1. Глава 1
Хозяйка не своей жизни. Поместье, муж и двойняшки в придачу!
— Ты должна покинуть наш дом, Катрина, — сурово говорит отец. — Мы больше не можем тебя содержать.
Уже как восемь лет я была готова к этим словам. С того самого дня, когда, уснув под анестезией на операции, открыла глаза уже в чужом теле и... другом мире.
Моя душа очутилась в теле десятилетней девочки бастарда, умирающей от пневмонии. И как только я оказалась в ее теле, то оно пошло на поправку. Потом сделала выводы, что маленькая Катрин умерла, и я, видимо, тоже. Но каким-то образом моя душа попала в этот мир и заняла её тело. Вот так я неприкаянная и оказалась в чужом мире. Из тридцатилетней учительницы начальных классов превратилась в никому ненужного бастарда.
Повезло лишь в том, что маленькая Катрин, которой я теперь являлась, была признанным бастардом. Поэтому отец, Павел Велисавский, не отказал мне в домашнем образовании. Я изучала новый язык, историю и другие науки, доступные детям аристократов, зная, что когда-то останусь совершенно одна без поддержки семьи. Но не думала, что это наступит так скоро — в день моего второго восемнадцатилетия.
— Но куда я отправлюсь, отец? — стою напротив, внимательно вглядываясь в глаза мужчины, такие же голубые, как мои. — У меня нет ничего, кроме имени, что ты мне дал.
Катрина Велисавская — третий ребёнок в семье. И, очнувшись после тяжёлой болезни в её теле, мне было очень тяжело привыкнуть к тому, что она тут была никому ненужной. Старшие братья всё время задевали Катрин и любили поглумиться над ней, поэтому мне тоже пришлось всё это терпеть. Отличие было лишь в том, что мне, как уже взрослой женщине в теле ребенка, было совершенно плевать на их издевательства.
Наверное, именно поэтому ближе к моему пятнадцатилетию в этом мире братья отстали от меня и прекратили свои нападки. Ведь неинтересно задевать того, кто не реагирует на провокации.
Я с головой ушла в учёбу и изучение нового мира в попытках здесь освоиться и выжить. Мне достались воспоминания души, покинувшей тело Катрин. Она была совершенно несчастным и неприметным ребёнком, я бы даже сказала, недалёким. Никто не видел в ней способностей к обучению. К тому же моя мачеха жутко невзлюбила внебрачного ребёнка своего мужа. Тем более от гувернантки собственного сына.
Мне пришлось каждый день проводить в библиотеке, чтобы научиться иномирному письму. А вот с языком вышло гораздо проще. Я начала понимать его сразу, как очнулась в этом мире. Видно, тяги к знаниям от Катрины никто не ждал. Поэтому, когда отец заметил, что я провожу всё свободное время за книгами, сжалился и нанял мне репетитора. Павел Велисавский был неплохим человеком, но очень ведомым и делал всё так, как повелевала ему мачеха. За все восемь лет я так и не смогла с ней сблизиться. Поэтому удивительно, что она позволила своему мужу это время заботиться обо мне.
Думаю, Велисавский всё же любил Катрин или меня в её теле. Во всяком случае я сама прикипела к нему за эти восемь лет. Павел Велисавский был единственным в этом доме, не считая моей служанки, кто относился ко мне как к человеку, а не как к вещи. Хотя и в моём родном мире мне не повезло знать родителей.
— Тебе уже 18 лет. Мы так и не смогли найти тебе потенциального мужа. И вряд ли найдём. Никому не нужна жена бастард, — чеканит твёрдо отец, хмуро смотря в окно. Затем его взгляд обращается ко мне. — Даже несмотря на то, что ты выросла весьма образованной девушкой, все равно не сможешь дать своей новой семье ничего: ни наследника, ни средств. Даже магии в тебе нет...
В ответ я горько усмехаюсь.
Магия... В этом мире, так похожем на наш, только во времена XVIII–XIX века она была на вес золота и особенностью, которая встречалась лишь в семьях аристократов. И то магия проявлялась в соотношении ⅓. В семье Велисавских ею владел сам герцог и его старший сын — Александр. Мой брат благодаря своим способностям даже поступил в одну из ведущих академий страны, хоть и был редкостным уродом. А что касается Катрин... По её воспоминаниям я могла сказать, что местный маг не нашёл в ней силу и даже сказал, что она пустышка. Несмотря на то, что оба родителя владели магией. Ведь гувернантка Александра, моя мать, тоже владела ею.
Но, видимо, когда моя душа вселяется в тело умершей Катрин, всё меняется. Потому что последние три года я храню одну маленькую тайну от всех членов семьи и даже сейчас не собираюсь её раскрывать.
— И что теперь? Вышвырните меня на улицу, как безродную собаку? — несмотря на то, что я давно ожидаю этого разговора, будучи уже далеко не маленькой девочкой, мой голос всё равно дрожит от страха неизвестности. — Что приказала сделать матушка?
Мои слова совершенно не нравятся отцу. Он громко стучит кулаком по деревянному столу.
— Не смей так со мной разговаривать! — ворчит он, шевеля своими седыми усами. — Ты всё-таки моя дочь. Я не оставлю тебя погибать на улице. Вот, — мужчина достаёт из ящика какие-то документы и, положив их на стол, подталкивает в мою сторону, — прочти.
Я подхожу ближе к столу и беру в руки предложенные мне документы.
Это свидетельство о собственности земли и стоящем на ней поместье. Судя по документам, владелицей этой земли отныне являюсь я — Велисавская Катрин Павловна. И если я правильно поняла, то находится эта земля на территории чужого герцогства. Ко всему этому в документах сказано, что мне предоставляется ячейка в банке Вильгора на сто пятьдесят золотых. Это очень крупная сумма.
Хмурюсь, не понимая, что происходит. Потом я поднимаю на отца вопросительный взгляд.
— Объясните, отец, — учтиво прошу. — Я ничего не понимаю...
Даже будучи признанным бастардом, я не могла иметь свою землю. Как так? И главное — почему?
Мужчина смущенно отводит от меня взгляд.
— Не могу же я оставить свою единственную дочь без гроша. К тому же ты была верным членом нашей семьи. Никогда не приносила проблем, — делает он неожиданное откровение, которая сбивает меня с толку. — Ещё со дня твоего рождения, когда умерла Анна, я стал откладывать средства. Знал, что этот день когда-нибудь настанет, и мне придётся сослать тебя из дому. Так лучше я буду знать, что ты имеешь все средства для выживания, чем корить себя в твоей смерти от какой-нибудь холеры, которую ты подхватишь на улице.
Я совершенно не ожидаю, что за суровым нравом отца скрываются такое беспокойство и... отчаяние. Видимо, Павел Велисавский корит себя за смерть своей любовницы, и за то, что не может дать родной дочери достойное будущее. Жаль, что настоящая Катрин так этого и не увидит.
— Отец, спасибо. Но эти документы... Они ведь недействительны. Я не могу владеть имуществом семьи. Вы же знаете, я всего лишь бастард.