двадцати-тридцати послевоенных лет, что тогда ещё читалась и хоть чуть-чуть, но присутствовала в моей каждодневной жизни. Сейчас, увы, современное французское общество всё больше и больше отдаляется от идиллической картинки, построенной в своё время в моём сознании. Может, это и хорошо, ничто не должно стоять на месте, но порой мне кажется, что нынче вместе с грязной водой отжившего жизненного устройства, французы выливают и ребёнка. В общем, создаётся впечатление, что куда-то не туда они идут. И, скажу прямо, нынешний вектор развития этой страны мне не сильно импонирует. Всё-таки очень похоже, что в погоне за новыми, современными общественными установками, французы перегибают палку. Какие-то надуманные ценности, которые оказываются самоцелью, ради них ничем не жаль пожертвовать, даже здравым смыслом или человеческими жизнями. Куда катится мир? Их, европейский, развитый, продвинутый, цивилизованный мир? Куда-то явно не туда, происходит движение по нисходящей, движение вниз. Я уже вижу многих читателей, сжимающих губы в брезгливой гримасе: «Опять? Видели, слышали, надоело!» Может и опять, но, скорее, снова. Есть вещи, известные всем. Про «жёлтых жилетов» и политзаключенных в Испании, про несчастного Ассанджа, и про «хайли лайкли», отравленных нами Скрипалей и уже без «хайли лайкли» Навального знают все. Поэтому я и подбирал менее известные или вовсе незнакомые российской аудитории сюжеты. Они, может быть, в силу своей незатасканности ещё ярче иллюстрируют то, куда движется нынешнее западное, в данном случае, французское общество. Собственно, об этом большая часть моей книги. Может, я и не прав (как хотелось бы!). Что ж, судите сами. Попробую внятно изложить свои заметки о вызывающих у меня недоумение, непонимание и неприятие тенденциях жизни в этой в общем-то прекрасной стране.

В России принято ругать нас самих и наше государство, мол, то у нас не так, это не этак. Согласен, глупостей, гнусностей и бардака хватает в нашей стране, но посмотрите вокруг, оглядитесь получше. Этого, к сожалению, всюду предостаточно. Вот и во Франции тоже. Про её достоинства – выдающуюся культуру, великую историю, великолепную старинную архитектуру, про её бесподобную кухню, наконец, написано много. И я готов присоединиться ко всем дифирамбам в адрес этой прекрасной земли, но здесь и сейчас я буду писать о том, что редко удостаивается внимания мастеров пера – я буду писать именно о тех же глупостях, гнусностях и бардаке, но с французским прононсом. Как была озаглавлена серия моих постов «Дурдом не только у нас!» И его, дурдома этого, меньше не становится. Скорее, наоборот. Его всё больше. Такой вот французский вектор развития, да и не только французский, наверное, немецкий, британский и так далее. Это очень печальная тенденция и, что самое пугающее, мне кажется, именно она определяет современную жизнь Франции. Порой она становится всё более похожей на страшилки из некоторых фильмов о будущем. Я лично больше всего аналогий нахожу в бессмертной антиутопии Георгия Данелия «Кин-дза-дза». Именно в нём читаются многие стороны теперешней европейской повседневности, политической и бытовой. Кажется, что движение идёт именно в этом направлении, в направлении «Кин-дза-дза». Но, слава Богу, ПОКА это только вектор, линия со стрелочкой, и, повторюсь, французский дурдом – это только часть тамошней жизни, в которой присутствует и то, чему можно лишь завидовать. Однако, как я уже упоминал, об этом пишут все, кому не лень, а я решил восполнить образовавшийся пробел. Итак, начинаю.


С этой книгой читают
Добрая сказка о то, как девочка Оля подружилась с толстым уличным котом, которого никто не любил.
Генрих Четвёртый променял протестантскую мессу на корону католического короля. Это ему принадлежит утверждение, выведенное в заглавие сборника. Только автор добавил знак вопроса. Потому что в жизни всё сложнее. Все рассказы основаны на реальных событиях. Автор прожил во Франции десять лет, и в этом сборнике он объединил самые разные истории из собственной жизни, из жизни его французских родственников, несколько очерков о самой Франции, а также о
Сборник рассказов о жизни маленькой псковской деревушки, где всего пять постоянных жителей. Зато летом в неё наезжают дачники, и население возрастает в разы. Дачных деревень в России море, но такую как эта, пожалуй, надо искать и искать. В неё каждый год приезжают даже из Италии, наведываются из Франции дети автора сборника, а один раз аж американцы посетили этот забытый Богом уголок и остались чрезвычайно довольны. Вот об этих всех людях, местны
Это разные истории. Причём реальные. Большая часть из них произошла с автором, во время его поездок во Францию ( "Французский контрразведчик", "Самая долгая дорога") в девяностые годы или на Мадейру в наше время ("Сисси и мы", "Что такое блаженство?"). Два рассказа – это восстановленные в художественной форме истории из семейной жизни. В обоих действие происходит во время Великой Отечественной войны ("Война. Проводы отца" и "Майорские погоны"). В
Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по итальянской столице и ее окрестностям серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.В книге подробно описываются история и достопримечательности Рима, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены римской (не путать с итальянской вообще!) кухне, культурной жизни и прочим особенностям жизни и времяп
Столица Каталонии старше Мадрида и считает себя культурной столицей Испании. Ее камни помнят римлян, мавров и королей средневековья. Но город живет не только прошлым. Это и олимпийская столица 1992 года, и центр современного искусства и, конечно, город Гауди. Дома-драконы, дома-грибы, скамейки-змеи и до сих пор растущий, невероятный «грешный храм Святого Семейства» – вот что снится тем, кто побывал в Барселоне.Исторический обзор приводит важнейши
Часть античного мира, накрытая мусульманской чадрой, лик Азии, обращенный к Европе, вот что такое Турция. Легенды, которые мы читали в детстве, здесь оказываются чистой правдой. В причудливую мозаику турецкой истории вплетаются киликийские пираты, персидские цари, османские султаны и Никола Мирликийский (он же Санта Клаус). А для тех, кто живет настоящим, всегда есть теплое море, горы и неумолкающий восточный базар.Исторический обзор приводит важ
Почему на Кипр? Остров, где родилась из пены Афродита, а еще раньше из глины и камня лепили хижины наши первобытные предки, сейчас разделен на два разных мира. Вы можете увидеть и один, и другой. Часовни, мечети и крепости на фоне бесстрастных гор и песчаных бухт расскажут вам, что это лишь эпизод в длинной и беспокойной истории средиземноморского острова. Но гости всегда найдут здесь радушный прием и прекрасный отдых.Исторический обзор приводит
Волшебная сказка про девушку Аю и двух братьев. Иногда найти свое счастье так же непросто, как победить великана.
В тихом скандинавском городе под самое Рождество происходят загадочные преступления – пропажа жены банкира и убийство богатого старика-инвалида. Где искать пропавшую женщину? Кому выгодна смерть старика? И как эти преступления связаны друг с другом?
Седьмой день седьмого месяца в год двадцатилетия - очень важное время для эльфийки. Аманда и ее жених ждали его целых два года, чтобы наконец-то быть связанными священным браком. Но во время обряда Аманда совершила ошибку и стала женой... незнакомца. Чтобы разрушить узы, девушка и ее муж готовы отправиться даже в другой мир, который когда-то покинули эльфы.
Что может объединить двух совершенно разных людей? Общая специальность? – Возможно. Одно место работы? – Наверное. Одна общая тайна? – Несомненно. Одни сутки на то, чтобы эту тайну раскрыть? – Определенно. Кристина – историк и переводчик древнего восточного языка. Максим – историк, помешанный на холодном оружии, и археолог. Во время раскопок он обнаружил старинную рукопись, перевести которую может только она. Закон нарушен, время идёт, а «Песнь Л