Луиза Кипчакбаева - Горсть лунного сияния

Горсть лунного сияния
Название: Горсть лунного сияния
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Горсть лунного сияния"

«Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами», – сказал писатель Игорь Павлюк.Короткие, лаконичные хайку, в каждом из них стараюсь найти путь от сердца к сердцу.

Бесплатно читать онлайн Горсть лунного сияния


© Луиза Кипчакбаева, 2019


ISBN 978-5-4496-8500-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


***
Тень березы
Ветер своенравный с тропы
Сметает, сметает…
****
Свет луны осенней
Горы, почившие во тьме,
Ждут терпеливо
***
Грустно созерцаю,
Как светел месяц порою осенней
В дали небесной
***
В  любовной  тоске
Соловей  изнывает
У  дома  пустого.


***
Гляжу сиротливо,
Как месяц небо покинул, -
С гор осень дохнула.
***
Новолуние —
В дым зелёный обратились
Почки на березе
***
Звёзды просеяны
Сквозь редкое решето
На жнивье небесное
***
Не смеют и вздохнуть

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Настоящий поэт творит не для себя, а старается, чтобы его мысли и чувства прозвучали долгим эхом в сердцах читателей. Это для него самая большая награда в жизни.
Чтобы понять хайку, его нужно читать медленно, по одному, наслаждаясь прекрасными образами и погружаясь в мир одиночества, печали и красоты. Тогда обыкновенные вещи предстанут необыкновенными, удивительными и запоминающимися.
«Беру кисть, пытаясь запечатлеть на бумаге свои чувства, но способности мои так ничтожны! Хочу отыскать слова, но сердце моё сжимается и, опершись на подлокотник, я только смотрю и смотрю на ночное небо…» – эти слова Мацуо Басё отражают и мое восприятие мира. Порой, не хватает слов, чтобы выразить всю красоту окружающей природы.
Магия хайку состоит в том, что несколько фраз сплетено в красочную, полную гармонии картину, которую читатели дорисовывают собственным воображением.Перевод на английский язык Рано Курмановой.
Строки любви, актуальны в любом возрасте. И вроде бы отгремело и оттрясло, но всё же нет нет, и набежит отголоском волна чувств. И строки лягут на бумагу.
В сборнике представлены басни из основного эзоповского сборника, переложенные в стихи. Басни написаны разговорным языком. Автор стихов постарался точно передать слова басен, но в тоже время позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением – интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.
Стихи молодой поэтессы – нашей современницы, весьма необычны. Через призму личных переживаний автор доносит до нас ароматы любви далёкого времени, романтику тонких лирических взаимоотношений молодых людей.Поэзию, составляющую ее творчество, отличает особый чуткий взгляд на окружающий мир. Тонкие нити образов, любование красотой и хрупкостью бытия, многообразием чувств и переживаний создают единое гармоническое полотно произведений.
Каждый из нас ощущает чувство тепла и радости от того, что он или она нашли свою половинку, так называемую любовь. А что если ваш спутник жизни оказался не тем или не той самой? И как часто бывает, один из вас уходит, оставив другого пылать, сжигая себя от безответных чувств, подпитанных привязанностью. Если кто-то из вас, читателей, испытывал такое в своей жизни, то этот сборник стихов именно для вас, возможность поностальгировать о том, что ост
Стефан Цвейг – один из популярнейших австрийских писателей. Его книги захватывают читателя с первых строк, щедро одаривая радостью узнавания и сопереживания до самых последних страниц. Это книги из числа тех, о которых принято говорить, что их «проглатывают».В настоящем издании вниманию читателей предлагается роман Цвейга «Нетерпение сердца» – история трогательной и трагической любви молодого офицера и девушки, прикованной к инвалидному креслу…
В этом мире все просто. Если ты воин – ты сражаешься и тебя боятся. Если ты крестьянин – ты работаешь и тебя презирают. Если ты раб – тебя можно продать, и только в этом заключается твоя ценность. Наемного убийцу Ардуса похитили еще ребенком ловцы рабовладельческого картеля. Его продали в Школу Псов, которая готовила беспощадных бойцов и славилась жестоким обращением с учениками. Получив по окончании Школы статус Пса и Мастера Смерти, Ардус поста
Гадала, делала амулеты и предсказывала будущее... Словом, никому не мешала. Однако слава потомственной прорицательницы всё же меня догнала! Но серьезный наниматель не учел один маленький нюансик - я первая ведьма в нашем роду, у которой дар не проявился. Увы! Пришлось спасаться бегством... Улетела на курортный островок. Здесь много приезжих и шанс быть разоблаченной минимален. Ну, это я так думала...
Я - потомственная черная ведьма, поэтому ненависть к инквизиторам у меня в крови. И что делать, когда на меня сваливается наследство от одного из них? Конечно избавляться любыми путями, как бы активно мне его не навязывали! Победа в этой схватке непременно должна остаться за мной, но все оказывается гораздо опаснее и... сложнее, особенно когда в дело неожиданно вмешиваются чувства. Участник Конкурса НАСЛЕДНИЦА Первая книга: Наследница п