Валентин Постников - Гарри и Поттер – рождественские приключения

Гарри и Поттер – рождественские приключения
Название: Гарри и Поттер – рождественские приключения
Автор:
Жанр: Детские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Гарри и Поттер – рождественские приключения"

В первой части этой замечательной сказки вы уже познакомились со старинным городом Имменгемом, где живет самый обыкновенный мальчик с самым обыкновенным именем Гарри. Однажды с ним начали происходить настоящие чудеса – как-то раз в его дверь позвонил волшебный пес по кличке Поттер…

А в продолжении вас ждут необыкновенные и захватывающие приключения и чудеса, которые происходят с учениками «Школы Волшебства и Чародейства» в заколдованном лесу в канун Рождества.

Это новая сказка для современных детей о добрых магах и злых чародеях, о верности и дружбе. Она увлечет вас и вашего ребенка с первой же главы и не отпустит до самого финала.

Бесплатно читать онлайн Гарри и Поттер – рождественские приключения


Глава 1 Гарри получает письмо от Поттера

В самом центре старинного города Имменгема, рядом с Кафедральным собором святого Марка, стояла ничем не приметная школа, в которой учились самые обыкновенные дети. Декабрь в этом году выдался не такой холодный, как обычно, и дети всё свободное время проводили на улице, на горке или на катке.

Сегодня, был последний день учёбы. Рождество уже было на носу, и дети вот уже который день с нетерпением ожидали праздника, подарков и долгожданных каникул.

– К нам едет Английская Королева! – вдруг, как гром среди ясного неба раздался крик директора школы.

– Как Королева? – воскликнула учительница математики.

– Настоящая Королева? – ещё больше удивился преподаватель математики.

– Да, самая настоящая Королева! – выкрикнул запыхавшийся директор. – Она будет проездом в городе и хочет осмотреть нашу школу. Королева прибудет примерно через полчаса вместе с мэром города и членами королевского двора.

– Нужно подарить Королеве наши знаменитые розы из школьной оранжереи! – подпрыгивая от волнения на месте, предложил учитель истории. – Ведь таких удивительных цветов нет больше нигде на свете!

– Да! – авторитетно кивнул садовник. – Королева будет довольна. И нужно подыскать какого-нибудь умненького мальчика или девочку, чтобы они могли вручить королеве наши знаменитые цветы.

– Правильно, – согласился директор, задумчиво глядя по сторонам. – Мальчик, как тебя зовут? – спросил он проходящего мимо ученика.

– Гарри, – учтиво ответил мальчик.

– В каком классе ты учишься? – поинтересовался директор.

– Закончил третий класс, сэр.

– Сможешь ли ты вручить цветы нашей королеве? Не побоишься? – волнуясь, спросил директор школы. – Ведь это большая ответственность?

– Смогу, сэр! – кивнул Гарри.

Ровно через полчаса перед входом школы остановились несколько длинных белых автомобилей. Это были не простые автомобили. Каждую из таких машин украшал специальный королевский герб из чистого золота, на котором можно было разглядеть огромный лавровый венок, оплетающий символ королевской власти – корону. Символ королевской власти сверкал на солнце так ярко и ослепительно, что всем, кто находился поблизости, сразу становилось понятно, что перед ними никто иной, как самые настоящие королевские особы.

Дверца одного автомобиля медленно распахнулась, и первым из салона, тяжело отдуваясь выбрался высокий, полный мужчина средних лет. На нём был роскошный расшитым золотом, красный камзол. Это был личный секретарь и телохранитель королевы. Он открыл заднюю дверцу и помог королевской особе выбраться из машины. Следом за ней из машины с оглушительным визгом выскочила маленькая собачка и устремилась следом за своей хозяйкой.

– Добро пожаловать, Ваше Королевское Величество, – низко поклонился директор школы.

Королева царственно кивнула и важно, как и подобает персонам её ранга, пошла впереди своей королевской свиты. Директор бежал рядом, показывая дорогу.

У дверей старинного серого здания стоял мальчик Гарри. В руках он держал роскошный букет ярко жёлтых роз. Розы эти славились на весь город, и вывели этот сорт ученики именно этой школы. Правда, это было очень давно, лет сто тому назад, а может и больше.

– Спасибо, – улыбнулась королева, приняв от Гарри букет цветов.

И тут Гарри заметил, что рядом с английской королевой бежит небольшой белый пудель. Собака на секунду остановилась, посмотрела на мальчика и… подмигнула ему.

Гарри не поверил своим глазам. Где это видано, чтобы собаки подмигивали.

– Гарри! – неожиданно прошептал пёс. – Тебе просили передать письмо, – он держал в зубах небольшой розовый конверт.

– П-письмо? – растерялся Гарри. – От кого?

– От твоего друга Поттера, из Школы Волшебства и Чародейства, – тихо прошептал пудель и вприпрыжку бросился догонять свою хозяйку.

Мальчик Гарри разорвал конверт и, достав свёрнутый вчетверо листок, прочитал:

«Гарри, приезжай к нам в Дождевой лес, в Школу Волшебства, я очень по тебе соскучился».

Твой друг Поттер.

Глава 2 Полгода тому назад

Мальчику Гарри было уже целых девять лет, а с ним ещё ни разу в жизни не происходили чудеса. Это было даже как-то несправедливо, тем более, что в отличие от других детей, Гарри искренне верил в волшебство. Поэтому ему было очень обидно, что именно с ним-то никаких чудес и не происходит. Мальчик учился в самой обыкновенной школе, той, что находилась через улицу от его дома.

В тот жаркий летний день Гарри по обыкновению сидел у себя в комнате и читал книгу. Родители были на работе. И тут случилось то, что Гарри так долго ждал – в его жизнь ворвалось волшебство. А всё началось с самого обыкновенного звонка в дверь.

Мальчик побежал по лестнице вниз, но на пороге никого не оказалось. Ну, или почти никого: там стоял большой пёс. Белый, с чёрными пятнышками. Маленькие кожаные ушки смешно свисали, а хвост стоял торчком.

– Добрый день! – весело сказал пёс.

Гарри подумал, что это ему снится. Он даже вышел на крыльцо, чтобы убедиться, нет ли там кого-то ещё.

– Вы к-кто? – удивился Гарри.

– Можно ли мне войти в дом? – вежливо спросила собака.

– Это Вы с-со мной р-разговариваете? – запинаясь, произнёс удивлённо мальчик. Он не мог поверить своим ушам и глазам, что с ним разговаривает собака, да ещё прямо на пороге его собственного дома.

– Да, – кивнул пёс.

– А разве собаки умеют разговаривать по-человечески? – тут же задал вопрос мальчик, почесав нос.

– Не знаю, как остальные, а я умею, – ответила вежливо собака. – Меня моя бабушка научила. Она тоже умела разговаривать так, как это делают люди. Бабушка всегда говорила, что мне это может пригодиться в жизни. Вот и пригодилось.

– Меня зовут Гарри, – представился мальчик. – А как тебя зовут?

– А меня Поттер, – ответил пёс.

– Какое странное имя! Никогда не слышал такого.

– Дело в том, что я собака породы пойнтер, – объяснял пёс, – а когда был совсем маленьким щенком и плохо умел разговаривать, знакомясь, обычно говорил: «Здравствуйте, я пёс породы поттер». С тех пор меня все так и зовут – Поттером!

– Прошу, заходите в дом, – опомнился Гарри.

Всё-таки он был воспитанный мальчик и знал, что держать гостей в дверях не полагается. Даже таких необычных гостей, как Поттер.

– Вы не голодны? – спросил Гарри. – Я могу предложить Вам котлету.

– Котлету? – загорелись глаза у Поттера. – Честно говоря, я так долго путешествовал, что в дороге очень проголодался.

Мальчик и собака отправились на кухню, где и продолжили своё знакомство.

– Если тебе негде жить, то ты можешь остаться у меня, – с надеждой предложил Гарри. – Я всегда мечтал о собаке.

– Я бы с радостью, – уплетая котлету, согласился Поттер. – По ночам на улице бывает довольно прохладно.

– Значит, ты останешься? – обрадовался Гарри.


С этой книгой читают
В одном маленьком южном городке живет очень необычная бабушка. Во-первых, она готовит самый вкусный мармелад на свете: за это ее и прозвали Мармеладной бабушкой. А во-вторых, есть у этой бабушки волшебный дар: стоит ей чихнуть – и она тут же переносится куда захочет. И вот однажды Мармеладная бабушка так сильно чихнула, что оказалась в совершенно незнакомом городе вместе с тремя любимыми внучками. Здесь-то и начались их невероятные приключения.В
На этот раз герои отправляются в прошлое на поиски сокровища. Чтобы разгадать скрытую в воде тайну им придётся побывать в Риме, в Египте, в Константинополе, в древнем Китае и Греции. Заглядывают они и в Вавилон, и на остров Пасхи…
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Маленькие волшебники узнают, что в Индийском океане есть остров, на котором живут насекомые размеров с корову или лошадь. Они отправляются на этот остров, что бы своими глазами увидеть этих насекомых. Там, на этом острове их ждут самые невероятные приключения из всех, что с ними случались ранее.
Каждый вечер старый дракон рассказывает принцессе сказки. Сегодня девочка пожелала узнать о тайне одного из самых зимних и чудесных явлений на планете. Люди верят, что северное сияние – удивительная выдумка природы, но только драконы знают правду о крайнем Севере, его первых обитателях и двух непоседливых драконятах, которые не побоялись отправиться в опасное путешествие. С них и началась эта история…
Сказка про двух путников, которые преодолевали трудности, исходя из опыта друг друга. За преодоление трудностей они благодарны друг другу.
Дорогие мои маленькие читательницы!Да, да – эта сказка именно для девочек. Но даже если её захотят прочитать и мальчики, то им также будет интересно. Потому что начинается сказка совершенно не с волшебных слов: «В одной простой городской квартире жил мальчик. Он был как многие мальчишки во дворе и школе…»Но как могут догадаться некоторые, этот мальчик оказался самым настоящим принцем. И не просто принцем, а Принцем бабочек!Принцу придётся сразить
Спасая жизнь товарища, шестиклассник Руслан Раевский отправится вслед за ним в Прошлое. Вслед за братом провалится в 19-й век и Луша: «эффект близнецов» в хронодайвинге срабатывает неукоснительно. Как найти друг друга, если вас разбросало во времени и пространстве? Как устоять перед лицом опасностей, как выжить, как не потерять надежды? Впереди у главных героев книги – современных подростков, попавших в серьёзную переделку, – тысячи морских миль,
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Идя лесом к бабушке, Красная шапочка встречает на своем пути Серого волка. И чтобы он ее не съел, Красная шапочка предлагает ему заняться с ней сексом. Их встреча заканчивается оргазмом.Данный сценарий является руководством для практического применения. Продолжительность игры 60-90 минут. В ролевой игре участвуют двое: мужчина и женщина. В сценарии очень подробно расписано: кто и что делает, в каком порядке, сколько времени, и что самое важное, в
Влюблённая молодая пара наслаждается спокойной жизнью за городом до тех пор, пока в их жизни не появляются призраки. История о том, к чему приводит месть, о том, как выглядит психбольницы изнутри, и о видах призраков, о которых вы ещё не слышали.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.