Кайл Иторр - Глоссарий

Глоссарий
Название: Глоссарий
Автор:
Жанры: Попаданцы | Боевая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Глоссарий"

Приложение к романам «Зеленый луч», «Змеиное логово», «Золотая лихорадка», «Зыбучие леса».

Бесплатно читать онлайн Глоссарий


Классификация вооружения

AMR (anti-materiеl rifle – англ. «винтовка для поражения (военной) техники») – подвид крупнокалиберных снайперских винтовок, предназначенных для борьбы не с «живой силой противника», а с техникой поддержки на поле боя, как правило, с недоступной обычному стрелковому оружию дистанции. Иные образцы AMR по применяемому боеприпасу и массогабаритам забираются в категорию легкой артиллерии. По сути являются следующей итерацией развития ПТР, но отличаются от последних именно «снайперской» составляющей. В отечественной оружейной номенклатуре точного соответствия данному термину нет, наиболее полно его определяет жаргонное «ручная пушка».

ATR (anti-tank rifle – англ. «противотанковая винтовка»), ПТР – «коллективное» длинноствольное ручное либо переносное оружие, предназначенное для поражения бронетехники. Фактически является развитием додревних крепостных ружей. Первые образцы созданы еще в Первую мировую, в межвоенный период были почти забыты, далее о них срочно вспомнили в начале Второй мировой, однако уже к 1943 г. танки сей класс вооружения «переросли» и бороться с ними могла лишь артиллерия. Впрочем, тяжелые ПТР часто и попадали в класс «малокалиберных орудий». См. также AMR.

Automatic (англ. «автоматический») – см. Semi-auto, реже Full-auto.

BETA-C, balls (англ. «яйца»), (double) snail (англ. «(двойная) улитка») – общее прозвище разработанных Л.Дж. Салливаном в конце 1980-х гг. барабанных магазинов высокой емкости под 9 мм Люгер, 5.56 НАТО и 7.62 НАТО, аналог наших «банок» к РПК. В армиях конструкция используется нечасто и отзывы с мест боевого применения противоречивы, а вот в силовых структурах встречается.

Block-action rifle (англ. «винтовка с клиновым затвором») – подвид винтовок с ручной перезарядкой с помощью затвора в виде качающегося вверх-вниз клина. Принцип пришел из артиллерии (где применяется по сей день) и довольно активно использовался в однозарядных винтовках середины XIX в., но с магазинными оказался несовместим. Практически единственная современная система, построенная на этом принципе – охотничий штуцер «ругер-1».

Bolt-action rifle/gun – подвид винтовок и, реже, ружей с ручной перезарядкой с помощью затвора с «рукояткой управления» сбоку или сзади, каковая по-английски и зовется «болтом». В отечественном оружиеведении употребляются термины «продольно-скользящий» и «продольно-поворотный» затвор, но беда в том, что эти термины с равным успехом могут относиться к оружию как с ручной перезарядкой («ли-энфилд», «мосинка», «маузер»), так и к автоматическому (АК, СВД). Магазинный «болт» уступает практической скорострельностью «леверу» и «помпе», зато позволяет работу более мощным боеприпасом, собственно «винтовочным». Типовые «болты» – трехлинейка, «маузер», «ли-энфилд», «маннлихер». Магазин у современных «болтов» отъемный, реже встроенный, но некоторые магазина не имеют вовсе.

Bockbüchsflinte (досл. нем. «одно-под-другим винтовкоружье») – комбинированная «вертикалка». Большинство охотников пользуются более простым и широким термином «комбинашка» или «штуцер».

Bockflinte (досл. нем. «одно-под-другим ружье») – гладкоствольная «вертикалка». Термин отечественным охотникам известен, но чаще используют простое «вертикалка».

Break-action gun/rifle (англ. «переломка») – подвид оружия с ручной перезарядкой, которое для этого необходимо вручную «переломить». Принцип по сей день активно используется в дерринджерах, одно- и двуствольных ружьях, штуцерах и комбинашках, а также некоторых ручных ракетницах, гранатометах и пневматических винтовках. Во второй половине XIX в. был популярен и в револьверах (напр., «веблей»), однако с появлением откидного барабана от «переломных» пользователи потихоньку отказались. Для оружия магазинного, за вычетом револьверного, принцип сей неприменим..

Büchsflinte (досл. нем. «винтовкоружье») – комбинированная «горизонталка». Большинство охотников пользуются более простым и широким термином «комбинашка» или «штуцер».

Bull-pup – общая композиция длинноствольного оружия, когда спуск расположен впереди магазина и ударника. При равной длине ствола общая длина винтовки (карабина, автомата) получается, если сравнивать с традиционной, почти на треть меньше. Баланс оружия сильно смещается к прикладу, и при навешенном подствольнике ствол не «клюет» вперед. Минусы данной компоновки – усложняется процесс перезарядки, особенно при стрельбе лежа; выстрел из-за близости к уху становится куда громче; укорачивается прицельная линия.

Cape gun (англ. «южноафриканское ружье») – см. Büchsflinte.

Combination gun (англ. «комбинированное ружье»), «комбинашка» – исключительно охотничьего назначения оружие, в котором есть один «гладкий» ствол и один нарезной, чаще именуется штуцером. Почти всегда – двуствольное, т. е. «вертикалка» либо «горизонталка»; реже бывает трехствольным, см. Drilling; варианты с большим числом стволов – сугубая экзотика.

Double gun/rifle (англ. «двуствольное ружье/винтовка») – см. Двустволка.

Drilling (нем. «тройник») – комбинированное ружье-«переломка» на три ствола, как правило, два гладких вверху и один нарезной под ними. В большинстве своем сие оружие было охотничьим, но одно время входило в «комплект выживания» у некоторых летчиков и космонавтов.

DMR (designated marksman rifle – англ. «винтовка стрелка поддержки») – самозарядная снайперская винтовка, как правило, под винтовочный патрон. В отечественном арсенале это почти всегда СВД, в армиях НАТО – снайперские разновидности Г3, «фала», «галила», АР10 и M14, реже – варианты штатных автоматов и отдельные карабины под промежуточный патрон.

Full-auto (англ. «полностью автоматический») – здесь: см. Очередь.

Half-moon-clip (англ. «полулунная обойма») – см. Moon-clip.

Lever-action rifle/gun (англ. «рычажная винтовка/ружье») – подвид винтовок и, реже, ружей с ручной перезарядкой с помощью скобы-рычага. Появились в середине XIX в. и некоторое время держали пальму первенства среди ранних магазинок, в чем не последнюю роль сыграла «винтовка Генри» и ее усовершенствованный вариант, т. н. «ковбойский винчестер». Магазин обычно имеет трубчатый, хотя есть исключения – тот же «русский винчестер» или «сэведж-99».

Moon-clip (англ. «лунная обойма») – подвид пластинчатой обоймы для фиксации в барабане револьвера («переломного» либо с откидным барабаном) пистолетных патронов без закраины, в одной обойме обычно 5-6 патронов. Также применялись «полулунные» обоймы, парами, по 3 патрона в каждой.

Panzerbüchse (нем. «бронебойная винтовка») – см. ATR.

Pump-action rifle/gun (англ. «помповая винтовка/ружье») – подвид винтовок и ружей с ручной перезарядкой подвижным цевьем (вперед-назад, реже назад-вперед), принцип действия схож с помповым насосом, отсюда и название. Нарезные варианты «помп» обычно используют промежуточный либо револьверный боеприпас – для винтовочного принцип перезарядки подвижным цевьем недостаточно надежен. Как правило, имеет трубчатый магазин, реже встречаются варианты с отъемным, все прочее – экзотика.


С этой книгой читают
Случай. Удача. Везение.Все это есть. Все это есть и в другом мире, именуемом Новой Землей. В мире, где правит закон фронтира и странный Орден.Обычно туда отправляются люди совсем не случайные и подготовленные. Те, кто лишний здесь, те, кого ждут там. А вот как быть человеку обычному, который попал туда случайно, совершенно того не желая?Ответ простой: ловить за хвост удачу и активно работать мозгами, чтобы правильно распорядиться пойманным…
Новая Земля. Новый мир, открытый и курируемый тайной и разветвленной организацией с масонской символикой и простым кодовым именем Орден. «Орден, он разный», – говорят ветераны этой самой организации. И не только они. Орден делает немало хорошего, а все плохое, что всплывает на поверхность, обычно списывается на личную инициативу отдельных сотрудников. И к данному заявлению нередко прилагается газетный некролог. Потому что именно они – лишние на э
Новая Земля, новые загадки, новые возможности, новые встречи. Не всегда приятные, не всегда оборачивающиеся добром, но – ничего такого, к чему нельзя было бы подготовиться, если только подумать об этом заранее.От подобных постоянных раздумий иные, и Влад в их числе, иронически причисляют себя к параноикам. Они правы, но ведь даже у параноика могут обнаружиться враги? А поскольку чаще всего случается то, чего не ждешь, так не лучше ли сразу готови
Новая Земля. Жизнь идет своим чередом – семья, работа, как положено. Причем работа действительно интересная.Интересом-то и цепляет, отправляя в командировку «неизвестно зачем», мол, «там объяснят». Там, наверное, объяснили бы, но что делать кабинетному сотруднику, который по дороге – такая уж она, фронтирная жизнь, – попадает в плен, а потом в фактическое рабство вне цивилизованных территорий?То же самое, что он делает всегда: работать головой, ч
Путешественники во времени не могут ни во что вмешиваться, им разрешено только наблюдать. Один из них, проработав уже очень долго, в какой то момент не может больше мириться с убийством невинных людей. Спасение одной девочки становится для него своеобразным искуплением. Но сделав этот выбор, он становится "предателем".Все персонажи, участвующие в сексуальных сценах, совершеннолетние.
Архимагия – это всего на всего невозможно! За пределами магии повышаются ставки, а взаимное притяжение превращается в шторм. Алиса не готова к таким эмоциональным качелям, но герцог всё решил – как всегда! У него на чашах весов долг спорят с чувствами, а герцоги всегда выбирают долг, правильно? И ради победы в войне нужно жениться, придётся смириться с новой хозяйкой замка.......да здравствует герцогиня Мордвин!
Празднование дня рождения главы большого семейства закончилось… их переносом из XXI века в век XIX вместе с дачей около деревеньки Луки, где проходило торжество, и всем старьём, которое обычно собирается в загородных домах. Как выжить такой семье? Какие трудности ей предстоит испытать и какие проблемы решить, чтобы достойно жить и занять важное место в России и мире?
Почему все попаданцы – обязательно люди? Это же дискриминация! Пусть это будет орк, брутальный урук-хай. Попадет он к людям, в 1918 год, и им будут пугать по ночам красных наркомов.Нормально у меня фантазия работает, да? Поймите правильно! По сути, все книги про попаданцев сводятся к одному вопросу: "Что будет, если человек окажется в ситуации, когда все будет зависеть только от него?" Но мы все в такие ситуации попадаем каждый день, просто не за
…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же
Чтобы дискредитировать российскую власть и вызвать в стране волну возмущения, американские «партнеры» спланировали жестокую провокацию. Местом для будущего «майдана» они выбрали город Губинск, в котором проживает известный оппозиционер Бородинский. Ему и поручено координировать операцию. А всю грязную работу взяла на себя банда чеченского боевика Руслана Таева. Для начала бандиты убивают участкового. Один из боевиков надевает полицейскую форму и
Затопленный в прошлом веке город Молога окружен легендами и тайнами. Он никак не выходит из головы Дары – десятиклассницы, которая мечтает поступить на исторический факультет. Дара с семьей отправляется в Рыбинск, где еще остались дома из Мологи, которые сплавили по Волге при переселении мологжан. Как будущий историк, она не может удержаться и решает самостоятельно посмотреть на один из таких домов. Внешне заброшенный, тот оказывается жилым.Дару
Без женщин жить нельзя на свете… Истории о любовных похождениях молодого человека, не знающего поражений на любовной ниве. Весело, иронично и дерзко! «Пособие» по обольщению. Будет интересно не только будущим и настоящим покорителям женских сердец, но и всем тем, чья фантазия не знает границ.