Редактор Ольга Гладкова
Дизайнер обложки Руслан Насрутдинов
© Ксения Палагушкина, 2018
© Руслан Насрутдинов, дизайн обложки, 2018
ISBN 978-5-4490-3940-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Эта книга – практическое руководство о том, как найти работу своей мечты в Европе или иностранной компании, успешно переехать туда и начать зарабатывать больше в несколько раз.
В ней вы найдете всю необходимую проверенную на практике информацию о том, где, когда и как искать работу. А также пошаговую инструкцию: что необходимо учесть при переезде за границу.
Эта книга универсальна и полезна для специалистов различных отраслей и областей знаний и руководителей нижнего управляющего звена.
Также вы найдете исчерпывающую информацию о жизни и работе в Германии с цифрами, фактами, личной историей автора и других людей о проверенных способах трудовой иммиграции.
После прочтения этой книги вы:
– четко определитесь с переездом;
– составите пошаговый план по поиску работы своей мечты;
– оцените спрос на вашу профессию;
– подготовите необходимые документы для поиска работы;
– найдете работодателей;
– подготовитесь к собеседованию;
– согласуете дополнительные бонусы при переезде;
– успешно переедете и оформите все необходимые документы на новом месте.
Что вам для этого нужно? Желание достичь большего и готовность работать на достижение цели.
Ksenia Palagushkina
Для кого эта книга?
– Для тех, кто хочет построить карьеру в иностранной компании.
– Для тех, кто устал работать на низкооплачиваемой и неинтересной работе, и кому хочется расти и развиваться.
– Для тех, кто задумывался переехать за границу и работать там.
Что вам даст эта книга?
– Узнаете о проверенном способе переезда в Европу, в частности в Германию, и как его воплотить в будущее.
– Увидите, как можно построить карьеру в иностранной компании, при этом вести полноценную жизнь и ни в чем себе не отказывать.
– Узнаете, как увеличить свою зарплату в 5 раз и при этом работать по специальности на интересной работе, где вас ценят как специалиста.
Приветствую вас, уважаемый читатель!
Эту книгу я задумала написать уже пару лет назад, поскольку часто получала и получаю положительные отзывы от людей, знающих мою профессиональную историю, и вижу их удивление, что такое возможно. К тому же подобной информации практически нигде нет, либо она разрознена по разным источникам – все необходимо выуживать из форумов, изучать личные блоги или же искать людей, которые прошли через подобный опыт.
Я расскажу свою историю трудоустройства в иностранную компанию без опыта работы, как у меня это получилось и что я сделала для того, чтобы мне предложили высокооплачиваемую должность уже через 2 года работы в компании. И чего я достигла за эти 8 лет жизни в Германии.
На данный момент я являюсь руководителем в ИТ-отделе из 8 человек. Команда интернациональная, разбросана по Европе.
За все это время с 2007 года я:
– проработала более 8.500 часов в нескольких проектах в Великобритании, Германии, Украине;
– проработала более 13.500 часов в интернациональных командах (представители из Бельгии, Великобритании, Германии, Франции, Нидерландов, России, США, Украины);
– управляла техническими проектами с бюджетом до 1.800.000 евро, выучила немецкий язык с нуля до свободного владения за два года, побывала во многих странах мира, например в Новой Зеландии.
Для устройства на работу мне не понадобился «блат», и у меня не было крупной суммы на моем счету или счетах родителей, и я не училась в престижном иностранном вузе. К тому времени я окончила технический вуз в Волгограде и к моменту трудоустройства разговаривала на английском языке. У меня нет родственников-немцев и еврейских корней. Мой муж не немец, он из России, и в Германию переехал через полгода после моего переезда туда. Более того, я сама никогда не задумывалась и не планировала переезд в Германию.
Я также расскажу и об опыте трудоустройства своего мужа: как ему удалось найти работу в Германии после переезда и построить карьеру в автомобильной промышленности. Я поведаю о трудностях, с которыми мы здесь столкнулись, и как мы их разрешили. Вы узнаете, как нам живется в Германии и что мы можем себе позволить, работая здесь.
И самое главное – как вы можете переехать сюда и что для этого нужно. Да-да! Вы не ослышались, это вполне реально и стало намного проще с 2012 года, когда Германия ввела Синюю карту1 для привлечения специалистов с высшим образованием.
Здесь вы получите необходимую информацию и план к действию.
Глава 1
Ответы на волнующие вас вопросы
Весь 2006 год я думаю над тем, какое дополнительное образование мне стоит получить, помимо своего первого высшего. На выбор: экономическое – менеджмент и курс повышения квалификации по специальности переводчик-референт английского языка. Дилемма… В итоге выбираю английский язык, потому что интуитивно понимаю, что знание языка может дать определенное преимущество, хотя в Волгограде иностранцев почти нет, если не брать студентов из африканских стран, Индии и Китая. Тогда я еще не поставила четкой цели устроиться в иностранную компанию. И мне нравится английский – хотелось уже наконец-то нормально на нем разговаривать, а не только знать грамматику.
Осознание того, что я хочу работать в большой компании, пришло внезапно, в один момент. На первом курсе магистратуры один мой сокурсник спросил: «Ксюша, а какие у тебя планы на будущее?» Вопрос меня сперва поставил в тупик, но я уже тогда окончила первый курс английского, а всего их было два. И, подумав несколько секунд, я отвечаю, что хочу устроиться в крупную иностранную компанию. Этот ответ пришел как-то сам собой.
Зимой этого года мне попадается на глаза рекламная листовка, что одна иностранная компания ищет выпускников. Как вы думаете, сколько человек из 30 присутствующих на собеседовании разговаривали на английском? Именно разговаривали, а не учили в школе и университете? Нас было двое… А ведь все приглашенные учились или недавно окончили техническую специальность.
И это одна из основных проблем, с которой сталкивается большинство специалистов-выпускников при поиске перспективной, высокооплачиваемой и интересной работы – неумение говорить на иностранном языке.
Все учат язык в школе, потом в университете, а иногда это больше 10 лет! И не разговаривают…
Устроившись на работу в эту иностранную компанию, я получила возможность общаться с коллегами из других стран. И вот один менеджер проектов из Голландии поведал, что трое его детей разговаривают на пяти языках, а он сам на трех! В Голландии и Бельгии в школе учат сразу два языка, даже не учат, не совсем верно сказано, – в Голландии преподают основные предметы на иностранном языке, поэтому дети могут свободно говорить на английском и немецком помимо родного. Голландцы давно осознали, что языки – это необходимый атрибут в любой профессии во времена глобализации и капитализма.