Ливви Либбей - Холодное сердце Барбары

Холодное сердце Барбары
Название: Холодное сердце Барбары
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы | Эротические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Холодное сердце Барбары"

Меня пригласили на работу в возмутительно знойный город. Здесь я познакомилась с компанией подруги младшего брата и обзавелась очаровательным поклонником, с которым у меня разница в 10 лет. Родители настойчивого кавалера от меня не в восторге. Со мной произошло невероятное количество курьезных ситуаций, одна из которых спонтанный поцелуй с отцом влюбленного в меня юношы. Это катастрофически осложнило мою жизнь…Меня зовут Барбара О’Нил и это моя история…

Бесплатно читать онлайн Холодное сердце Барбары


Глава 1

В самом знойном штате есть самый солнечный город. В нем самые лучшие пляжи. Это город с насыщенной жизнью. Здесь обыденно встретить людей в ярких купальниках в центре города в будние дни, и никто не стесняется. Такое ощущение, что здесь никогда не кончаются каникулы. Обилие туристов и местных жителей. Это динамичный город с развитой современной инфраструктурой и очень низким уровнем преступности, по крайней мере об этом говорят отчеты полиции. Рай – скажете вы. Но это все не для меня. Я не люблю солнце, не хожу на пляжи и не люблю тусоваться, но теперь я здесь живу. Я бы предпочла жить в городе Твин Пикс, а если серьезно, то мне по душе именно такая атмосфера. И да, я ездила в тур по съемочным местам. Я хочу побольше пасмурных и туманных дней, побольше дикого леса и свежего воздуха, а может даже скал, и поменьше людей.

«Что я здесь делаю?»

Работаю главным редактором в местной газете. Я та самая нервирующая холодная стерва. Меня пригласили как амбициозного молодого специалиста, чтобы модернизировать газету и превратить ее в новостной городской портал, хочу заметить, что от печатного издания совет директоров избавляться не намерен. И вот уже почти два месяца я стараюсь избегать яркого солнечного света, большого скопления людей, мокрых подмышек, недовольных переменами сотрудников и встречи с семейством маминой университетской подруги.

Мне 31 и я добиваюсь успеха в карьере. Мне 31 и я одинокая, и бездетная. Понимаете, о чем я, миллениалы? «Марта Стюарт» и «малышка-босс» – это я.

И так, я здесь, в пригороде, у дома семейства Смит с пакетом продуктов и бутылкой вина. Позади меня отъезжает такси. Сегодня пятница и меня ждёт ужин с семьей маминой подруги. В этот раз она была настойчива и мне пришлось согласиться. Я не успела заехать домой, и мне оставалось явиться в одежде, в которой я была целый день под кондиционером. Я закатала рукава белой льняной рубашки и расстегнула две верхние пуговицы, чтобы выглядеть не так строго. Свободной рукой я на ходу распустила волосы из пучка и немного поправила их. А потом я почувствовала, как вспотела. Так что мне пришлось расстегнуть ещё одну пуговицу. Пока я шла, то сто раз пожалела, что надела туфли на высоком каблуке сегодня утром, в офисе я переобуваюсь и хожу в обуви поудобнее, нужно было идти в ней. И ещё эта тесная юбка. Не буду скрывать, я немного поправилась, все из-за напряжения на новой работе. Куда больше меня смутила компания, расположившаяся под деревом на лужайке у дома, куда я направлялась. Они наблюдали за мной. И если бы я не надела очки, я бы не смогла разглядеть их заинтересованные взгляды и оголенные торсы, и чувствовала бы себя увереннее. Девушка и два парня. В девушке со смуглой кожей я узнала Аурелию или Элли, дочь Джанет и ее супруга Кевина. Аурелия что-то сказала парням, поднялась и вышла мне на встречу. С ней мы практически не общались, во-первых, у нас большая разница в возрасте, да и наши матери общались только по переписке, изредка навещая друг друга в отпуске. А вот мой младший брат Бобби с ней дружил. Я знаю, что Аурелия закончила университет в прошлом году и работает где-то в айти по специальности. Она открыто улыбалась мне демонстрируя дружелюбие. А те два парня, восседавшие в купальных шортах, продолжали с ухмылками пялиться. «Бесят» – подумала я и подняла очки надевая на макушку.

– Привет, Барбара! – приветствовала меня Аурелия.

– Привет! Рада встрече, —стараясь быть расслабленной произнесла я и натянула улыбку, а затем мне вновь пришлось покоситься на нахальных ребят, которые расхихикались.

– И я рада, – Элли обернулась и шикнула на парней, а мне сказала: – Не обращай внимания, они хорошие, просто ты такая горячая.

А затем она красноречиво посмотрела на мою грудь.

Я осеклась и заправила прядь кудрей за ухо, и одернула край рубашки на груди, с ужасом понимая, что бюстгальтер на мне выглядывал, а значит и моя грудь.

– Ни чего страшного, – произнесла я как можно спокойней, хотя мне было так неловко, а ещё эти полуголые сопляки ужасно злили меня масляными взглядами. Я однозначно покраснела от злости, что и заметила Аурелия.

– Пойдём, мы тебя заждались, – стараясь смягчить мое напряжение она пригласила меня в дом.

– Мне пора. Я позже напишу, – обратилась она к парням.

Но не успели они подняться, а мы с Аурелией сделать и шаг, как из дома буквально вырвался мистер Кевин Смит. Он бросил на нас беглый взгляд разъяренного пса, но весь его запал предназначался друзьям дочери, на которых он начал кричать.

– Сколько раз я предупреждал не сидеть на моей лужайке?! Я убью вас. Расисты! – рявкнул он.

Я замерла от испуга.

– Данте, передай отцу, что я запрещаю тебе видеться с моей дочерью, пока он не пригласит меня на барбекю.

– Мистер Смит, вход на барбекю свободный, – спокойно ответил смазливый кареглазый юноша и подмигнул мне. – Привет!

У меня съехала челюсть.

Все это было чертовски странно. Белый мужчина называл друзей дочери от афроамериканской жены расистами и угрожал им. А ещё эти непонятные заигрывания высокого, крепкого и загорелого парня, ровесника моего младшего брата.

Я задохнулась от возмущения и отвернулась, наблюдая как приближается мистер Кевин Смит.

– Я тебе помогу Барбара, – он забрал у меня из рук пакет и обнял свободной рукой. – Добро пожаловать!

Я не удержалась на каблуках и неловко навалилась на мистера Смита, придерживая блузку на груди. Но он не подал вида, а лишь поставил меня на место посмеиваясь:

– Тебе нравится у нас?

– Я в шоке, – не стала юлить я.

Кевин и Аурелия расхохотались.

– Девочка, ты такая серьезная. Нам не хватает такого члена семьи. Будешь держать нас в узде, – это прозвучало так тепло, что навеяло мне воспоминания о доме родителей. Хотя у нас в семье все вели себя немного иначе.

И он был прав, я слишком серьезная.

Джанет встретила меня теплыми объятиями. Ее уже знакомые афрокосички, ожидаемо шлепнули меня по щеке, а приятный аромат еды немного согрел мою душу.

Мы ели и пили вино, говорили и смеялись. Больше смеялись и говорили они, но я поставила себе плюс к общительности. Мы были практически не знакомыми людьми, но их радушие и простота располагали.

– Ты замечательная, и очень напоминаешь мне маму в начале учебы в университете, – сказала Джанет с каким-то огоньком в глазах, – а ей всегда не хватало, немного ребячества. Поэтому я стала ее лучшей подругой.

«О, да, моя мама».

Ближе к десяти я засобирались домой. Но меня не отпустили. Это было безумие. И в первую очередь из-за того, что я согласилась. Может я просто немножко напилась. Аурелия велела называть ее ни как иначе кроме как Элли, потому что так ее зовут все друзья. Она одолжила мне короткую юбку, блеском напоминающую диско-шар, и Кевин с Джанет повезли нас на пляжную вечеринку. Среди огромного количества молодых людей, не считая родителей Элли, затерявшихся в толпе, я чувствовала себя не в своей тарелке. Хотя после пары бутылок пива мне стало гораздо легче. Я танцевала босиком и знакомилась с друзьями Элли. Все они были примерно одного возраста. Я запомнила Данте, Джастина, Вики, Сема и вроде бы Бадди, но их, кажется, было в два раза больше. А потом я окончательно охмелела, устала и просто села на песок, в месте, где оставила туфли, пообещав Элли новую юбку.


С этой книгой читают
Наследница из благородной и состоятельной британской семьи, собирается выйти за муж, за любимого и соответствующего ее положению молодого герцога. Ее будущее выглядит счастливым и определенным, пока она в порыве чувств не вступает в близость с крестником отца в которого была влюблена с детства.Для поклонников английских романов. Захватывающее погружение в мир современной британской элиты. История с непредсказуемым сюжетом и интригами. Все события
Больше десяти лет Марина бежала от того, от чего невозможно убежать. В попытках убить свои чувства девушка оказывается втянутой в опасную для неё деятельность. Как сложится её судьба? И сможет ли она обрести счастье со второй половинкой своей души?Содержит нецензурную брань.
Смерть за жизнь – не самый лучший путь для девушки, привыкшей к странности в её жизни. Обычная жизнь устраивала Веру, пока однажды она не угодила в лапы злодеям. Да не простым, а пришедшим с другой планеты! Куда ей был куплен билет в одну сторону! Тот, кто ищет добро, тот всегда его находит! Теперь ей предстоит пройти тяжелый путь там, где каждый имеет определенную магию. Какую? Об этом она узнает от учителя Золона!
Любовная история на фоне неожиданных политических событий в Армении. Является продолжением авторской книги «Тайна Понтия Пилата».
Если вам ещё когда-нибудь, скажут: душа ребенка чиста – не верьте. Мне легче проглотить горстку битого стекла, чем согласиться с этим. Совершив глупую ошибку, из любимой девчонки, которую всегда старались оберегать и защищать, меня сделали «игрушкой для битья». Теперь, ко мне испытывают лишь одно чувство – ненависть.
Нулевые годы 21-го века должным образом перетекли в десятые и дошли почти до половины, когда Кате Малышевой пришлось вернуться в далекое прошлое. Как гром посреди ясного неба на них с Валентином свалилось незавершенное дело давно прошедших времен и увлекло бывших компаньонов за собой. Однако не совсем против воли обоих. Валентина интересовал практический аспект, а Катю поманили сопутствующие приключения. Среди прочих коллизий давней истории, выяв
Новая книга Константина Воскресенского, посвящённая поэтическому освоению современности. Перед нами – сборник лирических стихотворений, пронизанных ненавязчивым остроумием и лёгкой иронией, искренней и неистребимой любовью к жизни. Произведения рассчитаны на самого широкого читателя.
Книга представляет собой 24-й том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит с заключительным этапом Гражданской войны на территории исторической России – боям и политической обстановке в 1921—1922 гг. в Приморье. Подробно описан так называемый Хабаровский поход, взятие Хабаровска и отступление. Несомненный интерес представляют воспоминания участников тех событий, связанных с созывом Приамурского Земского собора, деятельностью ген
Книга представляет собой 26-й том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит с борьбой русской военной эмиграции против советского режима в 20—30-х годах, то есть после завершения боевых действий на территории исторической России.В 1924 г. Русская армия на чужбине была преобразована в Русский Обще-Воинский Союз (РОВС), и в практике антисоветской борьбы на первое место выдвинулась засылка в СССР небольших боевых групп. До 2-й миров