Михаил Гальцов - Гвоздь & винил

Гвоздь & винил
Название: Гвоздь & винил
Автор:
Жанр: Контркультура
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Гвоздь & винил"

Роман Михаила Гальцова «Гвоздь и винил» подтверждает фразу Сергея Довлатова: «Талант – это как похоть. Трудно утаить. Ещё труднее симулировать". С присущим ему искромётным юмором, автор погружает читателя в реалии Советского Союза Эпохи застоя – в 1980 год, увиденный глазами старшеклассника-выпускника одной из подмосковных средних школ. Книга рассказывает о том, как всего один случай может круто изменить всю дальнейшую жизнь человека и его окружения. Это очень интересное, смешное и интригующее произведение рекомендуется любителям таких авторов, как Слава Сэ, Михаил Веллер и Сергей Довлатов.

Внимание! Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными событиями и людьми – случайно. Возрастное ограничение: 18+.

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Гвоздь & винил


«Гораздо легче отказаться от хороших привычек, чем от плохих» (Сомерсэт Моэм)


Часть первая

Хенки-пенки


Мы на стрельбище.

«Стреляй, сука»! – это командир отделения шипит мне в ухо, лёжа в метре от меня на мокрой земле. Дождь лупит так, что мишени почти не видно, она размыта дождём, как осенний пейзаж за стеклом. «Стреляй, время вышло»! Я стреляю наугад. Предохранитель поставлен на одиночные. Где-то за спиной стоит командир-взвода и смотрит на последнего не отстрелявшегося курсанта. На меня.

Как я сюда попал и что я здесь делаю?! Хороший вопрос. Самое главное, что я никогда не мечтал быть военным, хотя, жизнь в лице папаши – полковника мотала меня по захолустным гарнизонам нашей огромной и дружной страны. Я клал на военную карьеру со страшной силой и готовился к поступлению в иняз, но всё погубила моя любовь к музыке. Да-да! В семидесятые музыки у нас не было, поэтому её приходилось добывать, как огонь в книжке Рони-старшего….

Первому из нас троих, учеников 10-А класса н-ской средней школы идея записаться в дружинники пришла Сержу. Он был резким, спортивным и «с мозгами», как говорила учительница физики. Да, Серж крепко стоял на земле в отличие от романтичного, похожего на Пьеро стихоплёта Андрюши- Лунатика и меня – Профессора – мажора, испорченного вольными переводами нелегальных журналов «Роллинг Стоун» и «Плейбой».

– Понимаете, имбецилы, тут вся фишка в том, что у дружинников имеются определённые права – начал развивать свою мысль Серж, небрежно закурив сигарету.

– И обязанности! – вставил Лунатик и хотел сказать что-то ещё, но был остановлен властным движением руки.

– Об этом – потом. Не буду развозить, а скажу только то, что с этими чудесными красно-белыми повязками и значками мы сможем пополнить свои виниловые сусеки. Вы же знаете, что в нашем закрытом гарнизоне есть люди, которые часто ездят в Москву, чтобы взять товар для фарцы?

– Знаем – подтвердил я – ты собираешься их грабить?

– Фу, как грубо. Не думал, что так примитивно мыслишь. Зачем же «грабить»?! – Серж смачно затянулся, многозначительно стряхнул себе под ноги пепел и продолжил – ты ведь изучаешь историю и прекрасно знаешь слово, о котором так часто говорит в своей толстой книге дедушка Карл?

– Экспроприация?! – влез импульсивный Лунатик.

– Именно! Экс-про-при-ация. Мы будем просто безвозмездно изымать у этих нечестных и корыстных людей часть товара.

– А если они не захотят тебе ничего давать? – опять влез Лунатик, сделав при этом неприличный жест рукой.

– Куда ж они денутся – Серж снисходительно похлопал Андрюшу по плечу и, достав из кармана немецкий кастет, подбросил его на ладони.

– «Бог создал людей сильными и слабыми. Сэмюэль Кольт сделал их равными» – подытожил я – это, конечно, не кольт, но всё же. Дай посмотреть.

Кастет перекочевал из мощной ладони Сержа в мою «эпикурейскую». На отполированной тёплой стали, на выступе для упора, отходящем от четырёх колец, блестел череп с костями.

– «Мёртвая голова»! – восхищённо присвистнул Лунатик – это же эсэсовский! – а потом, уже с наименьшим восторгом произнёс – тебя посадят. И нас, как соучастников…

– Не ссы! Никто даже не узнает – осадил паникёра Серж.

– Откуда он у тебя? – спросил я, надевая кастет на правую ладонь – такой классный!

– Трофейный. Дед с войны притащил. Он в разведроте служил… Такое рассказывал, что мама не горюй…

– А ты, кстати знаешь, откуда взялась эта эмблема – я указал взглядом на череп с костями.

– Расскажи, Проф – Серж в ожидании склонил голову на бок, как собака.

Многие думают, что собаки делают это от большого ума, но я готов с ними поспорить. Собаки просто прислушиваются и ничего более.

– Впервые она появилась у прусских гусар в 18 веке…

– Дальше не надо. Вы согласны, что красные повязки и эта гусарская штука – Серж забрал у меня кастет и нехорошо ухмыльнулся – помогут нам в борьбе со спекулянтами и тунеядцами, позорящим нашу великую страну?

– Да! – хором ответили мы с Лунатиком.

С этого всё и началось.

– Хочешь помогать органам правопорядка? – спросил меня на собеседовании худосочный лейтенант, похожий на вешалку для серой милицейской формы.

– Очень хочу! – с деланной готовностью в голосе ответил я – как Павел Морозов!

– Он из какого дома? Из четырнадцатого?

– Нет. Из пятого.

– Понятно-о – думая о чём-то своём пропел лейтенант и бросил на стол замусоленную красную повязку – бери.

– А удостоверение? – спросил я с надеждой.

– Пока так походишь. Удостоверение я вашему «командиру» выдал. Этому, как его – лейтенант нервно пощёлкал пальцами – Миляеву! Всё. Идите дежурьте. И чтоб никаких там нарушений – лейтенант махнул рукой и погрузился в чтение какого-то важного документа.

А потом мы пошли встречать Мефодия. Мефодий был толстым и прыщавым ублюдком с вечно потными ладонями, к которым почему-то очень хорошо прилипали деньги и шмотки. Первые штатовские джины, которые назывались «Blue dollar» я купил у него.

– Смотрите, вот он! – Лунатик указал на проходящего через вертушку гарнизонного КПП Мефодия.

В левой руке Мефодий нёс потёртый дерматиновый портфель, который судя по его виду принадлежал ещё его покойному дедушке-бухгалтеру.

– Постойте, товарищ – Серж подошёл к Мефодию сзади и придержал за локоть – пройдёмте, пожалуйста, с нами для проверки документов.

– Харэ шутить, мудила – Мефодий попытался выдернуть руку из цепких пальцев Сержа – совсем что- ли нюх потерял? Щас как дам больно!

– Ни хера ты не дашь, чмо жирное – Серж сдавил руку Мефодия так, что тот скривился от боли – сейчас пойдёшь с нами в отделение там и поговорим.

– Ладно – неожиданно быстро согласился Мефодий – пойдём.

В полуподвальном помещении, ключ от которого милицейский лейтенант выдал «командиру», Серж познакомил нашего «друга» с немецким кастетом, а мы добавили ногами. Мы, конечно, хотели всё решить мирным путём, но этот мерзавец сначала пытался купить честных советских дружинников пачкой сигарет «Camel», а потом стал угрожать, сказав, что местный урка Малёк всех нас порежет. Вот нервы и не выдержали. По лицу не били, но потом, когда снимали побои, врач обнаружил у Мефодия многочисленные кровоподтёки и даже перелом двух рёбер! А ведь взяли мы у этого пидера всего ничего – «Love drive» скорпов, «Night flight to Venuse» Бони Му, да «Vol 4» Блэк Саббат… Теперь надо было отвечать по всей строгости.

На следующий день по заявлению Мефодия нас загребли в отделение милиции. Худосочный лейтенант, совсем недавно проводивший со мной собеседование, в этот раз был настроен менее жизнерадостно

– Ну что, подонок, допрыгался?

Лейтенант положил на газету надкушенный бутерброд с варёной колбасой, достал из ящика стола «Vol 4» и небрежно вытряхнул диск из конверта.


С этой книгой читают
Когда вам, дорогой читатель, вдруг покажется, что многое в вашей жизни было напрасным и не очень-то нужным. Когда ни с того ни с сего как-то покажется, что холодные ветры вдруг стали дуть так сильно, что уже проникли до самого сердца – настолько вы замерзли. Когда… Одним словом, когда вам вдруг станет грустно и совсем одиноко – то это значит, что вашей доброй душе необходим маленький ремонтик. Поэтому не медлите – заварите горячего чайку с варень
Спустя четыре года творческой тишины, Зосима Тилль возвращается к своим читателям. Сегодня за этим именем всё также стоит творческий триумвират из независимых авторов, работающих в жанре русской крафтовой литературы – Александр Чащин, Марина Александрова (Кажарская) и Виктория Травская (Кирилова), также известная читателю под псевдонимом Тори Грасс.В предлагаемый вашему вниманию сборник входят новые прозаические эссе автора, стихотворения, ранее
Крутая пьеса про мажоров СССР! Пьеса написана давно. Предлагал театрам Москвы, но не случилось.
"Мы рождаемся и умираем!" Вот и вся суть книги. Психоделический мир, сумасшествие простого человека, погрязшего в абстрактных воспоминаниях и гневе за свои семейные неудачи. Здесь будет другой мир. Но он будет вам знаком.
Сегодня искусственный интеллект меняет каждый аспект нашей жизни – ничего подобного мы не видели со времен открытия электричества. Но любая новая мощная технология несет с собой потенциальные опасности, и такие выдающиеся личности, как Стивен Хокинг и Илон Маск, не скрывают, что видят в ИИ возможную угрозу существованию человечества. Так стоит ли нам бояться умных машин?Матчи Гарри Каспарова с суперкомпьютером IBM Deep Blue стали самыми известным
О навязчивых состояниях современный человек знает не понаслышке. Как часто мы буквально не можем остановиться, лихорадочно проверяя сообщения в смартфоне, пытаясь пройти уровень в видеоигре или покупая вещи, хотя их уже некуда девать. Но где грань между нормой и патологией, и главное, когда целеустремленность и одержимость – путь к творчеству и успеху, а когда – бесплодная и опасная трата усилий и времени? В книге автор рассказывает об истории из
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov